Seite 1
SWL R 1000 ST SW R 6200 BT SW R 8300 SC CSW R792BT CSW R792G SWL R 1000 ET BIN UP SWL R 1000 ST BIN UP SW R 8200 BT LIFT SW R 8300 SC LIFT CSW R792BT PLUS...
Seite 3
MANUALE USO E MANUTENZIONE MOTOSCOPA Mod. SWL R1000 ET / SW R 6200 BT / CSW R792BT Mod. SWL R1000 ET BIN-UP / SW R 6200 BT LIFT / CSW R792BT PLUS Mod. SWL R1000 ST / SW R 8300 SC / CSW R792G Mod.
Seite 23
INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL Mod. SWL R1000 ET / SW R 6200 BT / CSW R792BT Mod. SWL R1000 ET BIN-UP / SW R 6200 BT LIFT / CSW R792BT PLUS Mod. SWL R1000 ST / SW R 8300 SC / CSW R792G Mod.
Seite 42
MANUEL D’INSTRUCTION POUR MOTOBALAYEUSE Mod. SWL R1000 ET / SW R 6200 BT / CSW R792BT Mod. SWL R1000 ET BIN-UP / SW R 6200 BT LIFT / CSW R792BT PLUS Mod. SWL R1000 ST / SW R 8300 SC / CSW R792G Mod.
KAPITEL 1 – ALLGEMEINE REGELN VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE LESEN SIE BITTE AUFMERKSAM DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER VORSCHRIFTEN DIESES HANDBUCHS ODER DURCH DIE ORDNUNGSWIDRIGE UND/ODER UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG DER MASCHINE BEWIRKT SIND . SÄMTLICHE SCHUTZMITTEL FÜR DIE PERSÖNLICHE SICHERHEIT (HANDSCHUHE, GESICHTSMASKEN, BRILLEN MIT TRANSPARENTGLÄSERN, SCHLÜSSEL, WERKZEUGE ETC .) SIND VOM BENUTZER BEREITZUSTELLEN .
KAPITEL 3 – VORBEREITUNG (AUSPACKEN) Nach der Entfernung der äußeren Verpackung ist die Maschine von der Palette abzunehmen. Hierzu sind folgende Arbeitsgänge auszuführen: Einen Haken mit 4 Zugbolzen, der eine ausreichende Belastungsfähigkeit für das Maschinengewicht (gemäß EG-Schilddaten) aufweist, bereithalten. Die Motorhaube anheben und die vier Transportösen oder Hubhaken in die entsprechenden Gewindebohrungen schrauben (die Hubhaken sind im Kehrgutbehälter Teil B Abb.
KAPITEL 4 - ZULÄSSIGE RAUMBEDINGUNGEN Die beiliegende Gebrauchsanweisung des Motors nachschlagen. Hier eine kurze Übersicht: GÜLTIG FÜR ALLE MODELLE: MIN. Betriebstemperatur: - 10 °C ( 14 °F) MAX. Betriebstemperatur: + 38 °C (+ 100,4 °F) WICHTIG: Die Maschine nicht bei Temperaturen über +40°C (+104°F) verwenden oder laufen lassen.
SEITENBÜRSTE: Die Seitenbürste Teil 1 Abb. 4 hat die Funktion, Staub und Schmutz in die Maschine einzubringen: sie dient ausschließlich zur Reinigung von Kanten, Ecken, Profilen; nach deren Reinigung muss sie ausgeschaltet (angehoben) werden, um unnötiges Aufwirbeln von Staub zu vermeiden und weil die Reinigungswirkung der Seitenbürste geringer ist, als die der Hauptbürste allein.
Seite 71
STAUBDICHTUNGEN: Siehe Teil 4 Abb. 6 . Diese Dichtungen umschließen die Hauptbürste und ermöglichen eine optimale Saugwirkung, sie sind daher unabdingbar für das einwandfreie Funktionieren der Maschine. Es ist wichtig, dass sie regelmäßig auf ordnungsgemäßen Zustand überprüft werden. KEHRGUTBEHÄLTER: In diesem Behälter oder Kasten aus robustem Kunststoffmaterial, Teil A Abb. 1, werden das von der Hauptbürste aufgekehrte Material und der Staub der Filter gesammelt.
sehr langsam. EINSCHALTHEBEL DER SEITENBÜRSTE: Gültig für alle Modelle. Mit Hilfe des Einschalthebels Teil 1 Abb. 10 wird die Seitenbürste vom Fahrerposten aus abgesenkt; wir möchten daran erinnern, dass die Seitenbürste nur zur Reinigung von Kanten, Profilen, Ecken benutzt werden darf; sie dreht sich immer, wenn der Maschinenmotor läuft.
