Herunterladen Diese Seite drucken

Blaufoss SOFTAGE Montageanleitung Seite 3

Werbung

4
Maintenance advice
Onderhoudsadvies
Conseils d'entretien
Pfliege
5
Cleaning
Reinigen
Nettoyer
Reinigen
EN - Clean your black rain shower with only water and mild soap. For non-black rainshowers you can use a liquid, gentle, citric acid-based cleaner.
After cleaning always rinse the rain shower thoroughly with clean water and dry with a soft cloth. Do not use cleaners containing hydrochloric acid,
acetic acid, chlorine or other harmful, aggressive agents. Do not use cleaners containing phosphoric acid. Similarly, do not use abrasive sponges
or other rough cloths.
NL - Reinig uw zwarte regendouche enkel met water en milde zeep. Voor niet-zwarte regendouches mag u een vloeibaar, zacht reinigingsmiddel
op basis van citroenzuur gebruiken. Spoel na reiniging de regendouche altijd goed af met zuiver water en droog af met een zachte doek. Gebruik
nooit reinigingsmiddelen die zoutzuur, azijnzuur, chloor of een ander schadelijk, agressief middel bevatten. Gebruik geen fosforzuurhoudende
reinigingsmiddelen. Gebruik bovendien nooit schuursponzen of andere ruwe doeken.
FR - Nettoyez votre douche de pluie noire à l'aide de l'eau et du savon doux. Pour les autres robinets, vous pouvez utiliser un détergent doux liquide
à base d'acide citrique. Après nettoyage, rincez toujours soigneusement le douche de pluie à l'eau claire et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique, de l'acide acétique, du chlore ou tout autre produit agressif et nocif.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'acide phosphorique. N'utilisez jamais non plus d'éponges à récurer ou autres tissus rêches.
DE - Reinigen Sie Ihren schwarze Regendusche nur mit Wasser und milder Seife. Für nicht schwarze Regendusche können Sie einem flüssigen,
milden Reinigungsmittel auf Zitronensäurebasis. Spülen Sie die Regendusche nach der Reinigung gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen
Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Salzsäure, Essigsäure, Chlor oder ein sonstiges, schädliches und
aggressives Mittel enthalten. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Phosphorsäure enthalten. Verwenden Sie keine Topfkratzer oder sonstige,
raue Tücher.
6
Warranty conditions
Garantiebepalingen
Conditions de garantie
Garantiebestimmungen
EN - Your receipt or invoice is your only valid proof of warranty, store it carefully. In the event of a defect with your tap, contact your dealer. The
warranty on your tap covers manufacturing defects. Damage or malfunction caused by poor water quality (limescale, sand, metals etc.) are not
covered by the warranty. Use a filter and / or descaling device. In the event of misuse or poor installation, the manufacturer cannot accept li-
ability and the warranty is voided. The warranty is at the point of purchase. Under no circumstances will goods be collected from you or repairs
conducted on site.
NL - Uw kassabon of aankoopfactuur is uw enige geldige garantiebewijs; bewaar ze zorgvuldig. Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg uw
dealer. De garantie van uw kraan slaat op productiefouten. Beschadigingen of gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterk-
waliteit (kalk, zand, metalen, ...) vallen niet onder de garantie. Gebruik een filter en/of een ontkalkingsapparaat. Bij verkeerd gebruik of gebrekkige
installatie kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden en vervalt elke garantie. De garantie betreft garantie in uw aankooppunt.
In geen geval worden de goederen bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies verricht.
FR - Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de garantie valide ; conservez-les soigneusement. En cas de défectuosité
de votre mitigeur, consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de
fonctionnement dus à une mauvaise qualité de l'eau (calcaire, sable, métaux, ...) ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez un filtre et/ou un
adoucisseur d'eau. Le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité du fait d'une utilisation inadéquate ou d'une installation défectueuse et
toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie dans votre point d'achat. En aucun cas les marchandises ne sont reprises chez vous ou
des interventions effectuées sur place.
DE - Ihr Kassenzettel oder Ihre Rechnung sind Ihre einzigen gültigen Garantiebelege. Bewahren Sie sie daher sorgfältig auf. Falls Ihre Armatur
einen Mangel aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Armatur gilt für Pro-duktionsfehler. Schäden oder mangel-
hafte Funktionsweise durch schlechte Wasserqualität (Kalk, Sand, Metalle, ...) stellen keinen Garantieanspruch dar. Verwenden Sie einen Filter und/
oder ein Entkalkungsgerät. Bei falscher Verwendung oder fehlerhafter Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche
Garantie. Die Garantie bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware wird weder bei Ihnen abgeholt, noch erfolgt ein Kundendienst vor Ort.

Werbung

loading