Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu. RU Это
изделие пригодно только для помещений с хорошей изоляцией или для нечастого использования. GR Το προϊόν είναι
κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai
neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. SE Denna
produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin
eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik
retkarčiais. KAZ Аталмыш бұйым тек жақсы оқшауланған бөлмелерге ғана немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
DE Heizlüfter
IT
Termoventilatore
FR Radiateur soufflant
GB Fan heater
CZ Topný ventilátor
SK Výhrevný ventilátor
PL Ogrzewacz wentylatorowy
SI
Kalorifer
HU Fűtőventilátor
BA/HR Ventilatorski grijač
RU Тепловентилятор
GR Αερόθερμο
NL Heteluchtverwarmer
EE Soojapuhur
SE Värmefläkt
FI
Lämpöpuhallin
KAZ Жылу желдеткіші
482114
214006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Euromate 482114

  • Seite 1 482114 214006 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Seite 2 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali ........8 FR Notice originale .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis • Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es ein- Originalbetriebsanleitung Heizlüfter wandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil Bevor Sie beginnen… ....4 davon defekt, muss es außer Betrieb genommen Zu Ihrer Sicherheit .
  • Seite 5: Ihr Gerät Im Überblick

    • Das Gerät niemals Wasser oder anderen Flüssig- keiten aussetzen. • Artikelnummer Schweiz: 214006 • Das Gerät darf nicht in Räumen mit Badewanne, • Artikelnummer andere EU-Länder: 482114 Dusche oder Schwimmbecken sowie in der Nähe Ihr Gerät im Überblick von Waschbecken oder Wasseranschlüssen ►...
  • Seite 6: Reinigung

    – Führen Sie diese Materialien der Wie- eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr- derverwertung zu. leisten. Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer. Die Rücknahme erfolgt kostenfrei. Technische Daten Artikelnummer 482114, 214006 Nennspannung 230 V~ / 50 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse Abmessungen 13,2 ×...
  • Seite 7 Raumtemperaturkontrolle [nein] und Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen [nein] Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer- kennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [nein] offener Fenster mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktangaben Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 8: Per La Vostra Sicurezza

    Indice • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, Istruzioni originali Termoventilatore è indispensabile consegnare insieme anche le Prima di cominciare… ....8 presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 9: Panoramica Dell'apparecchio

    • Non lasciare mai acceso l’apparecchio se non • Codice articolo Svizzera: 214006 sorvegliato. • Codice articolo altri paesi UE: 482114 • Non inserire mai oggetti nell’apparecchio attra- Panoramica dell’apparecchio verso la griglia di aerazione. Pericolo di vita! •...
  • Seite 10: Smaltimento

    – Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo 482114, 214006 Tensione nominale 230 V~ / 50 Hz Potenza nominale 2000 W Classe di isolamento Dimensioni 13,2 ×...
  • Seite 11 [no] con opzione di controllo a distanza con controllo di avviamento adattabile [no] con limitazione del tempo di funzionamento [no] con termometro a globo nero [no] Contatti Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 12: Avant De Commencer

    Table des matières • Conservez soigneusement le mode d’emploi et Radiateur soufflant Notice originale les consignes de sécurité pour les consulter en Avant de commencer… ....12 cas de besoin.
  • Seite 13: Vue D'ensemble De L'appareil

    • Réf. d’article pour la Suisse : 214006 • Ne pas exploiter l’appareil dans des locaux équi- • Réf. d’article d’autres pays de l’UE : 482114 pés d’une baignoire, d’une douche ou de bassins d’eau, ainsi qu’à proximité de lavabos ou de rac- Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Seite 14: Nettoyage

    à un point de collecte officiel afin de garantir un trai- quence qui peuvent être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les condui- sant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 482114, 214006 Tension nominale 230 V~ / 50 Hz...
  • Seite 15 Numéro d’article 482114, 214006 Puissance nominale 2000 W Catégorie de protection Dimensions 13,2 × 22,2 × 26,5 cm Poids 0,9 kg Longueur de câble 145 cm Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : 482114, 214006 Caractéristique...
  • Seite 16: Before You Begin

    Table of contents • Never use the device in a room where there is a Original instructions Fan heater danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 16 liquids or gases.
  • Seite 17: Your Device At A Glance

    • With the pivoting model, the pivot area must be • Item number Switzerland: 214006 kept clear. • Item number in other EU countries: 482114 • The device may not be fastened to the wall. Your device at a glance •...
  • Seite 18: Cleaning

    Information on returning these items is cling. available from the seller. Sellers are required to accept these items free of charge. Technical data Item number 482114, 214006 Nominal voltage 230 V~ / 50 Hz Nominal output 2000 W Protection class Dimensions 13,2 ×...
  • Seite 19 [no] room temperature control, with open win- dow detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 20: Dříve Než Začnete

