Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dräger SPC 4700 Gebrauchsanweisung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
La ropa de protección con disipación electrostática puede utilizarse en las
zonas 1, 2, 20, 21 y 22 (véase EN 60079-10-1 [7] y EN 60079-10-2 [8]) cuando
la energía mínima de ignición de cualquier atmósfera explosiva no sea inferior a
0,016 mJ.
La ropa de protección con disipación electrostática no se utilizará en
atmósferas enriquecidas con oxígeno o en la Zona 0 (véase la norma EN
60079-10-1 [7]) sin la aprobación previa del ingeniero de seguridad
correspondiente.
La potencia de disipación electrostática de la ropa de protección disipadora de
electrostática puede verse afectada por el desgaste, el lavado y la posible
contaminación.
La ropa de protección con disipación electrostática deberá llevarse de forma
que cubra permanentemente todos los materiales no conformes durante el uso
normal (incluidos los movimientos de flexión).
3.5
Homologaciones
El traje de protección química está homologado conforme a:
EN 14605:2005+A1:2009 (ropa de protección tipo 3 y 4)
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 (ropa de protección tipo 5)
EN 13034:2005+A1:2009 (ropa de protección tipo 6)
EN 1073-1:2016+A1 (ropa de protección contra la contaminación radiactiva,
IL:clase 3, factor de protección nominal 10000)
EN 14126:2003 (ropa de protección contra agentes infecciosos, tipo 3B)
EN 1149-5:2018 (ropa de protección - propiedades electrostáticas -
requisitos de rendimiento)
ISO 16602:2007 (Ropa de protección contra productos químicos)
El traje de protección química en combinación con el chaleco de ventilación
Dräger CVA 0700 está homologado según:
EN 14594:2018 clase 4A (Equipos de protección respiratoria - equipos
semiautónomos de aire comprimido con corriente de aire continua)
(EU) 2016/425
Declaración de conformidad: véase www.draeger.com/product-certificates
3.6
Etiqueta identificativa típica
La etiqueta identificativa típica se encuentra en el traje de protección química.
Los símbolos de la placa de características tienen el siguiente significado
(véase la placa de características, figura C, página 2):
1
Denominación de tipo
2
Tallas
3
Número de artículo
4
Homologaciones. Para obtener más información, consulte:
"Homologaciones", página 17.
5
Ropa de protección contra contaminación radiactiva a través de
partículas sólidas
6
Ropa de protección contra sustancias químicas líquidas y sólidas
7
Ropa de protección contra agentes infecciosos
8
El interior del traje de protección química cuenta con revesti-
miento antiestático.
9
¡Atención! Tener en cuenta las instrucciones de uso.
10
Instrucciones de mantenimiento: ¡No lavar! ¡No usar lejía! ¡No
planchar! ¡No limpiar con productos químicos! ¡No secar en la
secadora!
11
Fabricante
12
País de fabricación
13
¡Debe permanecer fuera del alcance de las llamas!
14
Marcado CE
15
Asignación de talla, perímetro torácico y perímetro de la cintura a
la talla del traje de protección, véase la página 2.
16
Año de fabricación
Instrucciones de uso
|
Dräger SPC 4700
4
Uso
4.1
Condiciones para el uso
El riesgo en el entorno deberá estimarse antes de la intervención porque no es
posible determinar la idoneidad del traje de protección química durante el uso.
El traje de protección química tiene que ser apto para el uso previsto.
4.2
Preparativos para el uso
véase la figura A, D, E, F y G en la página 2
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte en caso de utilizar un traje de protección química
dañado!
► Utilizar únicamente trajes de protección química en buen estado.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por asfixia si no se utiliza el chaleco de ventilación!
► Utilice el traje de protección química siempre en combinación con el
chaleco de ventilación.
Para ponerse el traje, se debe contar con la ayuda de una segunda persona.
1. Colocar el traje de protección química plano sobre el suelo e inspeccionarlo
visualmente.
2. Póngase el chaleco de ventilación. Adaptar el arnés (5, 9, 10) al tamaño del
cuerpo. Cerrar las hebillas (8, 11). Al ponérselo, asegúrese de que el equipo
semiautónomo de aire comprimido (6) se encuentre en el lado izquierdo del
cuerpo.
3. Pase la manguera de suministro de aire comprimido por el canal de entrada
y el manguito de goma (véase la figura E) dentro del traje de protección
química y conéctela al equipo semiautónomo de aire comprimido (7).
4. Envuelva el extremo del canal de entrada (1) firmemente alrededor de la
manguera y cierre la correa adherente firmemente alrededor de la
manguera (véase la figura F).
5. Utilizar guantes de algodón si es necesario.
6. A colocar por encima del pantalón:
a. Trajes de protección química con botines integrados: Entre en el traje
con los zapatos puestos.
b. Trajes de protección química con botines y borde antigoteo integrados:
Ponerse el traje sin las botas incorporadas. Después poner las botas y
colocar la solapa por encima de las botas. . Ponerse las botas y colocar
el borde de goteo sobre las botas.
7. Abrir el suministro de aire comprimido externo. Durante el aumento de la
presión, se debe prestar atención a la alarma. Esta suena brevemente y se
apaga una vez que la presión es lo suficientemente alta. El aire debe fluir de
manera perceptible por el visor y la espalda. En caso necesario, los cierres
de cremallera (12) del chaleco de ventilación pueden abrirse o cerrarse. De
esta manera, se puede regular el efecto de reducción térmica en la espalda.
8. Ponerse el traje de protección química al completo.
9. Cerrar la cremallera y cubrir con la lengüeta (2). Compruebe que las
correas adherentes estén pegadas entre sí en todo el ancho y que no los
separe el bolsillo interior (13) (véase figura D).
10. Trajes de protección química con guantes laminados: Póngase
sobreguantes.
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por conexiones de tubos sueltas!
Si el tubo del suministro de aire comprimido no está unido de manera firme y se
sale, es posible que no haya suficiente aire disponible para respirar. Se puede
generar presión hipoamosférica en el traje de protección química. Además, las
sustancias nocivas penetran en el traje de protección química.
► Comprobar que el tubo está conectado adecuadamente.
4.3
Observaciones durante el uso
Comprobar el tiempo de actividad y los límites de uso o las normativas
específicas del país.
En caso de peligro, abandonar inmediatamente la zona contaminada. Abrir
el cierre de cremallera en una zona limpia.
|
Uso
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis