Seite 2
Dieses Handbuch ist als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs zu betrachten und bei Wiederverkauf dem Käufer zu übergeben. Dieser Veröffentlichung liegen die zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationen zugrunde. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen, aus denen dem Unternehmen keinerlei Verbindlichkeiten entstehen, vor.
Willkommen Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Honda Zur Landeskennzeichnung werden in diesem ● Fahrzeug. Mit Ihrer Entscheidung für Honda sind Sie Handbuch die folgenden Codes verwendet. einem großen Kreis zufriedener Kunden Die Abbildungen zeigen jeweils die Ausführung ● beigetreten, die auf die Technik und Qualität NT1100D ED.
Seite 4
Sicherheitshinweise Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen GEFAHR sind sehr wichtig. Der sichere Betrieb dieses Fahrzeugs ist eine wichtige Verantwortung. Missachtung der Anweisungen FÜHRT ZUM Damit Sie informierte, sicherheitsbezogene TOD oder zu SCHWEREN VERLETZUNGEN. Entscheidungen treffen können, haben wir WARNUNG Beschreibungen bestimmter Vorgehensweisen und andere wichtige Informationen auf...
Seite 5
Inhalt Fahrzeugsicherheit S. 2 Betriebsanleitung S. 20 Wartung S. 226 Fehlersuche S. 264 Information S. 295 Technische Daten S. 315...
Fahrzeugsicherheit Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum sicheren Fahren mit dem Fahrzeug. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. Allgemeine Sicherheitsempfehlungen....S. 3 Symbolaufkleber ............S. 7 Sicherheitshinweise..........S. 12 Fahrempfehlungen..........S. 13 Zubehör und Modifikationen ........ S. 18 Beladung ..............S. 19...
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Allgemeine Vor der Fahrt Sicherheitsempfehlungen Treten Sie die Fahrt körperlich fit, konzentriert und nüchtern an. Sorgen Sie dafür, dass Sie und Ihr Sozius Achten Sie bitte grundsätzlich auf Sicherheit: zugelassene Helme und geeignete Schutzkleidung Führen Sie alle in diesem Handbuch beschriebenen ●...
Schätzen Sie Ihr Fahrkönnen richtig ein Drogeneinfluss. Dies gilt auch für ihre Freunde. Fahren Sie nie über Ihre eigenen Fähigkeiten hinaus Der sichere Betriebszustand Ihrer Honda muss oder schneller als den Bedingungen angemessen. gewährleistet sein Müdigkeit und Unaufmerksamkeit können Ihre Der gute Wartungs- und Fahrzustand Ihres Fahrzeugs Urteilsfähigkeit und Ihr Sicherheitsbewusstsein...
Seite 9
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen Falls Sie sich entscheiden, die Fahrt fortzusetzen, Bei einem Unfall bringen Sie den Zündschalter zuvor in die Die Sicherheit von Personen hat erste Priorität. Wenn Stellung (Off) und überprüfen Sie den Zustand Ihres Sie oder eine andere Person verletzt wurden, beurteilen Fahrzeugs.
Seite 10
Allgemeine Sicherheitsempfehlungen WARNUNG Kohlenmonoxidgefahren Das Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid. Das Gas ist Wenn Sie den Motor in einem geschlossenen farblos und geruchlos. Das Einatmen von oder teilweise umschlossenen Raum laufen Kohlenmonoxid kann zu Bewusstlosigkeit und zum Tod lassen, kann sich schnell giftiges führen.
Symbolaufkleber Symbolaufkleber Auf den folgenden Seiten wird die Bedeutung der Lesen Sie die Anweisungen im Fahrerhandbuch Aufkleber beschrieben. Manche Aufkleber warnen aufmerksam durch. Sie vor potenziellen Gefahren mit erheblichem Verletzungsrisiko. Andere enthalten wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie diese Lesen Sie die Anweisungen im Werkstatthandbuch Informationen aufmerksam durch, und entfernen aufmerksam durch.
Seite 12
Symbolaufkleber BATTERIEAUFKLEBER GEFAHR ● Halten Sie Flammen und Funken von der Batterie fern. Die Batterie erzeugt Gase, die eine Explosion verursachen können. ● Tragen Sie einen Augenschutz und Gummihandschuhe beim Umgang mit der Batterie, um Verätzungen und einem Verlust des Augenlichts durch Elektrolyt- Einwirkung vorzubeugen.
Seite 13
Symbolaufkleber KÜHLERDECKELAUFKLEBER GEFAHR NIE BEI HEISSEM MOTOR ÖFFNEN. Es besteht Verbrühungsgefahr durch heißes Kühlmittel. Das Überdruckventil öffnet ab 1,1 kgf/cm Fortsetzung...
Seite 14
Symbolaufkleber WARNAUFKLEBER FÜR ZUBEHÖR UND ZULADUNG WARNUNG ZUBEHÖR UND ZULADUNG ● Durch Zubehör und Gepäck kann sich das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs ändern und die Stabilität beeinträchtigt werden. ● Lesen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch und in der Installationsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Zubehör montieren. ●...
Seite 15
Symbolaufkleber REIFENINFORMATIONSSCHILD UND ANTRIEBSKETTENSCHILD Druck bei kaltem Reifen: [Nur Fahrer] Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Hinten 290 kPa (2,90 kgf/cm [Fahrer und Sozius] Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm Hinten 290 kPa (2,90 kgf/cm Die Antriebskette muss eingestellt und geschmiert sein. Spiel 70–75 mm SICHERHEITSHINWEISAUFKLEBER Fahren Sie immer mit Helm und Schutzkleidung.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Visier mit uneingeschränktem Sichtfeld oder anderer ● geeigneter Augenschutz Fahren Sie vorsichtig und mit den Händen am WARNUNG ● Lenker und den Füßen auf den Fußrasten. Der Sozius hat seine Hände während der Fahrt am ● Wenn Sie keinen Motorradhelm tragen, kann Haltegriff oder Ihrer Hüfte, die Füße auf den dies bei einem Unfall zu schweren oder sogar Fußrasten.
Fahrempfehlungen Fahrempfehlungen Bremsen Beachten Sie beim Bremsen Folgendes: Vermeiden Sie scharfe Brems- und Schaltmanöver. Einfahrzeit ● Abrupte Bremsungen können die Stabilität des Bitte beachten Sie zugunsten der künftigen Fahrzeugs beeinträchtigen. Zuverlässigkeit und Leistung Ihres Fahrzeugs die Reduzieren Sie vor einer Kurve möglichst die nachstehenden Regeln während der ersten 500 km.
Seite 18
Fahrempfehlungen Antiblockiersystem (ABS) Motorbremse Dieses Modell ist mit einem Antiblockiersystem (ABS) Die Motorbremse wirkt, sobald Sie das Gas ausgestattet, das ein Blockieren der Bremsen bei einem wegnehmen, und bewirkt ein sanftes Verzögern. Um starken Bremsvorgang zu vermeiden hilft. den Effekt zu verstärken, schalten Sie in einen Das System verkürzt nicht den Bremsweg.
Fahrempfehlungen Parken auf dem Seitenständer oder Mittelständer Parken 1. Schalten Sie den Motor aus. Parken Sie auf stabilem, ebenem Grund. ● 2. Abstellen auf dem Seitenständer Wenn Sie das Fahrzeug an einem Gefälle oder auf ● Treten Sie den Seitenständer nach unten. unbefestigtem Grund abstellen müssen, achten Sie Lehnen Sie das Fahrzeug langsam nach links, darauf, dass es sich nicht bewegen oder umstürzen...
Seite 20
Fahrempfehlungen Tanken und Kraftstoffempfehlungen Bitte beachten Sie zum Schutz des Motors, des Kraftstoffsystems und des Katalysators Folgendes: Tanken Sie nur bleifreies Benzin. ● Verwenden Sie die empfohlene Oktanzahl. Eine ● niedrigere Oktanzahl reduziert die Motorleistung. Verwenden Sie keine Kraftstoffe mit hohem ●...
Seite 21
Fahrempfehlungen Die Drehmomentkontrolle kann nicht in allen Fällen Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) schwierige Fahrbahnverhältnisse oder eine abrupte Die Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) erkennt, Gasbetätigung kompensieren. Denken Sie beim wenn beim Beschleunigen das Hinterrad durchdreht, Gasgeben immer an die herrschenden Fahrbahn- und und reduziert in dem Fall das an das Hinterrad Witterungsbedingungen und nehmen Sie Rücksicht auf...
WARNUNG Wir raten dringend vom Einbau von Zubehör ab, das Nicht geeignetes Zubehör und nicht von Honda speziell für den Einsatz an diesem Modifikationen können zu einem Unfall mit Fahrzeug entwickelt wurde. Zudem raten wir von ernsthaften Verletzungen oder Todesfolge Modifikationen an Ihrem Fahrzeug gegenüber dem...
Beladung Beladung WARNUNG Zusätzliches Gewicht wirkt sich auf Fahrverhalten, ● Zu hohe oder falsche Zuladung kann zu Bremsverhalten und Stabilität des Fahrzeugs aus. einem Unfall mit ernsthaften Verletzungen Passen Sie die Geschwindigkeit immer der oder Todesfolge führen. Zuladung an. Überladen Sie das Fahrzeug nicht, und beachten Sie ●...
Seite 26
Anordnung der Bauteile (Fortsetzung) Federvorspannungseinsteller der Vorderradaufhängung (S261) Tankdeckel (S219) Fahrersitz (S244) Soziussitz (S245) Zubehörsteckdose (S220) Motoröleinfüllverschluss (S246) Mittelständer (S15) Schalthebel NT1100A (S204) Motoröl-Messstab (S246)
Seite 28
Instrumente Gesamtkilometerzähler [TOTAL] Gesamtkilometerleistung. Wenn „ “ angezeigt wird, lassen Sie Ihr Fahrzeug bitte von Ihrem Händler auf Tachometer Probleme überprüfen. NT1100D AT-Anzeige Leuchtet im AT-Modus auf. (S207) Anzeigentest Wenn Sie den Zündschalter in die Stellung (On) bringen, werden alle Leuchten und digitalen Anzeigesegmente kurz eingeschaltet.
Ganganzeige NT1100A Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt. „-“ wird angezeigt, wenn das Getriebe nicht richtig geschaltet ist. NT1100D Die Ganganzeige zeigt im MT-MODUS den aktuellen Gang an. Die Anzeige kann außerdem unter diesen Umständen blinken: Das Vorderrad verlässt den Boden. Das Rad dreht bei aufgebocktem Fahrzeug.
Seite 30
Instrumente (Fortsetzung) Multi-Informationsdisplay Wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird, wird einige Sekunden lang eine Ihr Fahrzeug ist mit einem Multi-Informationsdisplay Hinweismeldung auf dem Bildschirm angezeigt. ausgestattet, in dem verschiedene Funktionen und Lesen Sie die Hinweismeldung und drücken Sie Einstellungen angezeigt werden.
Seite 31
Startbildschirm Tourinformationen Über diesen Bildschirm können Sie auf verschiedene Sie können zu den Tourinformationen Funktionen und Einrichtungsoptionen zugreifen. zurückkehren. Rückkehr zum Startbildschirm: Die Tourinformationen umfassen 3 Anzeigen, die (S38) Gold-Anzeige, die Silber-Anzeige und die Bronze- Anzeige. Diese Anzeigen werden je nach Motorradmodus umgeschaltet.
Seite 32
Instrumente (Fortsetzung) Tourinformationen Lufttemperaturanzeige (S63) Gold-Anzeige Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen der Uhr: (S86) Motorradmodus-Anzeige (S127) Seitenständer-Anzeige (S62) Nebeninformationsanzeige (S41) Eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung Die eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung wird angezeigt. Tachometer Geschwindigkeitsregelung: (S211)
Drehzahlmesser HINWEIS Betreiben Sie den Motor nicht im roten Bereich des Drehzahlmessers. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. Roter Bereich des Drehzahlmessers (Motorüberdrehzahlbereich) Kraftstoffanzeige Verbleibender Kraftstoff, wenn nur das E-Segment (1. Segment) blinkt: Ungefähr 3,0 l Wenn die Kraftstoffanzeige blinkt: (S272) HINWEIS Wenn sich der Wert dem E-Segment (1.
Seite 34
Instrumente (Fortsetzung) Drehmomentkontrollstufen-Anzeige [T] (S123) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Stufenanzeige [EB] [Engine Brake] (S127) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Stufenanzeige [P] [Power] (S127) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen.
Lenkergriffheizungsstatus-Symbol Das Lenkergriffheizungsstatus-Symbol wird bei eingeschalteter Lenkergriffheizung angezeigt. (S122) Wenn das Lenkergriffheizungsstatus-Symbol blinkt: (S273) Ganganzeige NT1100A Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt. „-“ wird angezeigt, wenn das Getriebe nicht richtig geschaltet ist. NT1100D Der Gang wird in der Ganganzeige angezeigt. Die Anzeige kann außerdem unter diesen Umständen blinken: Das Vorderrad verlässt den Boden.
Instrumente (Fortsetzung) Silber-Anzeige Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen der Uhr: (S86) Seitenständer-Anzeige (S62) Motorradmodus-Anzeige (S127) HINWEIS Wenn sich der Wert dem E- Segment (1. Segment) nähert, sollten Sie Kraftstoff nachfüllen. Wenn kein Kraftstoff mehr vorhanden ist, kann es zu Fehlzündungen des Motors kommen, wodurch der Katalysator beschädigt wird.
Lenkergriffheizungsstatus-Symbol Das Lenkergriffheizungsstatus-Symbol wird bei eingeschalteter Lenkergriffheizung angezeigt. (S122) Wenn das Lenkergriffheizungsstatus-Symbol blinkt: (S273) Lufttemperaturanzeige (S63) Drehzahlmesser HINWEIS Betreiben Sie den Motor nicht im roten Bereich des Drehzahlmessers. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. Roter Bereich des Drehzahlmessers (Motorüberdrehzahlbereich) Tachometer Eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung...
Seite 38
Instrumente (Fortsetzung) Drehmomentkontrollstufen-Anzeige [T] (S123) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Stufenanzeige [EB] [Engine Brake] (S127) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Stufenanzeige [P] [Power] (S127) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen.
Seite 39
Bronze-Anzeige Uhr (12- oder 24-Stunden-Anzeige) Einstellen der Uhr: (S86) Motorradmodus-Anzeige (S127) Seitenständer-Anzeige (S62) Eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung Die eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung wird angezeigt. Geschwindigkeitsregelung: (S211) Fortsetzung...
Seite 40
Instrumente (Fortsetzung) Lenkergriffheizungsstatus- Symbol Das Lenkergriffheizungsstatus- Symbol wird bei eingeschalteter Lenkergriffheizung angezeigt. (S122) Wenn das Lenkergriffheizungsstatus- Symbol blinkt: (S273) Stufenanzeige [P] [Power] (S127) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Drehmomentkontrollstufen-Anzeige [T] (S123) Wenn die Anzeige blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen.
Lufttemperaturanzeige (S63) Drehzahlmesser HINWEIS Betreiben Sie den Motor nicht im roten Bereich des Drehzahlmessers. Zu hohe Motordrehzahlen verkürzen die Lebensdauer des Motors. Roter Bereich des Drehzahlmessers (Motorüberdrehzahlbereich) Kraftstoffanzeige Verbleibender Kraftstoff, wenn nur das E-Segment (1. Segment) blinkt: Ungefähr 3,0 l Wenn die Kraftstoffanzeige blinkt: (S272) HINWEIS...
Instrumente (Fortsetzung) Grundlegende Funktionen Rückkehr zum Startbildschirm Sie können die verschiedenen Funktionen Ihres Ziehen Sie den Blättern-Schalter am linken Fahrzeugs mit den Schaltern am linken Lenkergriff Lenkergriff nach hinten und halten Sie ihn gedrückt und dem SEL-Funktionsschalter am rechten oder berühren Sie den Uhrbereich auf dem Multi- Lenkergriff oder über den Touchscreen bedienen Informationsdisplay, während das Fahrzeug steht.
