Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RH 32 4F Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RH 32 4F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
H
Eredeti használati utasítás
Fúrókalapács
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Čekić za bušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Čekić za bušenje
CZ
Originální návod k obsluze
Vrtací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
4
Art.-Nr.: 42.579.44
Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 1
Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 1
TE-RH 32 4F
I.-Nr.: 11019
23.03.2020 10:03:47
23.03.2020 10:03:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RH 32 4F

  • Seite 1 TE-RH 32 4F Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo Eredeti használati utasítás Fúrókalapács Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje Originální návod k obsluze Vrtací kladivo Originálny návod na obsluhu Vŕtacie kladivo Art.-Nr.: 42.579.44...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 2 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 2 23.03.2020 10:03:56 23.03.2020 10:03:56...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 3 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 3 23.03.2020 10:03:57 23.03.2020 10:03:57...
  • Seite 4 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- in den Service-Informationen am Ende der An- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leitung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........ 1250 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlauf-Drehzahl: ......0-850 min und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........0-4100 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohr- Gefahr! hammer durch Klemmung. Drehen des Griff es Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gese- Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • 8. Reinigung, Wartung und Für Meißelarbeiten den Knopf (E) am Dreh- schalter (3) drücken und gleichzeitig den Ersatzteilbestellung Drehschalter (3) in die Schalterstellung C dre- hen. In der Stellung C ist der Meißel arretiert. Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Achtung! Netzstecker.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 13 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Seite 16: Pred Uporabo

    Nevarnost! Pozor! Hrup in vibracije Ostala tveganja Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Tudi, če delate s tem električnim orodjem skladu z EN 60745. po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Seite 17 5.2 Omejevalo globine vrtanja 6.3 Nastavitev števila vrtljajev (sl. 1/poz. 4) • (Slika 3 – poz. 7) Število vrtljajev lahko brezstopenjsko nastavl- Omejevalo globine vrtanja (7) je vpeto na dodat- jate med delovanjem. • nem ročaju (6) s pomočjo pritrdilnega vijaka (a). Z močjo pritiskanja stikala za vklop/izklop (4) •...
  • Seite 18: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6.6 Prikaz pritisnega tlaka (Press control) 8.4 Naročanje nadomestnih delov: (slika 8 / poz. 9) Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- Da bi lahko delovali z optimalnim pritisnim tlakom, vesti naslednje navedbe: • mora biti prikaz pritisnega tlaka (9) v zelenem Tip naprave •...
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22 Veszély! Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    Veszély! táblázatot. • A készülékek használatánál, a sérülések és a Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan károk megakadályozásának az érdekébe be kell a készüléket a csomagolásból. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a használati utasítást / biztonsági utasításokat a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha gondosan átolvasni.
  • Seite 24: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ......230 V~ 50Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........ 1250 W megtisztítani. Üresjárati-fordulatszám: ....0-850 perc • Illessze a munkamódját a készülékhez. Ütésszám: ........
  • Seite 25 való csavarása meghúzza a szorítást. Kikapcsolni: Elengedni az üzemkapcsolót (4). Elősször a pótfogantyú szorítását meglazíta- ni. Azután az Ön számára legkényelmesebb 6.3 A fordulatszám beállítása munkapozícióba hajtani a pótfogantyút (6). Most (1-es ábra/poz. 4) • a pótfogantyút az ellenkező forgásirányba ismét Az üzem ideje alatt fokozatmentesen irányíta- addig becsavarni, amig a pótfogantyú...
  • Seite 26: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.6 Rányomás kijelző (Press Control) 8.3 Karbantartás (8-as kép/poz. 9) A készülék belsejében nem található további Ahhoz, hogy az optimális rányomási nyomással karbantartandó rész. dolgozzon, a rányomás kijelzőnek (9) a zöld mezőn belül kell lennie. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- A kijelző...
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EU európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30 HR/BIH Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ma pribora transportna oštećenja. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute jamstvenog roka.
  • Seite 32: Prije Puštanja U Pogon

    HR/BIH Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Vrijednosti buke i vibracija određene su prema Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- normi EN 60745. no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Razina zvučnog tlaka L ....
  • Seite 33: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • Ponovno pritegnite vijak za fiksiranje (a). uključili, okretnu sklopku za zaustavljanje • Sad bušite rupu tako da graničnik dubine (7) udara (5) morate okrenuti natrag u položaj dodirne radni komad. (A). 5.3 Umetanje alata (sl. 4) 6.5 Zaustavljanje vrtnje (sl. 7) •...
  • Seite 34: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. reciklažu.
  • Seite 35 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 36: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 37: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 38 Opasnost! pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 39: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! za bezbednost pakovanja / bezbednost to- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati kom transporta (ako postoje). • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 40: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............. 1250 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: .....0-850 min •...
  • Seite 41 5.2 Graničnik dubine (sl. 3 – poz. 7) pogona i korišćene burgije. • Graničnik dubine (7) drži zavrtanj za fi ksiranje (a) Manji pritisak na prekidač za uključivanje/ na dodatnoj ručki (6). isključivanje (4): manji broj obrtaja • • Olabavite zavrtanj za fiksiranje (a) i umetnite Veći pritisak na prekidač...
  • Seite 42: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    7. Zamena mrežnog priključnog 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje voda Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Opasnost! može ponovno da se upotrebi ili preda na re- Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, cikliranje.
  • Seite 43 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 44 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 45: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 46 Nebezpečí! Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Pozor! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Pozor! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Při používání přístrojů musí být dodržována určitá dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 48: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ......... 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1250 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....0-850 min •...
  • Seite 49 Nejdříve uvolněte mechanické upevnění přídavné 6.3 Nastavení počtu otáček (obr. 1/pol. 4) • rukojeti. Poté můžete přídavnou rukojeť (6) nak- Počet otáček můžete během provozu plynule lonit do pro Vás nejpříjemnější pracovní polohy. regulovat. • Nyní přídavnou rukojeť v opačném směru otáčení Silnějším či slabším stisknutím za-/vypínače opět utáhnout, až...
  • Seite 50: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 9. Likvidace a recyklace vedení Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí cirkulace surovin.
  • Seite 51 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 52: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 53: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 54 Nebezpečenstvo! Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! konci návodu. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo z balenia. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- transportné...
  • Seite 56: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ......230 V~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............. 1250 W prístroja. Otáčky vo voľnobehu: ......0-850 min •...
  • Seite 57 rukoväte) sa svorka povoľuje. Otáčaním rukoväte 6.3 Nastavenie otáčok (obr. 1/pol. 4) • v smere otáčania hodinových ručičiek sa svorka Počas prevádzky môžete plynule regulovať doťahuje. otáčky. • Najskôr uvoľnite svorku prídavnej rukoväte. Nás- Otáčky zvolíte slabším alebo silnejším ledne môžte prídavnú rukoväť (6) vychýliť do pre stláčaním vypínača zap/vyp (4).
  • Seite 58: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 9. Likvidácia a recyklácia vedenia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu V prípade poškodenia sieťového prípojného použiť...
  • Seite 59 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 60: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 61: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 62 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TE-RH 32 4F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 63 - 63 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 63 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 63 23.03.2020 10:04:10 23.03.2020 10:04:10...
  • Seite 64 EH 03/2020 (01) Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 64 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK4.indb 64 23.03.2020 10:04:10 23.03.2020 10:04:10...

Diese Anleitung auch für:

42.579.44

Inhaltsverzeichnis