Seite 73
langsam. Steht der Hebel in Neutralstellung (in der Mitte), fährt die Maschine in keine der beiden Richtungen. DIAGNOSE-LEDANZEIGE DER ELEKTRISCHEN STEUEREINHEIT: Teil 2. Während des Betriebs muss diese rote Led-Anzeige ständig leuchten. Sollte sie in regelmäßigen Abständen aufblinken, heißt das, dass eine Störung vorliegt; setzen Sie sich in diesem Fall umgehend mit dem Kundendienst in Verbindung .
TASTE FÜR DIE HUPE Teil 4 Beim Drücken dieser Taste ertönt die Hupe (Claxon). BETRIEBSSTUNDENZÄHLER: Teil 5. Hier werden die effektiven Betriebsstunden der Maschine angezeigt. SCHALTER FÜR ARBEITSLICHT: Option Teil 6 Dient zum Einschalten des ausrichtbaren Arbeitslichtes. STARTSCHLÜSSEL: Teil 7 Dient zum Starten und Anhalten des Motors, der sämtliche Bewegungen und Drehungen mit konstanter Drehzahl ansteuert.
von Schutzhandschuhen angefasst werden, um Schnitt- oder Stichverletzungen zu verhindern, wenn Scherben oder andere spitzes/scharfkantiges Kehrgut zwischen den Borsten vorhanden sind. • Gefahr des Einatmens von schädlichen Stoffen oder Verletzungsgefahr für Augen und Gliedmaßen, wenn man bei der Kehrgutbehälterentleerung (Kastens) keine Schutzausrüstungen wie Schutzhandschuhe, Schutzbrille oder Atemwegsschutzmaske trägt.
eingesteckt ist. MODELL SWL R1000 ET/SW R 8300 SC Das diesem Maschinenhandbuch beiliegende Motorhandbuch sorgfältig durchlesen, und in jedem Fall: 1 . Kontrollieren Sie den Ölstand im Motor. Wenn dieser niedrig ist, ist Öl nachzufüllen. Dabei sind Schutzhandschuhe zu tragen, die möglichst aus Nitryl und innen aus Baumwolle bestehen sollten. Die Ölwanne der 5,5 PS –...
VORWÄHRTSFAHRT: • Den Schalter Teil 1 des Steuerpults nach vorne schieben und auf das Fahrpedal Teil 6 Abb. 2 treten . RÜCKWÄRTSFAHRT: • Den Schalter Teil 1 des Steuerpults nach vorne schieben und auf das Fahrpedal Teil 6 Abb. 2 treten . LEERLAUF: •...
ALLE BESCHRIEBENEN ARBEITEN SIND BEI ABGESTELLTEM, ABGEKÜHLTEM MOTOR AUSZUFÜHREN REINIGUNG DER STAUBFILTER: Alle 40/70 Arbeitsstunden oder bei Bedarf die Staubfilter Teil 1 Abb. 14 kontrollieren, die nach Öffnen der Filterarretierungen Teil 2 Abb. 14 herausgezogen werden. Zunächst zum Ausklopfen leicht auf den Boden schlagen (mit der gelochten Seite zum Fußboden gerichtet) und anschließend durch Absaugen von innen oder durch einen Druckluftstrahl von außen nach innen, wie in Abb.
EINSTELLUNG DER HAUPTKEHRBÜRSTE: Sollte die Maschine nicht mehr gut reinigen oder Schmutzteile liegenlassen, muss die Hauptbürste neu eingestellt werden; dazu wird sie folgendermaßen abgesenkt: • Den Hebel Teil 1 Abb. 16 so stellen, dass die Hauptkehrbürste angehoben ist. • Die Schraube Teil 2 Abb. 16 lockern. •...
Seite 80
DIESE ARBEIT WIRD BEI AUSGESCHALTETEM UND KALTEM MOTOR DURCHGEFÜHRT KEHRGUTBEHÄLTER: Alle 50/60 Arbeitsstunden oder bei Bedarf, den Kehrgutbehälter Teil 1 Abb. 7 mit warmen Wasser und evtl . einem normalen Reinigungsmittel auswaschen, um einer Keimentwicklung entgegenzuwirken (Gummihandschuhe benutzen) . • ALLGEMEINREGEL: Damit die Maschine gut funktioniert und lange hält, halten Sie sowohl das Gehäuse als auch das Innere der Maschine sauber, unter den Hauben mit Hilfe von Druckluft (diese Arbeit wird bei ausgeschaltetem und kaltem Motor durchgeführt).