Auswahl des gewünschten Einstellungsmenüs Bestätigung Ihrer Auswahl Bedienung über den linken Lenkergriff: Bedienung über den linken Lenkergriff: Drücken Sie oder , um die verfügbaren Drücken Sie den -Schalter am linken Optionen auszuwählen. Lenkergriff, um Ihre Auswahl festzulegen. Bedienung über den linken Lenkergriff: -Schalter Drücken Sie oder...
Instrumente (Fortsetzung) Verlassen des Einstellungsmenüs Bedienung über den Touchscreen: Rückkehr zu den Tourinformationen: Berühren Sie das Symbol , das Sie auf dem Ziehen Sie den Blättern-Schalter am linken Touchscreen auswählen möchten. Lenkergriff nach hinten. Der Einstellmodus wird auch beendet, wenn Ihr Rückkehr zum Startbildschirm: Fahrzeug eine Geschwindigkeit von ca.
Seite 45
Seite 1: Auf Seite 1 werden der Tageskilometerzähler A [TRIP A] und drei der folgenden Optionen angezeigt. (S82) Tageskilometerzähler A Durchschnittsverbrauch ● [AVG. CONS.] (S46) Tageskilometerzähler A ● Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] (S52) Tageskilometerzähler A Kraftstoffverbrauch ● [CONS.] (S48) Tageskilometerzähler A Fahrzeit [ELAPSED] ●...
Seite 46
Instrumente (Fortsetzung) Seite 2: Auf Seite 2 werden der Tageskilometerzähler B [TRIP B] und drei der folgenden Optionen angezeigt. (S82) Tageskilometerzähler B Durchschnittsverbrauch ● [AVG. CONS.] (S51) Tageskilometerzähler B ● Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] (S52) Tageskilometerzähler B Kraftstoffverbrauch ● [CONS.] (S53) Tageskilometerzähler B Fahrzeit [ELAPSED] ●...
Seite 47
Seite 3: Auf Seite 3 werden vier Elemente angezeigt, die aus den folgenden Elementen ausgewählt werden können. (S82) Momentanverbrauch [INST. CONS.] ● (S55) Verbleibende Reichweite [RANGE] ● (S56) Batteriespannung [VOLTAGE] ● (S57) Datum [DATE] ● (S57) Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] ● (S58) Kraftstoffverbrauch [CONS.] ●...
Seite 48
Instrumente (Fortsetzung) Seite 4: Seite 4 zeigt die eingestellten Werte der Honda Drehmomentkontrolle [HSTC] an. (S62)
Wechseln der Seitenanzeige Tageskilometerzähler A [TRIP A] Seit dem letzten Zurücksetzen von Wählen Sie die Gold-Anzeige aus. (S77) Tageskilometerzähler A gefahrene Strecke. Drücken Sie oder des SEL-Schalters (nach links/rechts) , bis die gewünschte Seite angezeigt wird. Sie können die oben genannten Einstellungen auch über den Touchscreen vornehmen.
Seite 50
Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler A Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs wird der im gewählten Tageskilometerzähler A angezeigte Wert herangezogen. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 l/100 km (km/l, mpg oder mile/L) Ausgangsanzeige: „---.-“...
Seite 51
Tageskilometerzähler A Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Zur Berechnung der Durchschnittsgeschwindigkeit wird der im gewählten Tageskilometerzähler A angezeigte Wert herangezogen. Beim Zurücksetzen der ● Durchschnittsgeschwindigkeit für Tageskilometerzähler A: „---.-“ wird angezeigt. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 km/h oder 0.0 bis 186.9 mph Zurücksetzen der...
Instrumente (Fortsetzung) Kraftstoffverbrauch von Zurücksetzen des Kraftstoffverbrauchs Tageskilometerzähler A [CONS.] [CONS.] von Tageskilometerzähler A: (S64) Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler A seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Anzeigebereich: 0.0 bis 300.0 L (gal) Über 300,0 L (gal): „300.0“ wird angezeigt. ●...
Seite 53
Tageskilometerzähler A Fahrzeit [ELAPSED] Wenn „00:00“ blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Zeigt die Fahrzeit für Tageskilometerzähler A seit Händler auf Probleme überprüfen. dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A an. Zurücksetzen der Fahrzeit [ELAPSED] von Anzeigebereich: 00:00 bis 99:59 (Stunden:Minuten) Tageskilometerzähler A: (S64) Die Anzeige bleibt bei „99:59“...
Seite 54
Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler B [TRIP B] Wenn „----.-“ blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug von Seit dem letzten Zurücksetzen von Ihrem Händler überprüfen. Tageskilometerzähler B gefahrene Strecke. Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B [TRIP B]: (S65)
Seite 55
Tageskilometerzähler B: Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] Zeigt den Durchschnittsverbrauch seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Zur Berechnung des Durchschnittsverbrauchs wird der im gewählten Tageskilometerzähler B angezeigte Wert herangezogen. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 l/100 km (km/l, mpg oder mile/L) Ausgangsanzeige: „---.-“ wird angezeigt. ●...
Seite 56
Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler B Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Zur Berechnung der Durchschnittsgeschwindigkeit wird der im gewählten Tageskilometerzähler B angezeigte Wert herangezogen. Beim Zurücksetzen der ● Durchschnittsgeschwindigkeit für Tageskilometerzähler B: „---.-“ wird angezeigt. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 km/h oder 0.0 bis 186.9 mph Zurücksetzen der...
Kraftstoffverbrauch von Zurücksetzen des Kraftstoffverbrauchs Tageskilometerzähler B [CONS.] [CONS.] von Tageskilometerzähler B: (S65) Zeigt den Kraftstoffverbrauch für Tageskilometerzähler B seit dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Anzeigebereich: 0.0 bis 300.0 L (gal) Über 300,0 L (gal): „300.0“ wird angezeigt. ●...
Seite 58
Instrumente (Fortsetzung) Tageskilometerzähler B Fahrzeit [ELAPSED] Wenn „00:00“ blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Zeigt die Fahrzeit für Tageskilometerzähler B seit Händler auf Probleme überprüfen. dem letzten Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B an. Zurücksetzen der Fahrzeit [ELAPSED] von Anzeigebereich: 00:00 bis 99:59 (Stunden:Minuten) Tageskilometerzähler B: (S65) Die Anzeige bleibt bei „99:59“...
Seite 59
Momentanverbrauch [INST. CONS.] Zeigt den Momentanverbrauch an. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 l/100 km (km/l, mpg oder mile/L) Fahrgeschwindigkeit unter 3 km/h (1 mph): ● „---.-“ wird angezeigt. Über 299,9 l/100 km (km/l, mpg oder mile/L): ● „299.9“ wird angezeigt. Wenn „---.-“ blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen.
Seite 60
Instrumente (Fortsetzung) Verbleibende Reichweite [RANGE] Zeigt die geschätzte Entfernung an, die Sie mit dem verbleibenden Kraftstoff zurücklegen können. Anzeigebereich: 999 bis 0 km (999 bis 0 mile) Über 999 km (mile): „999“ wird angezeigt. ● Ausgangsanzeige: „0“ wird angezeigt. ● Wenn die verbleibende Fahrstrecke weniger als ●...
Seite 61
Batteriespannung [VOLTAGE] Datum [DATE] Zeigt die momentane Batteriespannung an. Das aktuelle Datum wird angezeigt. Anzeigebereich: 7,5 bis 18,5 V Einstellen des aktuellen Datums: (S86) Wenn „---.-“ blinkt, lassen Sie Ihr Fahrzeug vom Händler auf Probleme überprüfen. Fortsetzung...
Seite 62
Instrumente (Fortsetzung) Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] Zeigt Durchschnittsverbrauch seit dem letzten Zurücksetzen des Durchschnittsverbrauchs an. Anzeigebereich: 0.0 bis 299.9 l/100 km (km/l, mpg oder mile/L) Ausgangsanzeige: „---.-“ wird angezeigt. ● Mehr als 299,9 km/l (mpg oder mile/L): „299.9“ ● wird angezeigt. Über 299,9 l/100 km: „---.-“...
Seite 63
Kraftstoffverbrauch [CONS.] Fahrzeit [ELAPSED] Zeigt den Kraftstoffverbrauch an, seitdem der Zeigt die Betriebsdauer seit dem Motorstart an. Motor das letzte Mal gestartet wurde. Anzeigebereich: 00:00 bis 99:59 (Stunden:Minuten) Anzeigebereich: 0.0 bis 300.0 l oder 0.0 bis Die Anzeige bleibt bei „99:59“ stehen, wenn der ●...
Instrumente (Fortsetzung) Streckenrückwärtszähler [-TRIP] Die zurückgelegte Strecke wird von einem vorgegebenen Wert abgezogen, da der Streckenrückwärtszähler eingerichtet wurde. Anzeigebereich: 1,607.3 bis -1,609.0 km oder 999.0 bis -1,000.00 mile Die Anzeige bleibt bei „-1609.0“ km („-1000.0“ mile) stehen, wenn der angezeigte Wert -1609.0 km (-1000.0 mile) überschreitet.
Instrumente (Fortsetzung) Honda Drehmomentkontrolle [HTSC] Seitenständer-Anzeige Zeigt den ausgewählten Wert der Honda Die Seitenständer-Anzeige blinkt, wenn der Drehmomentkontrolle [HSTC] an. Seitenständer ausgeklappt wird. Sie erlischt, wenn der Seitenständer oben ist. Seitenständeranzeige Einstellbereich: Stufe 1 bis 3 oder 0 (Aus) Auswählen der Stufe für die Honda...
Seite 67
Lufttemperaturanzeige Eingestellte Geschwindigkeit der Zeigt die Umgebungstemperatur an. Geschwindigkeitsregelung Die eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung wird angezeigt. Lufttemperaturanzeige Eingestellte Geschwindigkeit der Geschwindigkeitsregelung Anzeigebereich: -10 °C bis 50 °C Einstellen der Geschwindigkeit der Unter -11 °C: „---“ wird angezeigt ● Geschwindigkeitsregelung: Über 50 °C: 50°C blinkt (S213) ●...
Seite 68
Instrumente (Fortsetzung) Zurücksetzen von Tageskilometerzähler A [TRIP A], Tageskilometerzähler A Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] Durchschnittsgeschwindigkeit von Tageskilometerzähler A [AVG. SPD.], Kraftstoffverbrauch von Tageskilometerzähler A [CONS.] und Fahrzeit von Tageskilometerzähler A [ELAPSED] Um den Tageskilometerzähler A [TRIP A], den Durchschnittsverbrauch von Tageskilometerzähler A [AVG. CONS.], die Durchschnittsgeschwindigkeit von Tageskilometerzähler A [AVG.
Seite 69
Zurücksetzen von Tageskilometerzähler B [TRIP B], Tageskilometerzähler B: Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.], Durchschnittsgeschwindigkeit von Tageskilometerzähler B [AVG. SPD.], Kraftstoffverbrauch von Tageskilometerzähler B [CONS.] und Fahrzeit von Tageskilometerzähler B [ELAPSED] Um den Tageskilometerzähler B [TRIP B], den Durchschnittsverbrauch von Tageskilometerzähler B [AVG. CONS.], die Durchschnittsgeschwindigkeit von Tageskilometerzähler B [AVG.
Seite 70
Instrumente (Fortsetzung) Zurücksetzen der Durchschnittsverbrauchsanzeige [AVG. CONS.] Zum Zurücksetzen des Durchschnittsverbrauchs [AVG. CONS.] halten Sie den -Schalter gedrückt, während Seite 3 angezeigt wird, oder berühren und halten Sie den Bereich für Seite 3.
Einstellmodus Riding Information Wechseln zum Menü des Multi- Informationsdisplays Startbildschirm Ziehen Sie den Blättern-Schalter Riding Information nach hinten und halten Sie ihn gedrückt oder berühren Sie den Uhrbereich auf dem Multi-Informationsdisplay. Phone (S162) Wählen Sie [Riding Information]. Media Drücken Sie dann den -Schalter (S139) oder berühren Sie die Option...
Seite 72
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie den -Schalter. Drücken Sie den Zurück-Schalter oder berühren Sie des Multi-Informationsdisplays. Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) Drücken Sie den SEL-Schalter (nach unten) Function User Modes Settings (S72) -Trip Auto Cancel Turn Signal HISS indicator...
Seite 73
Display Display Mode Settings (S77) Brightness Background Favourite Information Favourite Switch Fortsetzung...
Seite 74
Instrumente (Fortsetzung) Settings General Date and Time (S86) Units Volume Language Restore Default Settings...
Seite 75
Service Settings Maintenance (S97) Bluetooth Initialise (S139) Service mode Connected Services Equipment (S176) System Information Regulatory (S103) Fortsetzung...
Instrumente (Fortsetzung) Funktion Benutzermodi Folgende Elemente können sequenziell gewechselt Sie können die Werte [Power] und [Engine Brake] in werden. [USER 1 MODE] und [USER 2 MODE] ändern. User Modes (diese Seite) ● -Trip ● (S74) Auto Cancel Turn Signal ● (S75) HISS Indicator ●...
Seite 77
Wählen Sie [User Modes] aus und drücken Sie dann Halten Sie oder des SEL-Schalters -Schalter (nach links/rechts) gedrückt, um Wählen Sie mit dem SEL-Schalter (nach oben) den Wert schnell zu ändern. oder dem SEL-Schalter (nach unten) [User 1] oder [User 2] aus. Drücken Sie dann den Schalter Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm...
Seite 78
Instrumente (Fortsetzung) -Reise Halten Sie den SEL-Schalter (nach oben) Sie können auch den Wert des oder den SEL-Schalter (nach unten) Streckenrückwärtszählers [-TRIP] anpassen. gedrückt, um den Wert schnell zu ändern. Wählen Sie [-Trip] aus und drücken Sie dann den Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum -Schalter vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm Wählen Sie mit...
Wählen Sie [Auto Cancel Turn Signal] aus. Drücken Blinker automatisch ausschalten -Schalter Sie dann den , um die Funktion Sie können das automatische Beenden der einzuschalten [ON] oder auszuschalten [OFF]. Blinkerbetätigung aktivieren bzw. deaktivieren. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 80
Instrumente (Fortsetzung) Wählen Sie [HISS Indicator] und drücken Sie dann HISS-Anzeige -Schalter , um die Funktion [ON] Sie können einstellen, ob die HISS-Anzeige blinkt (Blinken) oder [OFF] zu wählen. oder nicht. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Anzeige Anzeigemodus Folgende Elemente können sequenziell gewechselt Sie können das Bild für die Tourinformationen werden. auswählen. Display Mode (diese Seite) ● Brightness ● (S79) Background ● (S80) Favourite Information ● (S82) Favourite Switch ● (S85) Fortsetzung...
Seite 82
Instrumente (Fortsetzung) Wählen Sie [Display Mode] aus und drücken Sie Verfügbare Einstellungen: Gold-Anzeige/ -Schalter dann den Silber-Anzeige/Bronze-Anzeige Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) Standard: oder den SEL-Schalter (nach unten) , um ein [TOUR MODE]: Gold-Anzeige ● Einstellungsmenü auszuwählen. [URBAN MODE]: Silber-Anzeige ●...
Wählen Sie [Brightness] aus und drücken Sie dann Helligkeit -Schalter Sie können die Helligkeit der Wählen Sie [Auto] aus und drücken Sie dann den Hintergrundbeleuchtung auswählen. -Schalter , um die Funktion einzuschalten [ON] (automatisch) oder auszuschalten [OFF] Die Anzeige kann dunkel werden, wenn sie heiß ist. (manuell).
Seite 84
Instrumente (Fortsetzung) Wenn Sie [OFF] (manuell) wählen, drücken Sie Hintergrund oder des SEL-Schalters (nach links/rechts) Sie können den Hintergrund auswählen. , um die bevorzugte Stufe auszuwählen. Halten Sie oder des SEL-Schalters Automatische Hintergrundregelung: (nach links/rechts) gedrückt, um (S300) den Wert schnell zu ändern. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 85
Wählen Sie [Background] aus und drücken Sie Wenn Sie [OFF] (manuell) wählen, drücken Sie dann den -Schalter. den SEL-Schalter (nach oben) oder den Wählen Sie [Auto] aus und drücken Sie dann den SEL-Schalter (nach unten) , um [White] oder -Schalter, um die Funktion einzuschalten [Black] auszuwählen.
Seite 86
Instrumente (Fortsetzung) Favoriteninformationen Seite 3 ● Sie können zwischen folgenden Anzeigen wählen: ● Momentanverbrauch [INST. CONS.] Seite 1 ● Verbleibende Reichweite [RANGE] ● ● Tageskilometerzähler A ● Batteriespannung [VOLTAGE] Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] ● Datum [DATE] ● Tageskilometerzähler A ● Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG.
Seite 87
Wählen Sie [Favourite Information] aus und Drücken Sie , um die verfügbaren drücken Sie dann den -Schalter. Optionen auszuwählen. Drücken Sie dann den -Schalter. Drücken Sie oder des SEL-Schalters (nach links/rechts) , bis die gewünschte Seite angezeigt wird. Drücken Sie , um die verfügbaren Optionen auszuwählen.
Seite 88
Instrumente (Fortsetzung) Standard: Seite 3 ● Seite 1 ● Momentanverbrauch [INST. CONS.] ● ● Tageskilometerzähler A ● Verbleibende Reichweite [RANGE] Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] ● Batteriespannung [VOLTAGE] ● Tageskilometerzähler A ● Datum [DATE] Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] ● Tageskilometerzähler A Kraftstoffverbrauch [CONS.] Seite 2 ●...
Seite 89
Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) Favoritenschalter oder den SEL-Schalter (nach unten) , um den Wählen Sie [Favourite Switch] aus und drücken Sie gewünschten Modus auszuwählen. dann den -Schalter. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 90
Instrumente (Fortsetzung) Allgemein Datum und Uhrzeit Folgende Elemente können sequenziell gewechselt Das Multi-Informationsdisplay empfängt Signale werden. von GPS-Satelliten und aktualisiert Datum und Date and Time (diese Seite) Uhrzeit automatisch. ● Units Sie können Datum und Uhrzeit aber auch manuell ● (S89) Volume einstellen.
Seite 91
So schalten Sie die Option „Zeit automatisch Wenn GPS nicht gefunden werden kann. Lesen anpassen“ ein [ON] (automatisch): Sie die Hinweismeldung und drücken Sie dann Wählen Sie [Date and Time] und drücken Sie dann -Schalter -Schalter. Wählen Sie [Adjust Time Automatically] und drücken Sie dann den -Schalter, um die Funktion einzuschalten [ON] (automatisch).
Seite 92
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie auf dem SEL-Schalter (nach Manuelles Einstellen der Uhr: Wählen Sie [Date and Time] und drücken Sie dann links/rechts) , um einen Bereich für das -Schalter. Tages-, Monats-, Jahres-, Stunden-, Minuten- oder Wählen Sie [Adjust Time Automatically] und Zeitformat auszuwählen.
Verfügbare Einstellungen: [ON] (automatisch)/ Einheiten [OFF] (manuell) Sie können die folgenden Einheiten ändern. Standard: [ON] (automatisch) [Speed]: [km/h] oder [mph] ● [Fuel Consumption]: [l/100 km] oder [km/l] ● Wenn [mph] für die Geschwindigkeit ausgewählt wird, wird der Verbrauch in [mpg] oder [mile/L] angezeigt.
Instrumente (Fortsetzung) Wählen Sie [Units] aus und drücken Sie dann den Verfügbare Einstellungen: -Schalter. [Speed]: [km/h]/[mph] ● Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) [Fuel Consumption]: [l/100 km]/[km/l]/[mpg]/ ● oder den SEL-Schalter (nach unten) , um ein [mile/L] Einstellungsmenü auszuwählen. Standard: „TEMP“...
Seite 95
Lautstärke So schalten Sie die automatische Lautstärkefunktion Stellt die Lautstärke der Headsets so ein, dass sie bei auf [Off] (deaktivieren), [Low] oder [High]: zunehmender Geschwindigkeit des Fahrzeugs Wählen Sie [Volume] aus und drücken Sie dann automatisch erhöht wird. -Schalter. Wählen Sie [Automatic Volume] und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 96
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) So regeln Sie die Lautstärke: oder den SEL-Schalter (nach unten) , um Ihre Wählen Sie [Volume] aus und drücken Sie dann Auswahl festzulegen. -Schalter. Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) oder den SEL-Schalter (nach unten) , um ein Einstellungsmenü...
Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum Sprache vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm Ändert die Systemsprache. zurück. (S40) Wählen Sie [Language] aus und drücken Sie dann Sie können die oben genannten Einstellungen auch -Schalter. über den Touchscreen vornehmen. Lautstärkebereich: Nicht Microphone: Stufe 0 bis 30 Microphone: Stufe 0 bis 15 Standard: Music (Rider): 7...
Seite 98
Instrumente (Fortsetzung) Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) Werksstandards wiederherstellen oder den SEL-Schalter (nach unten) , um die Die eingerichteten Werte können auf die Anzeigesprache auszuwählen, die Sie auf dem Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Bildschirm verwenden möchten. Wählen Sie [Restore Default Settings] und drücken Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum Sie dann den -Schalter.
Seite 99
Wählen Sie mit dem SEL-Schalter (nach oben) Wählen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm mit oder dem SEL-Schalter (nach unten) dem SEL-Schalter (nach oben) oder dem SEL- Option [No] (nicht wiederherstellen) oder [Yes] Schalter (nach unten) die Option [No] (nicht (wiederherstellen) aus. wiederherstellen) oder [Yes] (wiederherstellen) aus.
Instrumente (Fortsetzung) Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum Seite 1: vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm - Tageskilometerzähler A zurück. Durchschnittsverbrauch [AVG. CONS.] (S40) Sie können die oben genannten Einstellungen auch - Tageskilometerzähler A über den Touchscreen vornehmen. Durchschnittsgeschwindigkeit [AVG. SPD.] Werkseinstellungen: - Tageskilometerzähler A -REISE: 000...
Seite 101
Favoritenschalter: [HSTC] Service ● Automatische Lautstärke: [OFF] Folgende Elemente können sequenziell gewechselt ● Regelmäßige Wartung: werden. ● ● Distanz: „00000“ Maintenance ● (S98) ● Datum: „-/---“ ● (S100) Ölwechsel: Initialise ● ● (S101) ● Distanz: „00000“ Service mode ● (S102) ●...
Seite 102
Instrumente (Fortsetzung) Wählen Sie [Maintenance] aus und drücken Sie Wartung dann den -Schalter. Sie können den Zeitpunkt der nächsten Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) turnusmäßigen Inspektion und des nächsten oder den SEL-Schalter (nach unten) , um ein Motorölwechsels überprüfen. Einstellungsmenü...
Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum Um Distanz, Monat oder Jahr vor zu blättern: ● vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) zurück. , bis der gewünschte Wert angezeigt (S40) Sie können die oben genannten Einstellungen auch wird.
Seite 104
Instrumente (Fortsetzung) Wählen Sie [DTC] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Sie können ein aktuelles Problem mit dem PGM-FI- System überprüfen. Wenn bei Ihrem Fahrzeug ein Problem vorliegt, wird ein DTC-Index angezeigt. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit und lassen Sie das Fahrzeug umgehend von Ihrem Händler überprüfen.
Wählen Sie [Initialise] aus und drücken Sie dann Initialisieren -Schalter. Sie können den Touchscreen kalibrieren. Wählen Sie [Touchscreen Calibration] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Fortsetzung...
Seite 106
Instrumente (Fortsetzung) Berühren Sie die Mitte jedes der vier Kreuze. Wartungsmodus Der Bildschirm blinkt grün, wenn die Das Tagfahrlicht kann eingeschaltet werden, wenn Kalibrierung abgeschlossen ist. das Fahrzeug bei der Inspektion ist. Wenn die Kalibrierung fehlschlägt, blinkt der Bildschirm rot. Wiederholen Sie den Vorgang !c.
Drücken Sie den -Schalter. Ausrüstung Das Tagfahrlicht leuchtet auf. Dieses Menü kann nicht ausgewählt werden. Der Wartungsmodus wird automatisch in 5 Minuten beendet. System-Information Zeigt verschiedene Informationen des Multi- Informationsdisplays an. [Software Version] ● [Software update]: Kann nicht ausgewählt ● werden.
Seite 108
Instrumente (Fortsetzung) Popup-Anzeige In den folgenden Fällen werden unten im Multi-Informationsdisplay Popup-Informationen angezeigt. Wartungsinformationen: ● Ein Inspektionstermin rückt näher. Wartungsinformationen Anzeige Erklärung Abhilfe Ein Termin für eine Lassen Sie das Fahrzeug turnusmäßige Inspektion von Ihrem Händler rückt näher. durchsehen. Ein Termin für einen Wechseln Sie das Motorölwechsel rückt Motoröl.
Anzeigen Wenn sich eine der Anzeigen nicht zum erwarteten Zeitpunkt einschaltet, lassen Sie die Ursache bitte von Ihrem Händler abklären. Kühlmitteltemperaturwarnanzeige Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S266) Blinkeranzeige links...
Drehmomentkontrollanzeige Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. Geht ab ● einer Fahrgeschwindigkeit von ca. 5 km/h aus zum Zeichen, dass die Drehmomentkontrolle einsatzbereit ist. Blinkt bei einem Eingriff der Drehmomentkontrolle. ● Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S270) AUS-Anzeige der Drehmomentkontrolle Leuchtet bei abgeschalteter Drehmomentkontrolle.
Anzeigen (Fortsetzung) Leerlaufanzeige Feststellbremsanzeige Leuchtet, wenn das Getriebe im NT1100D Leerlauf ist. Macht darauf aufmerksam, dass der Feststellbremshebel noch angelegt ist. Kraftstoffreserve-Warnleuchte Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. ● Leuchtet auf, wenn nur noch Reservekraftstoff im Tank ist. Verbleibender Kraftstoff, wenn die ●...
Seite 113
ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) gebracht wird. ● Geht ab einer Geschwindigkeit von ca. 10 km/h aus. ● Wenn sich die Anzeige während der Fahrt einschaltet: (S269) SET-Anzeige der Geschwindigkeitsregelung Leuchtet auf, wenn eine Geschwindigkeit für die Geschwindigkeitsregelung eingestellt wurde. Geschwindigkeitsregelung: (S211) Hauptanzeige der Geschwindigkeitsregelung...
Seite 114
Anzeigen (Fortsetzung) Anzeige für niedrigen Öldruck Leuchtet auf, wenn der Zündschalter in die ● Stellung (On) gebracht wird. Geht nach dem Motorstart aus. ● Wenn die Anzeige bei laufendem Motor erscheint: (S267) HISS-Anzeige (S298) Leuchtet kurz auf, wenn der Zündschalter in die ●...
Seite 116
Schalter Schalter am linken Schalter am rechten Lenkergriff Lenkergriff (S114) (S113) (On) Schaltet die elektrische Anlage zum Zündschalter Starten/Fahren ein. Schaltet das Bordnetz ein und aus und sperrt die Lenkung. (Off) In der Stellung (Off) oder (Lock) kann Schaltet den Motor ab. der Schlüssel abgezogen werden.
Seite 117
Schalter am rechten Lenkergriff SEL-Funktionsschalter Motorabstellschalter/ Drücken Sie diese Taste, um die -Taste START Popup-Informationen auf dem Sollte normalerweise in Multi-Informationsdisplay anzuzeigen. Stellung (Run) bleiben. Bringen Sie den Schalter zum Abstellen des Motors im Notfall in die Stellung (Stop). Starten des Motors. (S200) AT/MT-Schalter NT1100D...
Seite 118
Schalter (Fortsetzung) Schalter am linken Lenkergriff Favoritenschalter Der Favoritenschalter kann dem HSTC-Schalter und dem Motorradmodusschalter zugewiesen werden. (S85) Hupenschalter Blinkerschalter Der Blinker stellt sich nach dem Abbiegen automatisch aus. (Sie Gangschalter (-) können die Leuchten durch Drücken NT1100D des Schalters manuell ausschalten.) Wechsel in einen niedrigeren Gang.
Seite 119
Abblendlicht-/ Lichthupenschalter : Fernlicht ● : Tagfahrlicht automatisch oder Aus (Abblendlicht) ● (S218) : Fernlicht als Lichthupensignal. ● Gangschalter (+) NT1100D Schalten in einen höheren Gang. (S210) Fortsetzung...
Seite 120
Schalter (Fortsetzung) Funktionshebel Drücken Sie den Schalter nach vorne, um für das Tagfahrlicht [AUTO] auszuwählen, oder ● ziehen Sie den Schalter nach hinten, um für das Tagfahrlicht [Dismiss] auszuwählen. (S218) Drücken Sie den Schalter nach vorne oder ziehen Sie ihn heran, um die Lautstärke des ●...
-Schalter Drücken Sie diesen Schalter, um Ihre Auswahl zu bestätigen. (S39) SEL-Schalter (nach oben) Drücken Sie den SEL-Schalter (nach oben), um die verfügbaren Optionen auszuwählen. (S39) SEL-Schalter (nach links/rechts) Drücken Sie den SEL-Schalter (nach links/rechts) in die Richtungen , um die verfügbaren Optionen auszuwählen.
Schalter (Fortsetzung) Lenkersperre Sperren Sperren Sie die Lenkung am geparkten Motorrad als Drehen Sie den Lenker bis zum Anschlag nach links. Diebstahlschutz. Ein Bügelschloss am Rad oder dgl. wird zusätzlich Drücken Sie die Taste nach unten und drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (Lock).
Seite 123
Feststellbremse NT1100D Feststellbremshebel Bei geparktem Fahrzeug und solange der Motor warmläuft, sollte die Feststellbremse angelegt sein. Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass der Feststellbremshebel gelöst ist. Arretieren der Feststellbremse Drücken Sie den Feststellbremshebel nach rechts, bis er einrastet. Die Verriegelung funktioniert nur bei vorschriftsmäßig eingestellter Feststellbremse.
Lenkergriffheizung Dieses Fahrzeug ist mit einer Lenkergriffheizung Lenkergriffheizungsanzeige: ausgestattet, damit während der Fahrt die Hände Leuchtet auf, wenn die Lenkergriffheizung nicht auskühlen. eingeschaltet ist, und zeigt die ausgewählte Tragen Sie Handschuhe; die wärmende Wirkung Heizstufe an. Die Lenkergriffheizung verfügt über wird dadurch optimiert.
Seite 125
Drücken Sie den Funktionshebel nach vorne Bedienen der Lenkergriffheizung oder ziehen Sie ihn heran, um die Stufe der Starten Sie den Motor. (S200) Griffheizung auszuwählen. Wählen Sie mit dem SEL-Funktionsschalter Bei eingeschalteter Lenkergriffheizung wird Griffheizungsanzeige der Popup-Anzeige aus. das zugehörige Status-Symbol angezeigt. SEL-Funktionsschalter Die Lenkergriffheizung nicht an warmen Tagen längere Zeit auf höchster Stufe...
Seite 126
Lenkergriffheizung (Fortsetzung) Ausschalten der Lenkergriffheizung Die Lenkergriffheizung nicht längere Zeit im Leerlauf eingeschaltet lassen. Dadurch kann die Wählen Sie mit dem SEL-Funktionsschalter Batterie entladen werden. Griffheizungsanzeige der Popup-Anzeige aus. Die gewählte Stufe wird gespeichert, wenn der Ziehen Sie den Funktionshebel mehrmals heran, um die Griffheizung auszuschalten.
Seite 127
Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) Die Drehmomentkontrolle In den folgenden Fällen wird die (Motormomentregelung) ist zuschaltbar und in Drehmomentkontrolle eingeschaltet und die spezifische Drehmomentkontrollstufe wird mehreren Stufen einstellbar. automatisch wie unten angegeben eingestellt. Die Stellung des Hebels für die Drehmomentkontrolle ● Immer, wenn der Zündschalter in die darf während der Fahrt nicht verändert werden.
Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) (Fortsetzung) Drehmomentkontrollstufe einstellen Bei Verwendung des Multi-Informationsdisplays: ● Bei Verwendung des Favoritenschalters Halten Sie das Fahrzeug an. ● Halten Sie das Fahrzeug an. Wählen Sie die Gold-Anzeige aus. (S77) Wählen Sie [HSTC] des Favoritenschalters Wählen Sie Seite 4 aus.
Seite 129
Drücken Sie den Zurück-Schalter Drehmomentkontrolle ein und aus Sie können die oben genannten Einstellungen auch Halten Sie das Fahrzeug an. über den Touchscreen vornehmen. Wählen Sie die Gold-Anzeige aus. (S77) Wählen Sie Seite 4 aus. (S45) Einstellbereich: Stufe 1 bis 3 oder 0 (Aus) Drücken Sie den -Schalter.
Seite 130
Honda Drehmomentkontrolle (HSTC) (Fortsetzung) Stufe [1] Stufe [2] Stufe [3] [0] (Aus) auf dem SEL-Schalter (nach links/rechts) drücken auf dem SEL-Schalter (nach links/rechts) oder den Favoritenschalter drücken auf dem SEL-Schalter (nach links/rechts) gedrückt halten auf dem SEL-Schalter (nach links/rechts) gedrückt halten...
Seite 131
Motorradmodus Sie können den Motorradmodus ändern. Es stehen fünf Motorradmodi zur Verfügung. Der Motorradmodus umfasst die folgenden Verfügbare Motorradmodi: [TOUR MODE], Parameter: [URBAN MODE], [RAIN MODE], [USER 1 MODE] und [USER 2 MODE] [P] Leistung: Motorleistungsstufe [EB] Motorbremse: Stufe Motorbremse [TOUR MODE], [URBAN MODE] und [RAIN MODE] Aktueller Motorradmodus [TOUR MODE]...
Seite 132
Motorradmodus (Fortsetzung) Ersteinstellung Motorradmodi [P]-Wert [Power] [EB]-Wert [Engine Brake] [TOUR MODE] [URBAN MODE] [RAIN MODE] [USER 1 MODE] [USER 2 MODE] Hinweise: *1: Der Wert kann geändert werden.
[P] Leistungswert (Motorleistungsstufe) Auswahl des Motorradmodus Stufe 1 liefert die höchste Leistung. Mit dem SEL-Schalter (nach oben) und dem ● Stufe 3 liefert die geringste Leistung. SEL-Schalter (nach unten) aDrücken Sie den SEL-Schalter (nach oben) [EB] Motorbremswert (Motorbremsstufe) oder den SEL-Schalter (nach unten) Der Motorbremswert lässt sich in drei Stufen SEL-Schalter einstellen.
Motorradmodus (Fortsetzung) Bei Verwendung des Favoritenschalters Einstellen des Motorradmodus ● Im Motorradmodus können Sie [P] [Power] und [EB] Wählen Sie [Riding Mode] des [Engine Brake] in [USER 1 MODE] und [USER 2 MODE] Favoritenschalters (S85) ändern. Drücken Sie den Favoritenschalter (S72) SEL-Schalter (nach oben) oder...
Audiosystem Informationen zum Audiosystem Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie jederzeit ● Dieses Audiosystem kann Audiodateien auf noch Rettungsfahrzeugsirenen und Fahrzeughupen -Audiogeräten (Mobiltelefon, digitaler hören können. ® Bluetooth Audioplayer oder ähnliche Geräte) wiedergeben. Einige Audiogeräte, iPhone, Android -Telefon ●...
Seite 136
® dem Audiosystem gekoppelt werden. Wenn ein Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken anderes Gerät gekoppelt wird, werden die durch die Honda Motors Co., Ltd. erfolgt unter Informationen des zuvor registrierten Geräts Lizenz. gelöscht. Weitere Marken und Markennamen sind Eigentum Wenn Sie während der Audiowiedergabe von...
Seite 137
Lage des Audiosystems iPhone/Android-Telefon iPhone/Android-Telefon/ Mobiltelefon/Bluetooth®- Audiogerät usw. USB-Anschluss USB-Verbindung (S182) Bluetooth®-Verbindung (S141) GPS-Antenne Bluetooth®-Verbindung (S146) Schalter am linken Bluetooth®- Lenkergriff Verbindung Bluetooth®-Headset für Multi-Informationsdisplay (S146) Beifahrer Bluetooth®-Headset für Fahrer Fortsetzung...
Audiosystem (Fortsetzung) USB-Anschluss für Apple CarPlay/Android Auto Vom Audiosystem unterstützte Profile: HFP Ver. 1.5 ● A2DP Ver. 1.2 ● AVRCP Ver. 1.4 ● PBAP Ver. 1.0 ● Vom Headset unterstützte Profile: HFP Ver. 1.7 ● A2DP Ver. 1.2 ●...
Seite 139
Grundlegende Funktionen -Schalter Sie können die verschiedenen Funktionen des SEL-Schalter Audiosystems mit dem Touchscreen und/oder den (nach oben) Schaltern am linken Lenkergriff bedienen und einstellen. Spulen-Schalter Einige Funktionen können während der Fahrt jedoch nicht über den Touchscreen bedient werden. [10] Funktionshebel Zurück- Schalter...
Seite 140
Audiosystem (Fortsetzung) Funktionshebel: Drücken Sie den Hebel nach So spulen Sie schnell innerhalb eines Titels: Halten ● vorne oder ziehen Sie ihn heran, um die Lautstärke zu Sie den Schalter gedrückt. regeln. -Schalter: Drücken Sie diesen Schalter, um So erhöhen Sie die Lautstärke: Drücken Sie den Ihre Auswahl zu bestätigen.
Seite 141
Einstellen der Lautstärke Wenn Sie den Funktionshebel nach vorne drücken Sie können die Lautstärke für die Headsets oder heranziehen, wird die Lautstärkeregelung in der einstellen. Popup-Anzeige angezeigt. Das System hat folgende Lautstärkestufen. Stellen Sie die Lautstärke in den einzelnen Betriebsarten ein. [Music Rider] ●...
Seite 142
Audiosystem (Fortsetzung) So erhöhen Sie die Lautstärke: Drücken Sie den Funktionshebel nach vorne. Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, drücken Sie den Funktionshebel nach vorne und halten Sie ihn gedrückt. So verringern Sie die Lautstärke: Ziehen Sie den Funktionshebel zurück. Um die Lautstärke schnell zu verringern, ziehen Sie den Funktionshebel zurück und halten Sie ihn...
-Audio ® Bluetooth -Einstellung ® Bluetooth Über Bluetooth können Sie eine Verbindung zu einem Bluetooth -Audiogerät (Mobiltelefon, digitaler ® ® Audioplayer oder ähnliche Geräte) und zu Bluetooth -Headsets herstellen. ® Die folgenden Geräte sind für eine Verbindung verfügbar: [Phone Pairing] (für Bluetooth -Audiogerät) ®...
Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion auf dem Telefon-Kopplung ® Gerät. Sie können auf zweierlei Weise eine Bluetooth ® Weitere Informationen finden Sie in der Verbindung herstellen. Bedienungsanleitung des Geräts. [Visible]: Suche über das Gerät. ● Wählen Sie [Bluetooth] aus und drücken Sie dann [Phone Pairing]: Suche über das System.
Seite 146
-Schalter, um die Funktion Wählen Sie [Visible] aus und drücken Sie dann den einzuschalten [ON]. -Schalter, um die Funktion zu aktivieren [ON]. Tippen Sie auf „Honda Motorcycle #*****“ im -Einstellungsmenü des Zielgeräts. ® Bluetooth ***** variiert je nach Fahrzeug. Wenn auf dem Zielgerät eine Anfragemeldung...
Seite 147
Der Gerätename und Kopplungscode werden auf Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird der dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie [Yes] aus Name des gekoppelten Geräts angezeigt. Symbolstatus: und drücken Sie dann den -Schalter. : Telefonfunktion verbunden : Musikfunktion verbunden Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 148
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [+Add a device] aus und drücken Sie [Phone Pairing] dann den -Schalter. Wählen Sie [Phone Pairing] aus und drücken Sie Der Name des erkannten Geräts wird angezeigt. dann den -Schalter. Wenn viele Bluetooth -Geräte erkannt ® werden, wird das Zielgerät möglicherweise unter der Liste erkannt, blättern Sie in der Liste nach unten.
Seite 149
Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und Wenn auf dem Zielgerät eine Anfragemeldung drücken Sie dann den -Schalter. angezeigt wird, tippen Sie auf „Pair“. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird der Name des gekoppelten Geräts angezeigt. Symbolstatus: : Telefonfunktion verbunden : Musikfunktion verbunden Wählen Sie [Yes] aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Audiosystem (Fortsetzung) Sie können die oben genannten Einstellungen auch Headset-Kopplung über den Touchscreen vornehmen. Diese Funktion ist während der Fahrt deaktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth -Funktion auf dem ® Trennen des Telefons: Gerät. (S149) Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Seite 151
Wählen Sie [Bluetooth] aus und drücken Sie dann Wählen Sie [+ Add a device] aus und drücken Sie -Schalter, um die Funktion dann den -Schalter. einzuschalten [ON]. Der Name des erkannten Geräts wird angezeigt. Wenn viele Bluetooth -Geräte erkannt Wählen Sie [Headset Pairing] aus und drücken Sie ®...
Seite 152
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird der drücken Sie dann den -Schalter. Gerätename angezeigt. Bei der Kopplung mit dem Fahrer- Fahrer Headset Bei der Kopplung mit dem Sozius- Sozius Headset Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Automatisches erneutes Verbinden eines Einzelnes Verbinden/Trennen von gekoppelten Geräts verfügbaren Funktionen Wenn der Zündschalter in die Stellung (On) Je nach verbundenem Gerät kann mit dieser gebracht wird, stellt das System automatisch erneut Funktion keine Verbindung hergestellt werden. eine Verbindung mit den registrierten Geräten her. Wählen Sie [Bluetooth] aus und drücken Sie dann Wenn das System mehrere gekoppelte Geräte -Schalter.
Seite 154
Audiosystem (Fortsetzung) Verbinden von Funktionen: 2. Wählen Sie das gekoppelte Gerät aus und drücken Sie dann den [Phone Pairing] -Schalter 1. Wählen Sie [Phone Pairing] aus und drücken Sie dann den , um das -Schalter Einstellungsmenü aufzurufen.
Seite 155
[Headset Pairing] 3. Wählen Sie [Connect a Phone] oder [Connect Music] aus und drücken Sie dann 1. Wählen Sie [Headset Pairing] aus und , um die Funktion zu drücken Sie dann den , um -Schalter -Schalter aktivieren [ON]. das Einstellungsmenü aufzurufen. Fortsetzung...
Seite 156
Audiosystem (Fortsetzung) 2. Wählen Sie das gekoppelte Gerät aus und 3. Wählen Sie [Designate as a Rider] oder drücken Sie dann den [Connect Headset] aus und drücken Sie dann -Schalter , um die Funktion zu -Schalter aktivieren [ON]. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 157
Trennen von Funktionen: 2. Wählen Sie das gekoppelte Gerät aus und drücken Sie dann den [Phone Pairing] -Schalter 1. Wählen Sie [Phone Pairing] aus und drücken Sie dann den , um das -Schalter Einstellungsmenü aufzurufen. Fortsetzung...
Seite 158
Audiosystem (Fortsetzung) [Headset Pairing] 3. Wählen Sie [Connect a Phone] oder [Connect Music] aus und drücken Sie dann 1. Wählen Sie [Headset Pairing] aus und , um die Funktion zu drücken Sie dann den , um -Schalter -Schalter deaktivieren [OFF]. das Einstellungsmenü...
Seite 159
2. Wählen Sie das gekoppelte Gerät aus und 3. Wählen Sie [Designate as a Rider] oder drücken Sie dann den [Connect Headset] aus und drücken Sie dann -Schalter , um die Funktion zu -Schalter deaktivieren [OFF]. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Seite 160
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Phone Pairing] oder [Headset Pairing] Löschen eines verbundenen Geräts aus und drücken Sie dann den -Schalter, um Wählen Sie [Bluetooth] aus und drücken Sie dann das Einstellungsmenü aufzurufen. -Schalter. Wählen Sie das gekoppelte Gerät aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 161
Wählen Sie [Delete Connected Device] aus und Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum drücken Sie dann den -Schalter. vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück. (S40) Sie können die oben genannten Einstellungen auch über den Touchscreen vornehmen. Der Name des Geräts wird nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 162
Audiosystem (Fortsetzung) Audiowiedergabe Bildschirminformationen Das Audiosystem kann Musik von einem über Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen verbundenen Gerät wiedergeben. variieren je nach angeschlossenem Gerät und dem ® Bluetooth wiedergegebenen Dateityp. [3] Albumtitel Das System unterstützt ID3-Tag-Informationen. [5] Statusleiste [2] Name des Interpreten Wenn ein Titel kein ID3-Tag hat, wird der Songtitel [1] Titel oder der Dateiname angezeigt.
Wählen Sie aus und drücken Sie dann den Wiedergeben eines Titels -Schalter. Verbinden Sie das Gerät, von dem Sie wiedergeben möchten. Bluetooth®-Einstellung: (S149) Wählen Sie [Media] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Audiosystem (Fortsetzung) Ändern eines Titels Auswahl des Wiedergabemodus So springen Sie zum nächsten Titel: Drücken Sie Sie können zwischen Wiederholung und ● den Überspringen-Schalter Zufallswiedergabe auswählen. So spulen Sie schnell innerhalb eines Titels: Das Symbol für den Audiowiedergabemodus oder ● Halten Sie den Überspringen-Schalter die Farbe des Symbols für den gedrückt.
Seite 165
Die Wiedergabemodi werden in folgender Wählen Sie aus und drücken Sie dann den Reihenfolge durchlaufen: -Schalter Wählen Sie aus und drücken Sie dann den (Schwarz) Wiedergabemodus -Schalter „Normale Wiedergabe“: Gibt Titel in der ursprünglichen Reihenfolge (Schwarz) Wiederholungsmodus wieder. ausgeschaltet: Keine Wiederholung. (Blau) Wiedergabemodus „Zufallswiedergabe“: Gibt Titel in (Blau) Wiedergabemodus „Album...
Audiosystem (Fortsetzung) Freisprecheinrichtung Während der Fahrt sind Sie eventuell von Ihrem ● Gesprächspartner aufgrund von Geräuschen Verwenden der Bluetooth®- durch Fahrtwind oder externen Geräuschen Freisprecheinrichtung schlecht zu verstehen. Versuchen Sie in diesem Mit der Bluetooth -Freisprecheinrichtung können ® Fall die Position des Mikrofons zu ändern oder Sie über das Audiosystem des Fahrzeugs die Höhe des Windschilds anzupassen.
Vorbereitung Tätigen eines Anrufs Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie eine Stellen Sie eine Verbindung mit dem gekoppelten Mobiltelefon her. beliebige Telefonnummer eingeben oder das (S141) Das Telefonbuch wird nach jeder Verbindung Telefonbuch, den Anruf-Verlauf oder die aktualisiert. Der Anruf-Verlauf wird nach jeder Schnellwahleinträge verwenden.
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Call History] aus. Anrufen über die Anrufliste [Call History] Wählen Sie die Telefonnummer aus, die Sie anrufen Während der Fahrt können Sie Telefonnummern in möchten, und drücken Sie dann den -Schalter. der Anrufliste anrufen. Im Anruf-Verlauf werden die letzten (blau): Ausgehender Anruf 30 ausgehenden, eingegangenen oder verpassten Anrufe angezeigt.
Um den Anruf zu beenden, drücken Sie den Anrufen über Schnellwahleintrag [Speed Dial] Sprachsteuerungsschalter am linken Während der Fahrt können Sie Telefonnummern Lenkergriff nach vorne. mit Schnellwahleintrag anrufen. Die gleiche Aktion kann durch Auswahl von [End Um einen Anruf über die Schnellwahl zu tätigen, Call] auf dem Bildschirm ausgeführt werden.
Audiosystem (Fortsetzung) Um den Anruf zu beenden, drücken Sie den Anrufen über das Telefonbuch [Contacts] Sprachsteuerungsschalter am linken Diese Funktion ist während der Fahrt deaktiviert. Lenkergriff nach vorne. Halten Sie das Fahrzeug an. Die gleiche Aktion kann durch Auswahl von Wählen Sie [Contacts] aus.