    Obsah • Přístroj nepoužívejte v prostorech ohrožených Původní návod k používání Topný ventilátor výbuchem nebo v blízkosti hořlavých kapalin Dříve než začnete… ..... 20 nebo plynů! Pro Vaši bezpečnost .
  • Seite 21: Váš Stroj Přehledně

    • Při otočném provedení musí být prostor pro otá- čení volný. • Číslo výrobku pro Švýcarsko: 214006 • Číslo výrobku pro ostatní země EU: 482114 • Přístroj nesmí být upevněný na stěnu. • Přístroj se nesmí provozovat venku. Váš stroj přehledně...
  • Seite 22: Čištění

    Více informací o vrácení vám poskytne prodejce. Vrá- cení je bezplatné. Technické údaje Číslo výrobku 482114, 214006 Jmenovité napětí 230 V~ / 50 Hz Jmenovitý příkon 2000 W Třída ochrany Rozměry...
  • Seite 23 [ne] vřeného okna s dálkovým ovládáním [ne] s adaptivně řízeným spouštěním [ne] s omezením doby činnosti [ne] s černým kulovým čidlem [ne] Kontaktní údaje Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 24: Než Začnete

    Obsah • Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je v bez- Pôvodný návod na použitie Výhrevný ventilátor chybnom stave. Ak je zariadenie alebo jeho časť Než začnete… ......24 chybná, musí...
  • Seite 25: Váš Prístroj V Prehľade

    čísla výrobkov): bazénom ako aj v blízkosti umývadla alebo vodo- • Číslo výrobku pre Švajčiarsko: 214006 vodných prípojok. • Číslo výrobku pre iné krajiny EÚ: 482114 • Prístroj sa nesmie zakryť. Existuje nebezpečen- stvo požiaru. Váš prístroj v prehľade •...
  • Seite 26: Čistenie

    – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 482114, 214006 Sieťové napätie 230 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 2000 W Trieda ochrany Rozmery 13,2 ×...
  • Seite 27 [nie] ovládanie izbovej teploty s detekciou otvo- reného okna s možnosťou diaľkového ovládania [nie] s prispôsobivým ovládaním spustenia [nie] s obmedzením času prevádzky [nie] so snímačom čiernej žiarovky [nie] Kontaktné údaje Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 28: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Spis treści • W przypadku sprzedaży lub przekazania urzą- Ogrzewacz wentylatorowy Instrukcja oryginalna dzenia, należy również bezwzględnie przekazać Przed rozpoczęciem użytkowania… ..28 niniejszą instrukcję obsługi. Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 28 •...
  • Seite 29: Przegląd Urządzenia

    • Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji • Numer produktu w Szwajcarii: 214006 w pomieszczeniach, w których znajduje się • Numer produktu w innych krajach UE: 482114 wanna, prysznic lub basen, a także w pobliżu Przegląd urządzenia umywalek lub dopływu wody.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer produktu 482114, 214006 Napięcie znamionowe 230 V~ / 50 Hz Moc znamionowa 2000 W Klasa ochrony...
  • Seite 31 [nie] regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna [nie] z regulacją na odległość z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane teleadresowe Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 32: Za Vašo Varnost

    Vsebina • Napravo lahko uporabljate le, ko je v brezhibnem Izvirna navodila Kalorifer stanju.Če je naprava ali njen del pokvarjen, jo je Pred začetkom… ......32 treba izključiti in pravilno odstraniti.
  • Seite 33: Pregled Vaše Naprave

    • Naprave ni dovoljeno pritrditi na steno. • št. artikla v Švici: 214006 • Naprave ni dovoljeno uporabljati na prostem. • št. artikla v drugih državah EU: 482114 • Naprava naj nikoli ne deluje brez nadzora. • Nikoli ne vstavljajte predmetov skozi prezrače- Pregled vaše naprave...
  • Seite 34: Odlaganje Med Odpadke

    Embalaža vsebuje karton in ustrezno ozna- čene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. ločeno od gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbir- – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 482114, 214006 Nazivna napetost 230 V~ / 50 Hz Nazivna moč 2000 W Razred zaščite Dimenzije 13,2 ×...
  • Seite 35 Z uravnavanjem temperature v prostoru z [ne] zaznavanjem odprtega okna [ne] Z možnostjo uravnavanja na daljavo S prilagodljivim uravnavanjem začetka de- [ne] lovanja Z omejitvijo časa delovanja [ne] Z globus senzorjem [ne] Kontaktni podatki Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 36: Biztonsága Érdekében

    Tartalomjegyzék • A készüléket ne alkalmazza robbanásveszélyes Eredeti használati utasítás Fűtőventilátor helyeken vagy gyúlékony folyadékok vagy gázak Mielőtt hozzákezdene… ....36 közelében! Biztonsága érdekében ....36 •...
  • Seite 37: A Készülék Áttekintése