BEI DEN KONTROLLEN WIE AUCH BEIM ÖLWECHSEL SIND SCHUTZHANDSCHUHE -MÖGLICHST AUS NITRYL UND INNENBESCHICHTUNG AUS BAUMWOLLE – ZU TRAGEN: ALTÖL NICHT IN DIE UMWELT AUSBRINGEN, DA ES SEHR UMWELTSCHÄDLICH IST; DAS ABFALLÖL IST GEMÄSS DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN UND GESETZEN ZU ENTSORGEN.
IN ALLEN NOTFÄLLEN, ZU DENEN ES WÄHREND DER ARBEIT KOMMEN KANN, WIE ZUM BEISPIEL: WENN MIT DER EINGESCHALTETEN MASCHINE ÜBER AUF DEM BODEN LIEGENDE STROMKABEL GEFAHREN WURDE, DIE SICH UM DIE HAUPT- ODER SEITENBÜRSTE GEWICKELT HABEN; WENN MAN EIN UNGEWOHNTES GERÄUSCH AUS DEM MASCHINENINNENRAUM ODER DEM MOTOR VERNIMMT;...
Seite 83
MANUAL DE ISTRUCCIONES BARREDORA Mod. SWL R1000 ET / SW R 6200 BT / CSW R792BT Mod. SWL R1000 ET BIN-UP / SW R 6200 BT LIFT / CSW R792BT PLUS Mod. SWL R1000 ST / SW R 8300 SC / CSW R792G Mod.
Seite 102
OBUDOWA I KONSERWACJA ZAMIATARKI Mod. SWL R1000 ET / SW R 6200 BT / CSW R792BT Mod. SWL R1000 ET BIN-UP / SW R 6200 BT LIFT / CSW R792BT PLUS Mod. SWL R1000 ST / SW R 8300 SC / CSW R792G Mod.
Seite 105
ROZDZIAŁ 3 – PRZYGOTOWANIE(ROZPAKOWANIE) PO ZDJĘCIU OPAKOWANIA ZEWNĘTRZNEGO,ZDJĄĆ MASZYNĘ Z PALETU : MOŻNA WYKONAĆ TO NA DWA SPOSOBY: PRZYGOTOWAĆ HAK, CZTERY GRUBE SZNURY ODPOWIEDNIE DO WAGI MASZYNY(ZAPISANE NA TABLICZCE).PODNIEŚĆ OSŁONĘ SILNIKA I PRZYKRĘCIĆ 4 HAKI W ODPOWIEDNIE NAGWINTOWANE JUŻ MIEJSCA.(HAKI ZNAJDUJĄ SIĘ W ODPOWIEDNIM SCHOWKU W MASZYNIE,PATRZ W ILUSTR. 1 WRAZ ZE SZCZOTKAMI BOCZNYMI I INSTRUKCJĄ...
Seite 106
ROZDZIAŁ 4 – DOZWOLONE WARUNKI OTOCZENIA SKONSULTOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI SILNIKA: UŻYCIE PRZY min. TEMP. : - 10 °C ( 14 °F) UŻYCIE PRZY max. TEMP. : + 38 °C (+ 100,4 °F) BARDZO WAŻNE: NIE UŻYWAC, NIE POZOSTAWIAĆ MASZYNY PRZY TEMP. PONAD + 40° C (+ 104° ROZDZIAŁ...
Seite 108
ROZDZIAŁ 7 – OPIS MASZYNY OSŁONY BEZPIECZEŃSTWA: JAK POKAZANO NA RYS. 3 WIDAC OSŁONY BEZP., KTÓRE MUSZĄ BYĆ ODPOWIEDNIO ZAMONTOWANE W CAŁOŚCI,NIE MOŻLIWE JEST UŻYWANIE MASZYNY BEZ OBUDOWY LUB Z OBUDOWĄ USZKODZONĄ: SZCZEGÓŁ OPIS WYŁĄCZNIK BEZP. OBSŁUGUJĄCEGO SIEDZ. BOK GÓRNY PRAWY I LEWY GŁÓWNA MASKA SILNIKA BLACHA OSŁANIAJĄCA SZCZOT.
Seite 109
USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE: PATRZ PUNKT 4 (RYS. 6) USZCZELKI OTACZAJĄCE SZCZOTKĘ CENTRALNĄ BARDZO POWAZNIE WPŁYWAJĄ NA EFEKTYWNE JEJ DZIAŁANIE, DZIĘKI NIM OSIĄGAMY DUŻĄ ŚIŁĘ ODKURZAJĄCĄ. W ZWIĄZKU Z CZYM WYMAGAJĄ CZĘSTEJ KONTROLI. POJEMNIK NA ODPADKI: POJEMNIK LUB SKRZYNIA NA ODPADKI PUNKT. 1(RYS. 7) Z PLASTIKU WZMOCNIONEGO SŁUŻY DO GROMADZENIA ODPADKÓW ZEBRANYCH PRZEZ SZCZOTKĘ...
Seite 110
CHCĄC ZOSTAWIĆ MASZYNĘ NA PARKINGU, POSTĘPUJMY NASTĘPUJĄCO: PRZYCISNĄĆ LEWA NOGĄ PEDAŁ HAMULCA DO SAMEGO KOŃCA W DÓŁ, NATOMIAST W CELU ZWOLNIENIA GO, WYSTARCZY PRZYCISNĄĆ PONOWNIE PUNKT 4(RYS . 10) . PEDAŁ DO JAZDY (PRZÓD I TYŁ) :TYLKO WERSJA ELEKTRYCZNA PUNKT 3(RYS. 10) PEDAŁ TEN MA PODWÓJNĄ FUNKCJĘ ZALEŻNIE OD POŁOŻENIA PRZEŁĄCZNIKA KIERUNKU JAZDY PUNKT.
WYPOSAŻENIE DESKI ROZDZIELCZEJ SWL R1000 ET/SW R 6200 BT PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW KONTROLA CENTRALNKI ELEKTR. PRZYCISK WSTRZĄSACZA FILTRÓW PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO PRZEŁĄCZNIK SILNIKA SZCZOTEK KLUCZYK STACYJKI WŁĄCZNIK REFLEKTORA PRACY(DODATKOWE) WSKAŹNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA LICZNIK GODZIN PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW: PUNKT 1 DŹWIGNIA PRZEŁĄCZNIKA BIEGÓW SŁUŻY DO WPROWADZANIA MASZYNY W RUCH(PRZÓD I TYŁ) PRZEŁĄCZNIK STRZAŁKA W PRZÓD PUNKT 3 RYS .
Seite 112
WYPOSAŻENIE DESKI ROZDZIELCZEJ SWL R1000 ST/SW R 8300 SC DŹWIGNIA START DŹWIGNIA GAZU WŁĄCZNIK WSTRZĄSACZA FILTRÓW PRZYCISK SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO LICZNIK GODZIN WŁĄCZNIK LEFLEKTORA PRACY KLUCZYK STACYJKI DŹWIGNIA “START”: PUNKT 1 SŁUŻY DO WŁĄCZENIA MASZYNY NA ZIMNO. DŹWIGNIA W POZYCJI DO PRZODU, PO WŁĄCZENIU LEKKO PRZESUNĄĆ DO TYŁU. DŹWIGNIA GAZU: PUNKT REGULUJE ILOŚĆ...
Seite 114
ROZDZIAŁ 10 – KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM MODEL SWL R1000 ET/SW R 6200 BT SPRAWDZIĆ POZIOM PŁYNU W AKUM. I JEŻELI JEST KONIECZNE DOPEŁNIĆ WODĄ DESTYLOWĄ. SPRAWDZIĆ ŁĄCZNIK( PUNKT 1 – RYS. 13) CZY JEST WSUNIĘTY W ODPOWIEDNI KONTAKT PUNKT 2 –...
Seite 115
ROZDZIAŁ 11- ROZRUCH I ZATRZYMANIE ZANIM ZACZNIEMY PRACĘ KONIECZNIE JEST PRZECZYTANIE WSZYSTKICH WCZEŚCNIEJSZYCH ROZDZIAŁÓW. MODEL SWL R1000 ET/SW R 6200 BT WAŻNE: WŁĄCZAJĄC MASZYNĘ, SIEDZIMY NA FOTELIK UOBSŁUGUJĄCEGO,JEŚLI NIE MASZYNA SIĘ WYŁĄCZA. ROZRUCH : • PRZEKRĘCIĆ KLUCZYK STACYJKI(PUNKT 6) ZGODNIE Z RUCHEM ZEGARA. •...
Seite 116
JE USUNĄĆ. • UWAŻAĆ PRZEJEŻDZAJĄC PRZEZ TORY,PROWADNICE,”DRZWI” KTRÓRE MOGĄ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA USZCZELEK PRZECIWPYŁOWYCH.ZACHOWAC OSTROŻNOŚĆ(JECHAĆ POWOLI). • UNIKAĆ PRZEJAZDU PRZEZ KAŁUŻE, NA POW. MOKRYCH I WILGOTNYCH, WYŁĄCZYĆ SSAWE PRZYCISKIEM (PUNKT 1- RYS.6) ZNAJDUJĄCY SIĘ PO PRAWEJ STRONIE KIERUJĄCEGO OBOK DŹWIGNI WŁĄCZANIA SZCZOTKI CENTRALNEJ.
Seite 117
SZCZOTKA CENTRALNA: PUNKT 2- RYS. 4. CO 50/80 GODZIN PRACY W RAZIE POTRZEBY SPRAWDZIĆ STAN SZCZOTKI CENTRALNEJ. SZCZEGÓLNIE KIEDY MOGA BYĆ WKRĘCONE W NIĄ LINKI,SZNUREK ITD. PRZY ICH USUWANIU POWINNO SIĘ: • WYJĄĆ POJEMNIK PUNKT 2- RYS.7. • PO CZYM ZAJRZEĆ POD MASZYNĘ W CELU KONTROLI SZCZOTKI UŻYWAJĄC RĘKAWIC I MASECZKI OCHRONNEJ OCZYŚCIĆ...
MOMENTU AŻ ŚLAD SZCZOTKI NA POW.BĘDZIE WIDOCZNY, JAK WIDAĆ NA RYS. 17. WAŻNE: SZEROKOŚĆ ŚLADU POZOSTAWIONY PRZEZ SZCZOTKĘ NIE MOŻE BYĆ WIĘKSZY NIŻ 4 cm. REGULACJA SZCZOTKI BOCZNEJ: W PRZYPADKU KIEDY BOCZNA SZCZOTKA PUNKT 1- RYS. 18 NIE ZBIERA JUŻ NIECZYSTOŚCI NIE KIERUJE ICH W KIERUNKU SZCZOTKI CENTRALNEJ, KONIECZNA JEST JEJ REGULACJA PRZY UNIESIONEJ BOCZNEJ SZCZOTCE KRĘCIMY REGULATOREM W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU ZEGARA(PUNKT 2- RYS.
Seite 119
ODKRĘCIĆ 3 ŚRUBY(PUNKT 4- RYS. 18) W CELU ZDJĘCIA SZCZOTKI BOCZNEJ(PUNKT 1- RYS.18) Z PLASTIKOWEGO KONTENERA(PUNKT 5-RYS .18) WYMIENIĆ ZUŻYTĄ SZCZOTKĘ NA NOWĄ, ZAKRĘCAJĄC ŚRUBY(PUNKT 4-RYS.18) DO KOŁNIERZA(PUNKT 5-RYS. 18). DOTYCZY MODELU SWL R1000 ST/SW R 8300 SC PODCZAS KONTROLI OLEJU W SILNIKU WYMAGANE JEST POSIADANIE RĘKAWIC PRZYSTOSOWANYCH DO TEGO TYPU CZYNNOŚCI(BAWEŁNIANO-NITRYLOWE)NIE WYLEWAĆ...
Seite 120
ROZDZIAŁ 14 - KONSERWACJA SPECJALNA KONSERWACJE SPECJALNE TO WSZYSTKIE TE, KTÓRE NIE ZOSTAŁY ZAWARTE W TEJ KSIĄŻECZCE(INSTRUKCJI)POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ OBSŁUGĘ WYSPECJALIZOWANĄ(SERWIS) (PATRZ NA OKŁADKĘ INSTRUKCJI). ROZDZIAŁ 15 - SPOWODOWANE USZKODZENIA MODEL SWL R1000 ET/SW R 6200 BT • WYJĄĆ AKUMULATOR POCZYM UMIEŚCIĆ GO W MIEJSCU SUCHYM I PRZEWIEWNYM. MOŻNA PODŁĄCZYĆ GO DO PROSTOWNIKA EWENTUALNIE KONTROLUJĄC ZAWARTOŚĆ...