Wählen Sie [CALL] aus und drücken Sie dann den Anrufen über eine Telefonnummer -Schalter, um anzurufen. [Dial Number] Um den Anruf abzubrechen, drücken Sie den Diese Funktion ist während der Fahrt deaktiviert. -Schalter. Wählen Sie [Dial Number] aus. Wenn Sie eine Sekunde nach dem Drücken des Drücken Sie den SEL-Schalter oder den SEL- -Schalters einen Anruf tätigen: Wählen...
Seite 172
Audiosystem (Fortsetzung) Um den Anruf zu beenden, drücken Sie den Speichern einer Telefonnummer in der Sprachsteuerungsschalter am linken Schnellwahlliste Lenkergriff nach vorne. Schnellwahlnummern können gespeichert werden. Die gleiche Aktion kann durch Auswahl von [End Wählen Sie [Speed Dial] aus. Call] auf dem Bildschirm ausgeführt werden. Wählen Sie [Add Speed Dial] aus und drücken Sie Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum dann den...
Wählen Sie die Telefonnummer aus, die Sie Löschen einer gespeicherten speichern möchten, und drücken Sie dann den Schnellwahlnummer -Schalter. Wählen Sie [Settings] aus. Die Telefonnummer wird in der Schnellwahlliste Wählen Sie [Edit Speed Dial] aus und drücken Sie gespeichert. dann den -Schalter.
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie die Telefonnummer aus, die Sie löschen Entgegennehmen eines Anrufs möchten, und drücken Sie dann den Bei einem eingehenden Anruf ertönt eine akustische Schalter. Benachrichtigung und der Bildschirm für eingehende Anrufe wird angezeigt. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm zurück.
Klingelton Entgegennehmen eines Anrufs Wenn das verbundene Mobiltelefon einen Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie den „bandinternen Klingelton“ unterstützt, ertönt der Sprachsteuerungsschalter am linken im Telefon gespeicherte Klingelton bei einem Lenkergriff nach vorne, um den Anruf anzunehmen. eingehenden Anruf. Die gleiche Aktion kann durch Auswahl von ●...
Seite 176
Audiosystem (Fortsetzung) Ablehnen eines Anrufs Beenden eines Anrufs Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie den Drücken Sie während eines Anrufs den Sprachsteuerungsschalter am linken Sprachsteuerungsschalter am linken Lenkergriff nach vorne und halten ihn gedrückt, Lenkergriff nach vorne, um den Anruf zu beenden. um einen Anruf abzulehnen.
Apple CarPlay Honda haftet in keinem Fall für Schäden jedweder ● Art oder Funktionsfehler, die sich durch die Wenn Sie ein Apple CarPlay-kompatibles iPhone über Verwendung des iPhone ergeben. USB mit dem System verbinden, können Sie das Multi- Wenn die Kommunikation mit einem Mobilfunknetz Informationsdisplay statt dem iPhone-Display ●...
Seite 178
Audiosystem (Fortsetzung) Die auf dem Bildschirm angezeigten Anwendungen Genauere Informationen zu Ländern und Regionen, ● ● und Menüpunkte können sich je nach in denen Apple CarPlay verfügbar ist, sowie angeschlossenem Gerät und iOS-Version Informationen zur Funktion siehe Apple- unterscheiden. Homepage. Während der Verbindung mit Apple CarPlay Apple CarPlay ist eine eingetragene Marke von ●...
überarbeitete gesetzliche Vorschriften können zur Verringerung oder Einstellung der Apple CarPlay-Funktionalität und Dienste führen. Honda kann und wird keine Gewähr oder Garantie für zukünftige Apple CarPlay Leistung oder Funktionalität bieten. Es ist möglich, Apps von Drittanbietern zu verwenden, wenn diese mit Apple CarPlay kompatibel sind.
Audiosystem (Fortsetzung) Koppeln Sie die Headsets. Einrichtung von Apple CarPlay (S146) Schließen Sie das iPhone mit einem zertifizierten Die Verwendung von Apple CarPlay führt zur Kabel an den USB-Anschluss an. Übertragung bestimmter Anwender- und (S182) Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, Fahrzeuginformationen (wie z.
Wenn die Meldung zum Haftungsausschluss auf [Enable], wenn [Remember My Choice] auf dem Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie [Enable] [OFF] gesetzt ist: Einmalige Erlaubnis. aus und drücken Sie dann den -Schalter. (Aufforderung wird beim nächsten Mal wieder Setzen Sie [Remember My Choice] auf ON, angezeigt.) damit Sie bei der nächsten [Enable], wenn [Remember My Choice] auf...
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Apple CarPlay] aus und drücken Sie Aktivieren oder Deaktivieren von Apple dann den -Schalter. CarPlay Wählen Sie [Connected Services] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 183
Apple CarPlay aktivieren: So deaktivieren Sie Apple CarPlay: Wählen Sie [Enable Apple CarPlay] aus und Wählen Sie [Enable Apple CarPlay] aus und drücken Sie dann den -Schalter, um die drücken Sie dann den -Schalter, um die Funktion zu aktivieren [ON]. Funktion zu deaktivieren [OFF].
Seite 184
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Apple CarPlay] aus und drücken Sie Ein-/Ausschalten von „Bei Verbindung dann den -Schalter. fragen“ des Apple CarPlay-Bildschirms zum Haftungsausschluss Wählen Sie [Connected Services] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 185
So schalten Sie „Bei Verbindungsaufbau fragen“ ein: So schalten Sie „Bei Verbindung fragen“ aus: Wählen Sie [Ask on Connection] aus und drücken Wählen Sie [Ask on Connection] aus und drücken Sie dann den -Schalter, um die Funktion zu Sie dann den -Schalter, um die Funktion zu aktivieren [ON] (fragen).
Seite 186
Audiosystem (Fortsetzung) Anschließen eines iPhone Trennen eines iPhone Lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug (unter dem Sie können das iPhone jederzeit trennen. Zum ● Vordersitz, unter dem Soziussitz usw.). Die Geräte Trennen des Geräts vom Kabel gehen Sie unbedingt können durch Hitzeeinwirkung beschädigt werden.
Seite 187
Apple CarPlay-Menü Apple CarPlay-Menü-Bildschirm Startbildschirm Nachrichten Musik Telefon Karten Zurück zum Startbildschirm Zum Apple CarPlay- Menü-Bildschirm Zurück zum Apple CarPlay- Menü-Bildschirm Fortsetzung...
Seite 188
Auf die Kontaktliste zugreifen, telefonieren oder Sprachmitteilung anhören. Musik Auf dem iPhone gespeicherte Musik wiedergeben. Karten Anzeige der Apple CarPlay-Karte und Verwendung der Navigationsfunktion wie auf dem iPhone. Nachrichten Auf Nachrichten überprüfen und diese beantworten oder Nachrichten vorlesen lassen. Honda Zurück zum Startbildschirm. Zurück zum Apple CarPlay-Menü-Bildschirm.
Bedienung von Apple CarPlay mit Siri Aktivieren von Siri Zur Aktivierung von Siri muss ein Gerät, wie z. B. ein Starten Sie Apple CarPlay. (S176) Headset (für Fahrer), gekoppelt sein. Entsperren Sie das iPhone und aktivieren Sie Siri. (S146) Weitere Informationen hierzu finden Sie im iPhone-Benutzerhandbuch usw.
Audiosystem (Fortsetzung) Sagen Sie einen Sprachbefehl über das gekoppelte Headset. Siri kann den Befehl aufgrund von Windgeräuschen oder externen Geräuschen möglicherweise nicht richtig erkennen. Versuchen Sie in diesem Fall die Position des Mikrofons zu ändern oder die Höhe des Windschilds anzupassen. (S263) Besuchen Sie www.apple.com/ios/siri.
Sie kompatible Apps Telefon über einen USB-Anschluss an das System starten. anschließen, können Sie das Multi- Honda haftet in keinem Fall für Schäden Informationsdisplay anstelle des Android- ● jedweder Art oder Funktionsfehler, die sich durch Telefondisplays verwenden, um auf das Telefon, die Verwendung des Android-Telefons ergeben.
Informationen zur Funktion siehe die Android Auto führen. Homepage von Android Auto. Google, Android, Google Maps, Google Play und Honda kann und wird keine Gewähr oder Garantie ● Android Auto sind Marken von Google LLC. für zukünftige Leistung oder Funktionalität von Android Auto bieten.
Seite 193
Verwendung von Nutzer- und Fahrzeuginformationen Die Verwendung und Handhabung von Nutzer- und Fahrzeuginformationen, die über Android Auto von dem bzw. an das Telefon übertragen werden, unterliegen den Datenschutzbestimmungen von Google. Fortsetzung...
Audiosystem (Fortsetzung) Koppeln Sie die Headsets. Android Auto einrichten (S146) Schließen Sie Ihr Android-Telefon an den Wenn Sie ein Android-Telefon über den USB-Anschluss an. USB-Anschluss an das Gerät anschließen, (S221) Starten Sie Android Auto nur bei sicher wird Android Auto automatisch gestartet. geparktem Fahrzeug.
Wenn die Meldung zum Haftungsausschluss auf (Aufforderung wird beim nächsten Mal wieder dem Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie [Enable] angezeigt.) aus und drücken Sie dann den -Schalter. [Enable], wenn [Remember My Choice] auf Setzen Sie [Remember My Choice] auf ON, [ON] gesetzt ist: Dauerhafte Erlaubnis.
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Android Auto] aus und drücken Sie Android Auto aktivieren oder deaktivieren dann den -Schalter. Wählen Sie [Connected Services] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 197
Android Auto aktivieren: Android Auto deaktivieren: Wählen Sie [Enable] aus und drücken Sie dann den Wählen Sie [Enable] aus und drücken Sie dann den -Schalter, um die Funktion einzuschalten -Schalter, um die Funktion zu deaktivieren [ON]. [OFF]. Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum Kehren Sie zu den Tourinformationen, zum vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm vorherigen Bildschirm oder zum Startbildschirm...
Seite 198
Audiosystem (Fortsetzung) Wählen Sie [Android Auto] aus und drücken Sie Ein-/Ausschalten von „Bei Verbindung dann den -Schalter. fragen“ des Android Auto-Bildschirms zum Haftungsausschluss Wählen Sie [Connected Services] aus und drücken Sie dann den -Schalter. Wählen Sie den Namen eines Zielgeräts aus und drücken Sie dann den -Schalter.
Seite 199
So schalten Sie „Bei Verbindungsaufbau fragen“ ein: So schalten Sie „Bei Verbindung fragen“ aus: Wählen Sie [Ask on Connection] aus und drücken Wählen Sie [Ask on Connection] aus und drücken Sie dann den -Schalter, um die Funktion zu Sie dann den -Schalter, um die Funktion zu aktivieren [ON] (fragen).
Seite 200
Audiosystem (Fortsetzung) Android-Telefon verbinden Android-Telefon trennen Lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug (unter Sie können Ihr Android-Telefon jederzeit trennen. ● dem Vordersitz, unter dem Soziussitz usw.). Die Zum Trennen des Geräts vom Kabel gehen Sie Geräte können durch Hitzeeinwirkung unbedingt gemäß...
Seite 201
App-Startbildschirm App-Startbildschirm Startbildschirm Telefon Verlassen Karten Sprachsuche Wechseln Sie zum Android Benachrichtigungscenter Auto-Bildschirm App-Startbildschirm aufrufen Fortsetzung...
Audiosystem (Fortsetzung) Karten Anzeige von Google Maps und Verwendung der Navigationsfunktion wie auf dem Android-Telefon. Während der Fahrt ist es nicht möglich, Tastatureingaben vorzunehmen. Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an, um eine Suche durchzuführen oder andere Eingaben vorzunehmen. Telefon Anrufe tätigen und annehmen sowie Sprachnachrichten anhören.
B. ein Headset, gekoppelt sein. die Sie mit der Spracherkennung ausführen (S146) können: Antworte auf die Textnachricht. ● Ruf meine Frau an. ● Navigiere zu Honda. ● Spiel meine Musik ab. ● Sende eine Textnachricht an meine Frau. ● Blumenladen anrufen. ●...
Starten des Motors Achten Sie darauf, dass der Motorabstellschalter in NT1100A der Stellung (Run) steht. Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, unabhängig Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (On). davon, ob der Motor kalt oder warm ist. Schalten Sie das Getriebe in Neutral (Anzeige leuchtet auf).
Wenn der Motor nicht startet: Drehen Sie den Gasgriff ganz auf und betätigen Sie die Taste 5 Sekunden lang. START Wiederholen Sie den normalen Startvorgang. Wenn der Motor nach dem Start im Leerlauf stottert, drehen Sie den Gasgriff etwas auf. Wenn der Motor nicht startet, vor den Schritten 10 Sekunden warten.
Seite 206
Starten des Motors (Fortsetzung) Achten Sie darauf, dass der Motorabstellschalter in NT1100D der Stellung (Run) steht. Starten Sie den Motor wie hier beschrieben, unabhängig Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (On). davon, ob der Motor kalt oder warm ist. Prüfen Sie, ob das Getriebe neutral geschaltet ist (Anzeige leuchtet).
Wenn der Motor nicht startet (S201) Abstellen des Motors Zum Abstellen des Motors schalten Sie das Getriebe in Neutral (die -Anzeige leuchtet auf). Wenn Sie den Zündschalter in die Stellung (Off) bringen, während ein Gang eingelegt ist, geht der Motor aus und die Kupplung wird automatisch ausgerückt.
Seite 208
Schalten NT1100A NT1100D Ihr Fahrzeug besitzt 6 Vorwärtsgänge. Der erste Ihr Fahrzeug ist mit einem automatisch gesteuerten Gang wird nach unten, die nächsten fünf Gänge 6-Gang-Getriebe ausgestattet. Das Getriebe kann werden nach oben geschaltet. (im AT-MODUS) automatisch oder (im MT-MODUS) manuell geschaltet werden.
Seite 209
Doppelkupplungsgetriebe NT1100D N-D-Schalter Drei verschiedene Betriebsarten bieten Ihnen als Fahrer größtmögliche Flexibilität: AT-MODUS (mit AT/MT-Schalter D-Modus für normalen Betrieb und drei Stufen im S-Modus für sportliches Fahren) und MT-MODUS (manuelle 6-Gang-Schaltung), der dasselbe MODUS MODUS Schaltgefühl vermittelt wie ein Fußschaltgetriebe. Wichtig für die normale Funktion des Doppelkupplungsgetriebes sind die empfohlene Reifengröße und die richtigen Kettenritzel.
Seite 210
Schalten (Fortsetzung) Neutral (N): Wenn Sie den Zündschalter in die Bedingungen für das Schalten zwischen N und D Stellung (On) bringen, wird automatisch Neutral Das Fahrzeug steht, der Motor läuft im Leerlauf. gewählt. Sie geben kein Gas. Bei betätigtem Gasgriff kann nicht von Neutral in den D-Modus geschaltet werden.
Seite 211
AT-MODUS: In diesem Modus werden die Gänge S-Modus (AT): Wählen Sie diesen Modus aus, automatisch entsprechend den Fahrbedingungen wenn im AT-MODUS mehr Leistung verfügbar sein geschaltet. soll, beispielsweise für Überholvorgänge, bergauf Im AT-Modus können Sie vorübergehend manuell und aus dem Stand. mit dem Gangschalter (+) und (−) hoch- oder Der S-Modus verfügt über drei Einstellungsstufen.
Schalten (Fortsetzung) Zwischen Neutral und AT/MT-MODUS Zwischen AT-MODUS und MT-MODUS umschalten umschalten Drücken Sie den AT/MT-Schalter (e). Von Neutral (N) in AT-MODUS schalten Im MT-MODUS geht die AT-Anzeige aus (f). Die D-Modus-Anzeige wird eingeschaltet und die Die Ganganzeige zeigt im MT-MODUS den Ganganzeige zeigt durch „D“...
S-Modus-Stufe im AT-MODUS ausgewählt N-D-Schalter Drücken und halten Sie im S-Modus das Ende des N-D-Schalters (a) gedrückt. Nehmen Sie das Gas ganz weg. Wählen Sie dann die gewünschte Stufe des S-Modus. Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Drücken und halten Sie das -Ende...