    (a leírás mindig tartalmazza az összes cikkszámot): zós vagy úszómedencés helységekben, illetve • Svájci cikkszám: 214006 mosdókagylók vagy vízcsatlakozók közelében • Cikkszám más EU országok számára: 482114 üzemeltetni. A készülék áttekintése • A berendezés borítását nem szabad levenni. Ez tűzveszélyt okoz.
  • Seite 38: Műszaki Adatok

    újra hasznosít- gyűjtőhelyen keresztül ártalmatlanítani a szakszerű ható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 482114, 214006 Névleges feszültség 230 V~ / 50 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Védelmi osztály Méretek 13,2 ×...
  • Seite 39 [nem] zás és heti szabályozás Más szabályozási lehetőségek Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét- [nem] érzékeléssel Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottab- [nem] lak-érzékeléssel Távszabályozási lehetőség [nem] Adaptív bekapcsolásszabályozás [nem] Működési idő korlátozása [nem] [nem] Feketegömb-érzékelővel ellátva Kapcsolatfelvételi Euromate GmbH adatok Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 40: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Kazalo • Uređaj ne upotrebljavajte u prostorijama u kojima Originalno uputstvo za upotrebu Ventilatorski grijač može doći do eksplozije ili u blizini zapaljivih teč- Prije nego što počnete… ....40 nosti ili gasova! Za Vašu sigurnost .
  • Seite 41: Pregled Vašeg Uređaja

    • U slučaju zakretne izvedbe mora biti slobodno • Broj artikla za Švicarsku: 214006 područje zakretanja. • Broj artikla za ostale EU zemlje: 482114 • Uređaj se ne smije pričvršćivati na zid. Pregled Vašeg uređaja • Uređaj se ne smije koristiti na otvorenom.
  • Seite 42: Odlaganje Na Otpad

    Informacije o radu i upotrebu. povratu su dostupni kod vašeg prodavača. Uzimanje povrata je besplatno. Tehnički podaci Broj artikla 482114, 214006 Nazivni napon 230 V~ / 50 Hz Nazivna snaga 2000 W Klasa zaštite Dimenzije 13,2 ×...
  • Seite 43 [ne] s mogućnošću regulacije na daljinu s prilagodljivim pokretanjem regulacije [ne] s ograničenjem vremena rada [ne] s osjetnikom s crnom žaruljom [ne] podaci za kontakt Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 44: Для Вашей Безопасности

    Руководство по эксплуатации Содержание • Если Вы продаёте устройство или передаёте Оригинальное руководство по эксплуатации Тепловентилятор его кому-то, обязательно прилагайте к нему Перед началом работы… ....44 инструкцию...
  • Seite 45: Обзор Вашего Аппарата

    • Ни в коем случае не допускать попадания на • Артикульный номер для других стран ЕС: аппарат воды или других жидкостей. • Нельзя эксплуатировать аппарат в помеще- 482114 ниях с ванной, душем или бассейном, а также Обзор вашего аппарата поблизости умывальников или подвода воды.
  • Seite 46: Утилизация

    альные пункты сбора, чтобы обеспечить их надле- которые могут подвергаться переработке. жащую последующую переработку. Информацию, – Позаботьтесь о том, чтобы эти мате- риалы были переданы для вторичной перера- ботки. Технические характеристики Номер артикула 482114, 214006 Номинальное напряжение 230 В~ / 50 Гц Номинальная мощность 2000 Вт...
  • Seite 47 Номер артикула 482114, 214006 Класс защиты Габаритные размеры 13,2 × 22,2 × 26,5 cm Вес 0,9 kg Длина кабеля 145 см Необходимые сведения об электрических обогревателях отдельных помещений Идентификационный код (коды) модели: 482114, 214006 Данные Символ Значе- Еди- Данные Еди- ние...
  • Seite 48: Πριν Ξεκινήσετε

    Πίνακας περιεχομένων • Εάν πωλήσετε ή μεταβιβάσετε τη συσκευή, μετα- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Αερόθερμο βιβάστε οπωσδήποτε και αυτές τις οδηγίες χρή- Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 48 σης.
  • Seite 49: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά

    • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να λειτουργεί σε • Αριθμός είδους Ελβετία: 214006 δωμάτια με μπανιέρα, ντουζιέρα ή πισίνα, καθώς • Αριθμός είδους σε άλλες χώρες της ΕΕ: 482114 και κοντά σε νιπτήρες ή συνδέσεις νερού. • Η συσκευή δεν πρέπει να καλύπτεται. Υπάρχει...
  • Seite 50: Καθαρισμός

