Herunterladen Diese Seite drucken

HEIDENHAIN ERN 1381.036 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)
A
Bearing
Cuscinetto
Mounting surfaces and mating shaft with thread must be clean and free of grease
La superficie di montaggio e l’albero lato cliente con vite senza fine devono essere pulite e prive di grasso
Anschlussbelegung
Pin Layout
Raccordements
Piedinatura
Distribución del conector
1b
7a
3a
6b
5b
U
Sensor
0 V
Sensor
P
A+
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
Vacant pins or wires must not be used!
I pin o i fili inutilizzati non devono essere occupati!
A
b
a
1 2 3 4 5 6 7
2a
4b
4a
7b
1a
3b
5a
A–
B+
B–
R+
R–
/
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
Do not use the provided spacers for a coupling distance of 55±0.1 mm!
Non utilizzare il distanziale incluso nello standard di fornitura per distanza giunto 55±0.1 mm.
Elektrischen Anschluss herstellen
Electrical connection
Préparer le raccordement électrique
Realizzare il collegamento elettrico
Establecer conexión eléctrica
External shield on housing
Schermo esterno sulla carcassa
Two ways of pressing the encoder out during dismounting
Due possibilità di smontaggio dell’encoder
2b
6a
/
/
/
1.
2.
Do not remove thread-locking compound. Screw must be clean and free of grease.
Non rimuovere la sicura delle viti. La vite deve essere pulita e priva di grasso.
M
d
M
d
1.
2.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ern 1381.062