Seite 214
Schalten (Fortsetzung) Fahren im MT-MODUS Gänge schalten Schalten Sie mit dem Gangschalter (+) und (−) die Hochschalten: Gänge hoch oder herunter. Drücken Sie den Gangschalter (+) (g). Der gewählte Gang wird in der Ganganzeige Zurückschalten: angezeigt. Drücken Sie den Gangschalter (−) (h). Sie können die Gänge nicht fortlaufend schalten, Im MT-MODUS schaltet das Getriebe nicht automatisch hoch.
Geschwindigkeitsregelung Mit der Geschwindigkeitsregelung kann eine Die Geschwindigkeitsregelung ist nur für die konstante Geschwindigkeit innerhalb eines Verwendung auf geraden, verkehrsarmen bestimmten Bereichs beibehalten werden. Schnellstraßen vorgesehen. Verwenden Sie die Der verfügbare einstellbare Geschwindigkeitsregelung nicht auf Geschwindigkeitsbereich und entsprechende innerstädtischen Straßen, kurvenreichen Straßen, Betriebsgang sind nachfolgend aufgeführt: bei schlechtem Wetter oder in Situationen, wenn Sie die volle Kontrolle über die Gasbetätigung...
Geschwindigkeitsregelung (Fortsetzung) Einstellen der Geschwindigkeitsregelung Achten Sie darauf, dass die Fahrgeschwindigkeit und der Betriebsgang den Anforderungen des Systems entsprechen. Geschwindigkeiten außerhalb des verfügbaren Bereichs werden nicht gespeichert. SET-Anzeige der Drücken Sie den Geschwindigkeits- Geschwindigkeitsregelungshauptschalter . (Die regelung Geschwindigkeitsregelungs-Hauptanzeige leuchtet auf.) Hauptanzeige der Beschleunigen Sie auf die gewünschte Geschwindigkeitsregelung...
Ändern der eingestellten Geschwindigkeit Jedes kurze Tippen (kurzes Drücken und Loslassen) auf eine der beiden Seiten des Hebels ändert die Feinabstimmung der eingestellten Geschwindigkeit um 1 km/h oder 1 mph (je nach Geschwindigkeit eingestellter Reichweitenanzeige). Wählen Sie die Tourinformationen aus. (S40) Geschwindigkeiten außerhalb des verfügbaren Einstellbereichs So erhöhen Sie die eingestellte Geschwindigkeit:...
Geschwindigkeitsregelung (Fortsetzung) So verringern Sie die eingestellte Manuelles Erhöhen der ● Geschwindigkeit: Drücken Sie den Fahrzeuggeschwindigkeit Geschwindigkeitsregelungshebel Beschleunigen Sie mit dem Gasgriff auf die übliche auf die Seite und halten ihn. Weise. Das System verlangsamt das Fahrzeug Um wieder zur eingestellten Geschwindigkeit automatisch.
So setzen Sie die Geschwindigkeitsregelung fort: Vorübergehendes Deaktivieren des Systems Wenn Ihre Geschwindigkeit noch mehr als Führen Sie eines der folgenden Verfahren aus, um ● 50 km/h beträgt, drücken Sie kurz den das System vorübergehend zu deaktivieren. (Die Geschwindigkeitsregelungshebel SET-Anzeige der Geschwindigkeitsregelung erlischt vorübergehend, aber die eingestellte auf die Seite Geschwindigkeit bleibt im Speicher erhalten.)
Seite 220
Emergency Stop Signal Das Emergency Stop Signal wird aktiviert, wenn das einen möglichen Zusammenstoß mit Ihrem System bei ca. 50 km/h oder mehr ein starkes Fahrzeug zu vermeiden. Bremsen erkennt, um Fahrer hinter Ihnen vor einer Das Emergency Stop Signal wird ausgeschaltet, plötzlichen Bremsung zu warnen, indem beide wenn: Blinksignale schnell blinken.
Seite 221
Das Emergency Stop Signal ist kein System, das einen möglichen Heckaufprall durch Ihr starkes Bremsen verhindern kann. Es wird immer empfohlen, starkes Bremsen zu vermeiden, wenn es nicht absolut notwendig ist. Das Emergency Stop Signal wird nicht aktiviert, wenn die Warnblinktaste gedrückt ist. Wenn das ABS für eine bestimmte Zeit während des Bremsvorgangs nicht mehr funktioniert, wird das Emergency Stop Signal möglicherweise überhaupt...
Seite 222
TFL (Tagfahrlicht) Wenn der Schalter für das Abblendlicht/die Wahl der automatischen Funktion und Lichthupe in die Stellung gebracht wird, Ausschalten des Tagfahrlichts werden die Scheinwerfer und das Tagfahrlicht Immer, wenn der Zündschalter in die Stellung (On) automatisch entsprechend der gebracht wird, wird automatisch das Tagfahrlicht Umgebungshelligkeit eingestellt.
Seite 223
Tanken Tankdeckel öffnen Zündschlüssel Tankschlossklappe Zum Öffnen des Tankdeckels richten Sie die Tankschlossklappe auf und drehen den Zündschlüssel im Tankschloss nach rechts. Tankdeckel schließen Drücken Sie nach dem Tanken den Tankdeckel zu, bis er einrastet. Entnehmen Sie den Schlüssel und schließen Sie die Tankschlossklappe.
Motor laufen. Die Verwendung von Zubehörausrüstung erfolgt Verschließen Sie die Steckdose mit der Abdeckung, auf eigenes Risiko. Honda übernimmt keine Haftung solange sie nicht in Benutzung ist, um sie vor für jegliche Schäden an der von Ihnen verwendeten Verunreinigungen zu schützen.
Öffnen Sie die Abdeckung, um an den USB- Die Verwendung von USB-Geräten erfolgt auf eigenes Anschluss zu gelangen. Risiko. Honda übernimmt keine Haftung für jegliche USB-Anschluss Schäden an den von Ihnen verwendeten USB-Geräten. Es können nur USB-Geräte angeschlossen werden, die den folgenden Spezifikationen entsprechen.
Seite 226
USB-Anschluss (Fortsetzung) Schließen Sie ein zertifiziertes USB-Kabel an den Damit die Batterie nicht zu stark entladen wird, sollte Anschluss an. während der Stromabnahme an der Steckdose der Führen Sie das USB-Kabel an der Aussparung Motor laufen. entlang. Verschließen Sie die Steckdose mit der Abdeckung, um sie vor Verunreinigungen zu schützen.
Seite 227
Staufächer Helmhalter Verwenden Sie den Helmhalter nur bei geparktem Ein Helmhalter befindet sich unter dem Soziussitz. Fahrzeug. Helmkabel Ausbauen des Soziussitzes (S245) WARNUNG Ein während der Fahrt am Helmhalter befestigter Helm kann die sichere Bedienung des Fahrzeugs behindern. Es besteht Helmhalter Helm-D-Ring Unfallgefahr und schwere Verletzungsgefahr.
Seite 228
Staufächer (Fortsetzung) Helmkabel/Dokumententasche/ Sicherungszieher, 5-mm-Sechskantschlüssel, Werkzeugsatz Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher, Das Helmkabel, die Dokumententasche und der Schraubendrehergriff Werkzeugsatz befinden sich unter dem Fahrersitz. Sicherungszieher, 5-mm-Sechskantschlüssel, Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher und Dokumententasche Schraubendrehergriff befinden sich an der Unterseite des Soziussitzes. Schlitz-/ Sechskantschlüssel, Kreuzschlitzschrau- 5 mm bendreher Helmkabel Werkzeugsatz Sicherungszieher Schraubendrehergriff...
Seite 229
Gepäckbrücke Das maximal zulässige Gewicht darf nicht überschritten werden. Maximalgewicht: 10 kg Gepäckbrücke...
Wartung Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Abschnitte „Bedeutsamkeit richtiger Wartung“ und „Grundlagen der Wartung“. Wartungsdaten können Sie auch dem Abschnitt „Technische Daten“ entnehmen. Bedeutsamkeit richtiger Wartung.......S. 227 Andere Einstellungen..........S. 260 Wartungsplan ............S. 228 Bremshebel einstellen.............S. 260 Grundlagen der Wartung ........S. 231 Vorderradaufhängung einstellen.........
Bedeutsamkeit richtiger Wartung Bedeutsamkeit richtiger Wartung Sicherheit bei Wartungsarbeiten Die richtige Wartung Ihres Fahrzeugs ist absolut Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die Anleitung wichtig, weil sie Ihre Sicherheit gewährleistet, den Wert vollständig und stellen Sie sicher, dass Sie über die des Fahrzeugs erhält, die optimale Leistungsfähigkeit erforderlichen Werkzeuge, Teile und mechanischen des Fahrzeugs sichert, das Entstehen kapitaler Schäden...
Wartungsarbeiten sollten von einem Halter übergeben werden. ausgebildeten und mit den erforderlichen Arbeitsmitteln ausgestatteten Mechaniker nach Honda empfiehlt, dass Ihr Fahrzeug nach jedem den Standards und Spezifikationen von Honda planmäßigen Kundendienst von Ihrem Händler durchgeführt werden. Ihr Honda Händler erfüllt Probe gefahren wird.
Seite 233
: Zwischenwartung. Wir empfehlen die Beauftragung Ihres Händlers, es sei denn, Sie Überprüfen (reinigen, einstellen, schmieren oder verfügen über die erforderlichen Werkzeuge und mechanischen Kenntnisse. gegebenenfalls austauschen) Die Arbeitsverfahren sind im offiziellen Honda Werkstatthandbuch beschrieben. Schmieren : Technisch. Lassen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit diese Arbeiten von Ihrem Austauschen Händler durchführen.
Seite 234
Wartungsplan Überprüfung Intervalle Jährlich Regelmäßig Siehe Punkte × 1.000 km Fahrtantritt prüfen austauschen Seite × 1.000 Meilen 2 S. 231 Antriebskette Alle 1.000 km: Antriebskettengleitschutz – Bremsflüssigkeit 2 Jahre Bremsbelagverschleiß Bremsanlage Bremslichtschalter Feststellbremsfunktion Scheinwerfereinstellung – Beleuchtung/Hupe – Motorabstellschalter – Kupplungssystem –...
Grundlagen der Wartung Antriebskette – Prüfen Sie Zustand und Durchhang, Überprüfung vor Fahrtantritt ● stellen Sie die Kette bei Bedarf nach und schmieren Die Überprüfung vor Fahrtantritt ist wichtig, denn sie Sie sie. S. 255 dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer. Bremsen –...
Seite 236
WARNUNG Ersatzteile Verwenden Sie aus Gründen der Zuverlässigkeit und Der Einbau von markenfremden Teilen kann Sicherheit Honda Originalteile oder gleichwertige Teile. Ihr Fahrzeug unsicher machen. Es besteht Geben Sie bei der Bestellung von lackierten Teilen Unfallgefahr und schwere Verletzungsgefahr. bitte immer Modellnamen, Farbe und Code der Farbplakette an.
Seite 237
Grundlagen der Wartung Verhalten im Notfall Batterie Suchen Sie bei folgenden Vorfällen unverzüglich einen Das Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie Arzt auf. ausgestattet. Bei dieser Batterie braucht weder der Elektrolyt gelangt ins Auge: ● Batteriesäurestand geprüft noch destilliertes Wasser Spülen Sie die Augen mindestens 15 Minuten nachgefüllt zu werden.
Seite 238
HINWEIS 1. Bauen Sie die Batterie aus. S. 243 Elektrisches Zubehör, das nicht von Honda stammt, kann die 2. Wenn die Pole leichten Rost angesetzt haben und elektrische Anlage überlasten. Die Batterie wird entladen, und es mit einer weißen Substanz überzogen sind, waschen können Schäden an der Elektrik entstehen.
Grundlagen der Wartung JASO T 903-Standard : MA ● HINWEIS SAE-Standard : 10W-30 ● Durch das Einsetzen einer Sicherung mit einem höheren Nennwert API-Klassifizierung : SJ oder höher ● wird die elektrische Anlage einer wesentlich größeren Beschädigungsgefahr ausgesetzt. Der JASO T 903-Standard ist ein Index für Motoröle für Viertakt- Motorrad-Motoren.
Wischen Sie versehentlich verschüttete Bremsflüssigkeit sofort auf, und waschen Sie die Oberflächen ab. Lassen Sie auch Antriebskettenritzel und Antriebsritzel Empfohlene Bremsflüssigkeit: überprüfen. Lassen Sie Zahnräder mit verschlissenen Honda DOT-4-Bremsflüssigkeit oder oder beschädigten Zähnen von Ihrem Händler gleichwertig austauschen. Normal Verschlissen Beschädigt...
Seite 241
Grundlagen der Wartung HINWEIS Montieren Sie niemals eine neue Kette auf verschlissene Kettenräder, weil dies zu schnellem Verschleiß der neuen Kette führt. Reinigung und Schmierung Prüfen Sie den Kettendurchhang und drehen Sie zum Reinigen der Kette und der Kettenräder das Hinterrad. Verwenden Sie ein trockenes Tuch und einen speziell für O-Ring-Ketten bestimmten Kettenreiniger oder einen Setzen Sie Dampfreiniger, Hochdruckreiniger,...
Grundlagen der Wartung Empfohlenes Kühlmittel Kurbelgehäuse-Entlüftung Pro Honda HP Kühlmittel ist eine fertig gemischte Führen Sie diese Arbeit in kürzeren Abständen durch, Lösung aus Frostschutz und destilliertem Wasser. wenn das Fahrzeug häufig bei Regen oder mit Vollgas gefahren wird, und führen Sie sie durch, nachdem das Konzentration: Fahrzeug gewaschen wurde oder gestürzt ist.
Seite 243
Grundlagen der Wartung Auf Schäden kontrollieren Auch wenn die Richtung des Ventilschafts geändert Überprüfen Sie die Reifen wird, setzen Sie es nicht wieder in der ursprünglichen auf Einschnitte, Schlitze Position ein. Lassen Sie das Fahrzeug von Ihrem oder Risse, die Gewebe Händler durchsehen.
Seite 244
Grundlagen der Wartung Profiltiefe überprüfen WARNUNG Überprüfen Sie die Profil-Verschleißindikatoren. Wenn sie sichtbar sind, muss der Reifen sofort ausgetauscht Abgefahrene Reifen und falscher Reifendruck werden. können zu einem Unfall mit ernsthaften Tauschen Sie die Reifen aus Sicherheitsgründen aus, Verletzungen oder Todesfolge führen. wenn die Mindestprofiltiefe erreicht ist.
Seite 245
Größe, Bauart, Verwenden Sie stets Reifen der Größe und des Geschwindigkeitskategorie und Tragfähigkeit Typs, wie in diesem Fahrerhandbuch handeln. empfohlen. Das Rad muss mit Honda Original- ● Ausgleichsgewichten oder gleichwertigen Gewichten ausgewuchtet werden. Setzen Sie keinen Schlauch in einen schlauchlosen ●...
Werkzeug Der Werkzeugsatz und das Helmkabel sind unter 5-mm-Sechskantschlüssel, Schlitz-/ dem Fahrersitz verstaut. S. 224 Kreuzschlitzschraubendreher, Schraubendrehergriff und Sicherungszieher befinden sich an der Mit den bereitgestellten Werkzeugen können Sie Unterseite des Soziussitzes. S. 224 unterwegs Behelfsreparaturen sowie kleinere Sechskantschlüssel, 5 mm ●...
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Batterie 1. Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 244 2. Haken Sie den Gummizug aus. 3. Trennen Sie die Minusklemme von der Batterie. Minusklemme 4. Trennen Sie die Plusklemme von der Batterie. 5. Heben Sie die Batterie vorsichtig heraus. Verlieren Batterie Sie dabei nicht die Klemmenmuttern.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Fahrersitz Fahrersitz Ausbau 1. Bauen Sie den Soziussitz aus. S. 245 2. Bauen Sie die Befestigungsschrauben und Befestigungsschrauben Distanzscheiben aus und nehmen Sie den Distanz- Fahrersitz nach hinten und oben ab. scheibe Distanzscheibe Einbau Lasche 1.
Abbau und Anbau von Karosseriebauteilen Soziussitz Soziussitz Ausbau 1. Stecken Sie den Zündschlüssel in das Sitzschloss. 2. Drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn Soziussitz und ziehen Sie anschließend den Soziussitz nach Laschen oben und nach vorn. Laschen Einbau 1. Setzen Sie die Laschen in die Aussparungen. 2.
Motoröl Motoröl prüfen Öleinfüllverschluss Obere 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf festem, ebenem Füllmarke Untergrund auf den Seitenständer. 2. Lassen Sie den Motor, wenn er kalt ist, 3 bis 5 Minuten im Leerlauf laufen. 3. Drehen Sie den Zündschalter in die Stellung (Off), und warten Sie 2 bis 3 Minuten.
Motoröl Motoröl einfüllen Motoröl einfüllen 2. Bauen Sie den Öleinfüllverschluss wieder ein. HINWEIS Wenn das Motoröl nicht bis zur unteren Füllmarke Der Motorbetrieb mit zu viel oder zu wenig Öl kann zu Schäden oder nur knapp darüber steht, füllen Sie am Motor führen.
Kühlmittel Kühlmittel prüfen Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter bei kaltem Motor. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf stabilem, ebenem Untergrund ab. 2. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht. 3. Prüfen Sie über den Ausgleichsbehälter, ob sich der Kühlmittelstand zwischen der oberen und unteren Füllmarke befindet.
Seite 253
Kühlmittel Kühlmittel einfüllen 1. Entfernen Sie den Ausgleichsbehälterdeckel, Ausgleichsbehälterdeckel füllen Sie Kühlmittel nach und überwachen Sie dabei den Kühlmittelstand. Füllen Sie nicht mehr Öl als bis zur oberen Füllmarke ein. Achten Sie darauf, dass keine Fremdstoffe in die Ausgleichsbehälteröffnung gelangen. 2.
Bremsen Bremsflüssigkeit prüfen Wenn sich der Bremsflüssigkeitsstand in einem der Ausgleichsbehälter unterhalb der unteren Füllmarke 1. Stellen Sie das Fahrzeug aufrecht auf stabilem, befindet oder das Spiel von Bremshebel und -pedal ebenem Untergrund ab. übermäßig groß wird, überprüfen Sie die Stellen Sie bei waagerecht stehendem Vorn Bremsbeläge auf Abnutzung.
Bremsen Bremsbeläge prüfen Bremsbeläge prüfen Prüfen Sie die Bremsbeläge von der Vorn Vorderseite des Bremssattels aus. Untersuchen Sie immer den linken und den Prüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge anhand rechten Bremssattel. der Verschleißanzeigen. Überprüfen Sie die Bremsbeläge mit Blick Die Beläge müssen erneuert werden, wenn Hinten Vorn...
Bremsen Feststellbremse prüfen Feststellbremse prüfen 1. Schalten Sie das Getriebe in Neutral. Schalten Sie den Motor aus. 2. Stellen Sie das Fahrzeug auf festem, ebenem NT1100D Untergrund auf den Hauptständer. Vorderkante des Feststellbremshebels 3. Drehen Sie das Hinterrad von Hand und ziehen Sie Indexmarkierungen langsam am Feststellbremshebel.
Bremsen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter einstellen Bremslichtschalter Prüfen Sie die Funktion des Bremslichtschalters. Halten Sie den Bremslichtschalter und drehen Sie die Einstellmutter in Richtung A, falls der Schalter zu spät anspricht. Spricht der Schalter zu früh an, drehen Sie die Mutter in Richtung B. Einstellmutter...
Seitenständer Seitenständer prüfen NT1100A Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, schalten Sie in Neutral und klappen Sie den Seitenständer nach oben. NT1100D Setzen Sie sich auf das Fahrzeug und klappen Sie den Seitenständer hoch. NT1100A Starten Sie den Motor, ziehen Sie den Kupplungshebel und legen Sie einen Gang ein.
Antriebskette Antriebskettenspannung überprüfen Prüfen Sie den Durchhang an mehreren Stellen der Antriebskette. Wenn der Durchhang nicht an allen Stellen gleich ist, können einzelne Glieder abgeknickt oder verklemmt sein. Schwinge Lassen Sie die Kette von Ihrem Händler überprüfen. 1. Schalten Sie das Getriebe in Neutral. Schalten Sie Antriebsket- den Motor aus.
Kupplung Kupplung prüfen Prüfen Sie den Kupplungszug auf Knicke oder Verschleiß. Beauftragen Sie bei Bedarf Ihren Händler mit dem Austausch. NT1100A Schmieren Sie den Kupplungszug mit einem Spiel am Kupplungshebel prüfen handelsüblichen Seilzugschmiermittel, um vorzeitigem Verschleiß und Korrosion vorzubeugen. Prüfen Sie das Spiel am Kupplungshebel. Spiel am Kupplungshebel: HINWEIS 10–20 mm...
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen Spiel am Kupplungshebel Obere Kontermutter einstellen NT1100A – Einstellung oben Versuchen Sie zunächst, die Einstellung am oberen Kupplungszugeinsteller zu korrigieren. 1. Lösen Sie die obere Kontermutter. 2. Drehen Sie den oberen Kupplungszugeinsteller auf ein Spiel von 10 bis 20 mm. 3.
Kupplung Spiel am Kupplungshebel einstellen 1. Lösen Sie die obere Kontermutter und drehen Untere Kontermutter Sie den Kupplungszugeinsteller ganz ein (um das maximale Spiel zu erhalten). Ziehen Sie die obere Kontermutter an. 2. Lösen Sie die untere Kontermutter. 3. Drehen Sie die untere Einstellmutter des Kupplungszugs, bis sich am Kupplungshebel ein Spiel von 10 bis 20 mm einstellt.
Gasbetätigung prüfen Prüfen Sie bei ausgeschaltetem Motor, dass sich die Drosselklappe über den gesamten Bereich leicht und gleichmäßig dreht. Wenn die Drosselklappe sich nicht gleichmäßig bewegt, nicht automatisch schließt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Andere Einstellungen Bremshebel einstellen Einsteller Der Abstand zwischen dem Ende des Bremshebels und dem Lenkergriff ist einstellbar. Einstellung Schieben Sie den Hebel nach vorn in die Indexmarkierung gewünschte Position, und drehen Sie den Einsteller, bis die Zahlen mit der Indexmarkierung Vorwärts übereinstimmen.
Andere Einstellungen Vorderradaufhängung einstellen Vorderradaufhängung einstellen Einsteller BFR-Einsteller Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einsteller je nach Zuladung oder Fahrbahnbeschaffenheit einstellen. Drehen Sie den Einsteller mit dem Einsteller für den Doppelrohr-Stoßdämpfer aus dem Werkzeugsatz. S. 242 Der Federvorspannungseinsteller hat 20 Umdrehungen.
Andere Einstellungen Hinterradaufhängung einstellen Hinterradaufhängung einstellen Federvorspannung Sie können die Federvorspannung mit dem Einstellknopf je nach Zuladung oder Fahrbahnbeschaffenheit einstellen. Der Federvorspannungseinsteller hat 35 oder mehr Stellungen. Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Federvorspannung (härtere Federung), Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Federvorspannung (weichere Federung).
Andere Einstellungen Windschild einstellen Windschild einstellen Windschild Der Windschutzschild kann in 5 Positionen eingestellt werden. Die Standardposition ist 1. Passen Sie den Windschild während der Fahrt nicht an. 1. Halten Sie den Windschild an beiden Seiten fest. 2. Bewegen Sie den Windschild nach oben oder unten, bis dieser in der gewünschten Position einrastet.
Seite 268
Fehlersuche Motor startet nicht (HISS-Anzeige Fehleranzeige der Kühlmitteltemperaturanzeige ..S. 273 bleibt eingeschaltet) ...........S. 265 Fehleranzeige der Lenkergriffheizung .......S. 273 Überhitzung (H-Segment blinkt in der Reifenpanne............S. 274 Kühlmitteltemperaturanzeige)......S. 266 Audiosystem – Störungen ........S. 275 Warnanzeigen bleiben eingeschaltet Elektrische Störungen...........S. 290 oder blinken ............S. 267 Batterie leer...............S.
Motor startet nicht (HISS-Anzeige bleibt eingeschaltet) Anlassermotor arbeitet, Motor Prüfen Sie, ob der Schlüssel irgendwelche metallischen Aufkleber oder dgl. trägt. springt aber nicht an Wenn die HISS-Anzeige eingeschaltet bleibt, lassen Sie das Fahrzeug von Ihrem Händler Kontrollieren Sie folgende Punkte: überprüfen.
Überhitzung (H-Segment blinkt in der Kühlmitteltemperaturanzeige) Anzeichen dafür, dass der Motor überhitzt ist, sind: 2. Prüfen Sie, ob der Kühlerlüfter arbeitet und Alle Segmente werden rot und das H-Segment drehen Sie den Zündschalter in die ● blinkt in der Kühlmitteltemperaturanzeige. Stellung (Off).
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Motoröldruckwarnanzeige Beim schnellen Beschleunigen kann die Öldruckwarnanzeige kurz aufleuchten, insbesondere dann, wenn der Ölstand nahe oder an Wenn sich die Öldruckwarnanzeige einschaltet, der unteren Grenze ist. halten Sie an und stellen den Motor ab. Wenn die Öldruckwarnanzeige nicht ausgeht, HINWEIS obwohl der Ölstand in Ordnung ist, stellen Sie den Wenn Sie mit niedrigem Öldruck weiterfahren, kann ein schwerer...
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken PGM-FI (Programmed Fuel Injection) – Fehlfunktionsanzeige (MIL) PGM-FI (Programmed Fuel HINWEIS Injection) – Fehlfunktionsanzeige Wenn Sie bei eingeschalteter Fehlfunktionsanzeige fahren, können die Abgasreinigungsanlage und der Motor beschädigt werden. (MIL) HINWEIS Ursachen für das Aufleuchten oder Blinken Blinkt die Fehlfunktionsanzeige beim Neustart des Motors erneut, fahren Sie mit höchstens 50 km/h zum nächsten Händler.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken ABS-Anzeige (Antiblockiersystem) ABS-Anzeige Wenn die ABS-Anzeige eingeschaltet bleibt, arbeiten Ihre Bremsen wie ein herkömmliches (Antiblockiersystem) System, nur ohne die Anti-Blockier-Funktion. Das unten beschriebene Verhalten der Anzeige Wenn das Hinterrad bei aufgebocktem Motorrad deutet auf ein ernstes Problem mit dem ABS hin. gedreht wird, kann die ABS-Anzeige blinken.
Warnanzeigen bleiben eingeschaltet oder blinken Drehmomentkontrollanzeige Drehmomentkontrollanzeige Auch bei eingeschalteter Drehmomentkontrollanzeige kann Ihr Fahrzeug normal ohne Unterstützung durch die Das unten beschriebene Verhalten der Anzeige Drehmomentkontrolle gefahren werden. deutet auf ein ernstes Problem im System der Wenn die Anzeige bei in Betrieb befindlicher Drehmomentkontrolle hin.
Wenn während der Fahrt die Anzeige „–“ in der Ganganzeige blinkt NT1100D Wenn der Motor immer noch nicht startet: Wenn während der Fahrt „–“ in der Ganganzeige Starten Sie den Motor mit gezogenem Hand- oder blinkt, kann ein ernstes Problem im getretenem Fußbremspedal.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige in der Kraftstoffanzeige Wenn ein Fehler im Kraftstoffsystem vorliegt, blinken sämtliche Segmente wie abgebildet. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an Ihren Händler.
Andere Warnanzeigen Fehleranzeige der Kühlmitteltemperaturanzeige Fehleranzeige der Fehleranzeige der Kühlmitteltemperaturanzeige Lenkergriffheizung Wenn ein Fehler im Kühlsystem vorliegt, blinken Bei einem Fehler in der Lenkergriffheizung blinkt sämtliche Segmente wie abgebildet. das Status-Symbol der Lenkergriffheizung. Wenden In diesem Fall wenden Sie sich bitte umgehend an Sie sich in diesem Fall umgehend an Ihren Händler.
Reifenpanne Für die Reifenreparatur und den Radausbau sind Die Fahrt mit einem geflickten Reifen ist sehr Spezialwerkzeuge und besondere Kenntnisse gefährlich. Fahren Sie nicht schneller als 50 km/h. erforderlich. Wir empfehlen, dass Sie diese Arbeiten Lassen Sie den Reifen so bald wie möglich von von Ihrem Händler durchführen lassen.
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Manche Bluetooth -Geräte und Anwendungssoftware sind unter ® Umständen nicht mit dem Audiosystem kompatibel und/oder die nutzbaren Funktionen sind eingeschränkt. Überprüfen Sie, dass sich sowohl das Audiosystem als auch das Bluetooth -Gerät im Kopplungsmodus befinden. S.
Seite 280
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Je nach Bluetooth -Gerät und Anwendungssoftware kann es etwas länger ® dauern, bis das Audiosystem eine Verbindung zu einem Gerät herstellt und eine Audiodatei wiedergibt. Die Verbindung kann vorübergehend getrennt werden, wenn der Motor Verbindung mit Bluetooth gestartet wird.
Seite 281
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Manche Bluetooth -Geräte und Anwendungssoftware können unter ® Umständen nicht automatisch eine Verbindung herstellen. Befolgen Sie zum Herstellen einer Verbindung die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Bluetooth -Geräts. ® Die Anzahl der Bluetooth -Geräte, zu denen gleichzeitig eine Verbindung ®...
Seite 282
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Manche Bluetooth -Geräte und Anwendungssoftware sind unter ® Umständen nicht mit dem Audiosystem kompatibel und/oder Audiodateien werden möglicherweise nicht richtig wiedergegeben. Überprüfen Sie die empfohlenen Spezifikationen. S. 140 Je nach Bluetooth -Gerät und Anwendungssoftware wird eine Audiodatei ®...
Seite 283
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Ein in der Nähe befindliches weiteres Bluetooth -Gerät oder z. B. ein ® Kommunikationsgerät, das elektromagnetische Wellen ausstrahlt, kann unter Umständen die Kommunikation stören. Aufgrund der Eigenschaften von Bluetooth kann die Systemfunktion in ® seltenen Fällen instabil sein. Bleibt die Funktion instabil, schalten Sie die Stromversorgung des Audiosystems oder des verwendeten Geräts aus und schalten Sie sie dann wieder ein.
Seite 284
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Je nach Bluetooth -Gerät und Anwendungssoftware wird unter ® Umständen eine Audiodatei nach einem eingehenden Telefonanruf usw. nicht richtig wiedergegeben. Schalten Sie die Stromversorgung des Audiosystems aus und dann wieder ein. Wenn die Wiedergabe weiterhin verzerrt ist oder weiterhin Störgeräusche auftreten, überprüfen Sie den Verzerrte Wiedergabe Status des Bluetooth...
Seite 285
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Stellen Sie die Lautstärke in den einzelnen Betriebsarten ein. S. 91 Die Lautstärke des Headsets ist Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Bluetooth -Audiogeräts. ® niedrig/hoch. Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des gekoppelten Headsets. Je nach Audiogerät und Audiodatei wird entweder nichts angezeigt oder die Anzeige ist in manchen Fällen falsch.
Seite 286
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Das verbundene Bluetooth -Gerät wird möglicherweise nicht unterstützt. ® Überprüfen Sie die unterstützte Bluetooth -Version bzw. die ® unterstützten Profile. S. 140 Wenn die Bluetooth -Verbindung aufgrund der Umgebungsbedingungen Die Bluetooth ® ® Freisprecheinrichtung ist nicht oder aufgrund von Funkwellen instabil ist, stehen die Funktionen der verfügbar.
Seite 287
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Je nach Status der Verbindung können sich die Zeiten, die im Anruf- Verlauf auf der Fahrzeugseite oder auf der Seite des Telefons angezeigt werden, voneinander unterscheiden. Bluetooth Je nach Vertrag Ihres Mobilfunkanbieters können sich die verfügbaren ®...
Seite 288
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Das verbundene iPhone-Modell wird möglicherweise nicht unterstützt. Überprüfen Sie die Kompatibilität des Modells mit Apple CarPlay. S. 173 Die iOS-Version des verbundenen iPhone wird möglicherweise nicht unterstützt. Aktualisieren Sie das iPhone auf die neue Version. Apple CarPlay ist nicht Zur Verwendung von Apple CarPlay ist eine Verbindung zu einem verfügbar.
Seite 289
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Wenn die Verbindung zu einem gekoppelten Headset aufgrund einer leeren Headset-Batterie oder eines Kommunikationsfehlers unterbrochen wird, kann Apple CarPlay erst wieder verwendet werden, wenn die Verbindung wiederhergestellt ist. Der Bildschirm wechselt erst dann automatisch zu Apple CarPlay, wenn der Zündschalter bei aktiviertem Apple CarPlay in die Stellung (Off) gestellt wird.
Seite 290
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Das verbundene Android-Telefon wird möglicherweise nicht unterstützt. Überprüfen Sie die Kompatibilität des Modells mit Android Auto. S. 187 Auf dem verbundenen Android-Telefon befindet sich möglicherweise eine nicht unterstützte Android-Version. Aktualisieren Sie das Android Telefon auf die neue Version. Android Auto ist nicht Zur Verwendung aller Funktionen von Android Auto ist eine Verbindung verfügbar.
Seite 291
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Wenn die Verbindung zum gekoppelten Headset aufgrund eines leeren Headset-Akkus oder eines Kommunikationsfehlers unterbrochen wird, kehren Sie zum Startbildschirm zurück und koppeln Sie die Headset- Verbindung erneut. Einige USB-Kabel sind eventuell nicht kompatibel mit Android Auto. Bei Android Auto sollten die USB-Kabel durch das USB-IF zertifiziert sein, um Kompatibilität mit dem USB 2.0-Standard zu gewährleisten.
Seite 292
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Sie können Apple CarPlay/Android Auto nicht über den Touchscreen Verbindung ist hergestellt, bedienen, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Führen Sie die aber Apple CarPlay/ Bedienung mit den Schaltern am linken Lenkergriff durch oder parken Sie Android Auto funktioniert das Fahrzeug an einem sicheren Ort und führen Sie dann die Bedienung nicht.
Seite 293
Audiosystem – Störungen Symptom Ursache/Abhilfe Beim wiederholten Bewegen Da der Neustart des Systems einige Zeit in Anspruch nimmt, kann es eine des Zündschalters in die Weile dauern, bis der Bildschirm angezeigt wird. Stellung (Off) und (On). Zum Schutz des Systems können einige Vorgänge vorübergehend Hohe Temperatur/ eingeschränkt werden.
Elektrische Störungen Batterie leer Glühlampe ausgefallen Laden Sie die Batterie mit einem Alle Glühlampen am Fahrzeug sind LEDs. Wenn Motorradbatterieladegerät. eine LED ausgefallen ist, wenden Sie sich zur Bauen Sie die Batterie zum Laden aus. Reparatur bitte an Ihren Händler. Verwenden Sie kein Autobatterieladegerät, da die Motorradbatterie dabei überhitzen und permanenten Schaden nehmen kann.
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Sicherung durchgebrannt Bitte lesen Sie den Abschnitt „Sicherungen kontrollieren und austauschen“. S. 234 Sicherungen im Sicherungskasten und ABS-FSR-Sicherung 1. Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 244 2. Öffnen Sie die Sicherungskastenabdeckungen. 3. Ziehen Sie die Sicherungen mit dem Sicherungszieher, der sich an der Unterseite des Siche- rungska-...
Seite 296
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt Hauptsicherung und ABS- 1. Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 244 Hauptsicherung 2. Bauen Sie die Anlassermagnetschalterabdeckung aus. 3. Ziehen Sie die Hauptsicherung und die ABS- Hauptsicherung mit dem Sicherungszieher, der Anlassermagnet- schalterabdeckung sich an der Unterseite des Soziussitzes befindet S.
Seite 297
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt FI-Sicherung und Hauptsicherung 2 1. Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 244 2. Öffnen Sie die Sicherungskastenabdeckungen. NT1100A 3. Ziehen Sie die FI-Sicherung und die Hauptsicherung 2 mit dem Sicherungszieher, Sicherungskas- tendeckel der sich an der Unterseite des Soziussitzes befindet ( S.
Elektrische Störungen Sicherung durchgebrannt FI-Sicherung und Hauptsicherung 2 und 1. Bauen Sie den Fahrersitz aus. S. 244 DCT-Hauptsicherung 2. Öffnen Sie die Sicherungskastenabdeckungen. 3. Ziehen Sie die FI-Sicherung, die NT1100D Hauptsicherung 2 und die DCT-Hauptsicherung mit dem Sicherungszieher, der sich an der Sicherungskastenabdeckung Unterseite des Soziussitzes befindet ( S.
Seite 299
Information Servicediagnoserecorder........S. 296 Schlüssel..............S. 296 Instrumente, Anzeigen und Funktionen.....S. 297 Fahrzeugpflege............S. 301 Stilllegung des Fahrzeugs ........S. 305 Fahrzeugtransport ..........S. 305 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ......S. 306 Seriennummern.............S. 307 Alkoholhaltiger Kraftstoff........S. 308 Katalysator .............S. 309 Rechtliche Hinweise zu Apple CarPlay/ Android Auto............
Biegen Sie den Schlüssel nicht und belasten Sie ihn ● Diagnose, Forschung und Entwicklung des Fahrzeugs nicht anderweitig. von Honda, seinen autorisierten Händlern und Setzen Sie den Schlüssel nicht längere Zeit unmittelbar ● Vertragswerkstätten, Mitarbeitern, Vertretern und der Sonne oder hohen Temperaturen aus.
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Instrumente, Anzeigen und Wenn ein Schlüssel verloren geht, lassen Sie am besten sofort einen Ersatzschlüssel anfertigen. Funktionen Zur Anfertigung eines Ersatzschlüssels und zur Zündschalter Registrierung des Schlüssels in Ihrem HISS-System bringen Sie den Zweitschlüssel, den Schlüsselanhänger Wenn Sie bei ausgeschaltetem Motor den Zündschalter und das Fahrzeug zu Ihrem Händler.
(2014/53/EU). wenn der angezeigte Wert 9,999.9 überschreitet. HISS Die Erklärung zur Übereinstimmung mit der Richtlinie Das Honda Ignition Security System (HISS) ist eine für Funkanlagen wird dem Besitzer beim Kauf elektronische Wegfahrsperre, die das Zündsystem des ausgehändigt. Die Übereinstimmungserklärung sollte Motors unterbricht, wenn versucht wird, den Motor mit gut aufbewahrt werden.
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Audiosystem Dokumententasche EU-Richtlinie In der Dokumententasche unter dem Fahrersitz können Das Audiosystem erfüllt die Richtlinie für Funkanlagen Fahrerhandbuch, Zulassungspapiere und (2014/53/EU). Versicherungsunterlagen aufbewahrt werden. S. 244 Zündunterbrechungssystem Die Erklärung zur Übereinstimmung mit der Richtlinie Wenn das Fahrzeug umfällt, stoppt ein für Funkanlagen wird dem Besitzer beim Kauf Neigungswinkelsensor automatisch den Motor und die ausgehändigt.
Instrumente, Anzeigen und Funktionen Anti-Hopping-Kupplung Tagfahrlicht, automatische Helligkeitsregelung und Hintergrundregelung NT1100A Die Umgebungshelligkeit wird von einem Lichtsensor Die Anti-Hopping-Kupplung eliminiert unerwünschte gemessen. Nebeneffekte bei hartem Motorbremseneinsatz wie Den Lichtsensor nicht beschädigen oder abdecken. Blockieren des Hinterrads. Sie sorgt auch für eine Andernfalls funktionieren das Tagfahrlicht, die leichte Kupplungsbetätigung.
Lassen Sie Motor, Schalldämpfer, Bremsen und andere Regelmäßiges Reinigen und Polieren verlängert die heiße Teile vor der Wäsche abkühlen. Lebensdauer Ihrer Honda. An einem sauberen 1. Spülen Sie mit einem Gartenschlauch mit geringem Fahrzeug sind mögliche Probleme leichter zu Druck losen Schmutz vom Fahrzeug ab.
Seite 306
Fahrzeugpflege Vorsichtsmaßnahmen beim Waschen 4. Schmieren Sie die beweglichen Teile, nachdem das Bitte beachten Sie bei der Fahrzeugwäsche die Fahrzeug trocken ist. folgenden Empfehlungen: Achten Sie darauf, dass keine Schmierstoffe auf Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger: die Bremsen oder Reifen gelangen. Mit Öl ●...
Seite 307
Fahrzeugpflege Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den Luftfilter: Aluminiumbauteile ● Wasser im Luftfilter kann den Motorstart Aluminium korrodiert durch den Kontakt mit Schmutz, verhindern. Schlamm und Straßensalz. Reinigen Sie Aluminiumteile Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf den ● regelmäßig und verhindern Sie so Kratzer: Scheinwerfer: Verwenden Sie keine harte Bürste, Stahlwolle oder ●...
Seite 308
Fahrzeugpflege Windschild Auspuffrohr und Schalldämpfer Reinigen Sie den Windschild mit reichlich Wasser und Auspuffrohr und Schalldämpfer bestehen aus Edelstahl. Dennoch können sie durch Schmutz und Staub Flecken einem weichen Tuch oder Schwamm. (Zum Reinigen bekommen. des Windschildes keine Tenside oder chemischen Reinigungsmittel verwenden.) Trocknen Sie ihn mit Entfernen Sie Schmutz und Staub gegebenenfalls mit einem weichen, sauberen Tuch ab.
Stilllegung des Fahrzeugs Stilllegung des Fahrzeugs Fahrzeugtransport Wenn Ihr Fahrzeug im Freien steht, empfiehlt sich Transportieren Sie das Fahrzeug auf einem eventuell eine „Motorradgarage“. Motorradanhänger oder einem Tieflader mit Zur Stilllegung des Motorrads für einen längeren Zeitraum Verladerampe oder Hubplattform und beachten Sie bitte diese Empfehlungen: Motorradverspanngurten.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr Beitrag zum Umweltschutz Führen Sie Abfallprodukte dem Recycling zu Geben Sie Öl und andere giftige Abfälle in zugelassene Der Besitz eines Fahrzeugs ist mit sehr viel Freude, aber Behälter und bei einer Wertstoffannahmestelle ab. auch mit einer Verantwortung der Umwelt gegenüber Erkundigen Sie sich bei Ihrem Verwaltungsamt oder verbunden.
Seriennummern Seriennummern Die Rahmennummer und die Motornummer (Seriennummern) identifizieren das Fahrzeug eindeutig und werden für die Zulassung benötigt. Die Nummern können auch für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich sein. Es empfiehlt sich, diese Nummern zu notieren und an einem sicheren Ort zu hinterlegen. Rahmennummer Motornummer...
Alkoholhaltiger Kraftstoff Alkoholhaltiger Kraftstoff Kraftstoff mit mehr als 10 % Ethanol kann: die Lackierung des Kraftstofftanks angreifen. ● In manchen Gebieten werden zur Erfüllung von die Gummischläuche der Kraftstoffleitung ● Luftreinhaltungsstandards mit Alkohol versetzte beschädigen. Kraftstoffe vertrieben. Wenn Sie Mischkraftstoff tanken, zu einer Korrosion des Kraftstofftanks führen.
Motor Fehlzündungen oder Rückzündungen Ein defekter Katalysator trägt zur Luftverschmutzung entwickelt, abstirbt oder andere Auffälligkeiten zeigt. bei und kann die Motorleistung beeinträchtigen. Der Der Motorbetrieb sollte unter diesen Umständen Ersatzkatalysator muss ein Honda Originalteil oder ein nicht fortgesetzt werden. gleichwertiger Katalysator sein.
Rechtliche Hinweise zu Apple CarPlay/Android Auto Rechtliche Hinweise zu Apple SIEHE DIE APPLE-DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN ÜBER DETAILS ZUR VERWENDUNG UND CarPlay/Android Auto HANDHABUNG VON DURCH APPLE CARPLAY HOCHGELADENEN DATEN. FAHRERHANDBUCH/HAFTUNGSHINWEISE DIE NUTZUNG VON APPLE CARPLAY UNTERLIEGT IHRER ZUSTIMMUNG ZU DEN CARPLAY NUTZUNGSBEDINGUNGEN, DIE IM RAHMEN DER APPLE iOS NUTZUNGSBEDINGUNGEN BEILIGEN.
Seite 315
Rechtliche Hinweise zu Apple CarPlay/Android Auto Die NUTZUNG VON ANDROID AUTO UNTERLIEGT SIEHE DIE GOOGLE-DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN IHRER ZUSTIMMUNG ZU DEN ANDROID AUTO- ÜBER DETAILS ZUR VERWENDUNG UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN, DIE AKZEPTIERT WERDEN HANDHABUNG VON DURCH ANDROID AUTO MÜSSEN, WENN DIE ANDROID AUTO-ANWENDUNG HOCHGELADENEN DATEN.
Seite 316
DEREN TOCHTERGESELLSCHAFTEN ODER VERFÜGBARKEIT ZUR VERFÜGUNG GESTELLT DRITTANBIETERN ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE WERDEN, MIT ALLEN FEHLERN UND OHNE INHALTE. HONDA HAFTET NICHT FÜR DEN VERLUST GARANTIEN JEGLICHER ART. HONDA SCHLIESST VON ANWENDUNGSDATEN, DER JEDERZEIT HIERMIT JEDE HAFTUNG UND BEDINGUNGEN EINTRETEN KANN. HONDA GARANTIERT NICHT, DASS BEZÜGLICH DER ANWENDUNGEN UND...
Seite 317
AUCH IMMER, UNGEACHTET DER HAFTUNGSTHEORIE IST AUSSERDEM BEWUSST, DASS TECHNOLOGISCHE (VERTRAG, SCHADEN ODER SONSTIGES) UND AUCH ÄNDERUNGEN BEI DRITTANBIETERN ODER WENN HONDA ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER BEHÖRDENVORSCHRIFTEN EVENTUELL DAZU SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. IN EINIGEN FÜHREN, DASS DIENSTE ODER ANWENDUNGEN LÄNDERN UND RECHTSSYSTEMEN IST DER...
Software-Aktualisierungen Software-Aktualisierungen Aktualisierungen Honda erweitert kontinuierlich den Umfang der Systemsoftware. Die Software wird bei Erscheinen neuer Versionen aktualisiert. Wenden Sie sich für Software-Aktualisierungen an Ihren Händler.
Technische Daten Technische Daten Hauptdaten ■ Technische Daten Tankinhalt 20,4 l Gesamtlänge 2.240 mm YTZ14S Gesamtbreite 865 mm Batterie 12 V–11,2 Ah (10 HR)/12 V–11,8 Ah (20 HR) Höchste 1.525 mm Position NT1100A Gesamthöhe Niedrigste 1. Gang 2,866 1.360 mm Position 2.
Seite 320
Technische Daten Wartungsdaten ■ Honda 4-Takt-Motorradöl, API-Serviceklasse SJ oder höher, jedoch keine als „energiesparend“ oder Vorn 120/70ZR17M/C (58W) Empfohlenes Motoröl Reifengröße „umweltschonend“ gekennzeichneten Öle, SAE Hinten 180/55ZR17M/C (73W) 10W-30, JASO T 903-Standard MA Reifentyp Radial, schlauchlos NT1100A DUNLOP SPORTMAX GPR-300F P...
Seite 321
Technische Daten Glühlampen ■ Empfohlenes Kühlmittel Pro Honda HP Kühlmittel Scheinwerfer Leuchtdiode Empfohlenes Spezielles Kettenschmiermittel für O-Ring-Ketten. Steht Tagfahrlicht Leuchtdiode Antriebsketten- dieses nicht zur Verfügung, verwenden Sie Getriebeöl Bremslicht/Rücklicht Leuchtdiode schmiermittel SAE 80 oder 90. Blinker vorn/Positionsleuchte Leuchtdiode Antriebsketten- 70–75 mm...
Seite 322
Online Owner’s Manual https://www.hondamotopub.com/ 34MLF600 XXX.XXXX.XX.N 00X34-MLF-6000 PRINTED IN XXXXX...