    Ρύθμιση θερμικής απόδοσης Απενεργοποίηση • Περιστρεφόμενος διακόπτης στo I: χαμηλότερη – Θέστε το διακόπτη θερμικής απόδοσης στο Ο. θερμική απόδοση (1000 W) Υπόδειξη: Μέσω του διακόπτη ασφαλείας • Περιστρεφόμενος διακόπτης στo II: υψηλότερη στο έδαφος, η συσκευή απενεργοποιείται θερμική απόδοση (2000 W) αυτόματα, όταν...
  • Seite 51: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 482114, 214006 Ονομαστική τάση 230 V~ / 50 Hz Ονομαστική ισχύς 2000 W Κατηγορία προστασίας Διαστάσεις 13,2 × 22,2 × 26,5 cm Βάρος 0,9 kg Μήκος καλωδίου 145 cm Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες χώρου...
  • Seite 52: Voor Uw Veiligheid

    Inhoudsopgave • Het apparaat mag alleen dan worden gebruikt, Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Heteluchtverwarmer wanneer dit perfect in orde is. Als het apparaat of Voordat u begint… ..... . 52 een deel ervan defect is, moet het buiten gebruik Voor uw veiligheid .
  • Seite 53: Overzicht Van Uw Apparaat

    Levensgevaar! • Artikelnummer Zwitserland: 214006 • Het apparaat nooit aan water of andere vloeistof- • Artikelnummer andere EU-landen: 482114 fen blootstellen. Overzicht van uw apparaat • Het apparaat mag niet in ruimtes met badkuip, ► P. 3, punt 1 douches of zwembaden noch in de buurt van wastafels of wateraansluitingen worden gebruikt.
  • Seite 54: Technische Gegevens

    Informatie over teruggave is verkrijg- baar bij uw leverancier. De retourzending is gratis. Technische gegevens Artikelnummer 482114, 214006 Nominale spanning 230 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 2000 W...
  • Seite 55 Sturing van de kamertemperatuur, met aan- wezigheidsdetectie [neen] Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie [neen] Met de optie van afstandsbediening Met adaptieve sturing van de start [neen] Met beperking van de werkingstijd [neen] Met black-bulbsensor [neen] Contactgegevens Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 56: Teie Ohutuse Tagamiseks

    Sisukord • Ärge kasutage selliseid seadmeid, mille sisse-väl- Algupärane kasutusjuhend Soojapuhur jalülituslüliti ei ole töökorra. Enne kui alustate … ..... 56 •...
  • Seite 57: Seadme Ülevaade

    – Tõmmake võrgupistik välja. sisaldab alati kõiki tootenumbreid): – Pühkige seade kergelt niisutatud lapiga üle. • Šveitsi variandi tootenumber: 214006 • Muude EL-riikide variantide tootenumber: 482114 Rikked ja abi Seadme ülevaade Kui mõni asi ei tööta… ► 3. lpp., 1. punkts OHT! Vigastusoht! Asjatundmatu paran- damise tagajärjel võib juhtuda, et seade ei...
  • Seite 58: Tehnilised Andmed

    Pakend koosneb kartongist ja vastavalt ning viima need kõrvaldamisele ametlikku kogumis- tähistatud plastmaterjalidest, mida on või- malik anda ringlusse. – Viige need materjalid taaskasutusse. Tehnilised andmed Tootenumber 482114, 214006 Nimipinge 230 V~ / 50 Hz Nimivõimsus 2000 W Kaitseklass Mõõtmed 13,2 ×...
  • Seite 59 Toatemperatuuri elektroonilise seadistami- [ei] se ja nädalataimeriga Muud juhtimisvõimalused Toatemperatuuri seadistamine koos ruumis [ei] viibimise avastamisega Toatemperatuuri seadistamine koos avatud [ei] akna avastamisega Kaugjuhtimisvõimalusega [ei] [ei] Kohaneva käivitusjuhtimisega Tööajapiiranguga [ei] Musta lambiga anduriga [ei] Kontaktandmed Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 60: För Din Egen Säkerhet

    Innehållsförteckning • Produkten får inte användas i explosiva miljöer Bruksanvisning i original Värmefläkt eller i närheten av brandfarliga vätskor eller Innan du börjar… ..... . . 60 gaser! För din egen säkerhet .
  • Seite 61: Översikt Över Apparaten

    • Vid svängbart utförande måste svängområdet • Artikelnummer Schweiz: 214006 vara fritt. • Artikelnummer andra EU-länder: 482114 • Produkten får inte väggmonteras. Översikt över apparaten • Produkten får inte användas utomhus. ► Sid. 3, punkt 1 • Produkten får inte användas utan uppsikt.
  • Seite 62: Störningar Och Hjälp

    återvinningscentral för säkerställande av korrekt – Lämna de olika materialen på hantering. Information om återlämnandet erhålls av respektive plats i återvinningsstationen. säljaren. Återtagandet är kostnadsfritt. Tekniska data Artikelnummer 482114, 214006 Märkspänning 230 V~ / 50 Hz Nominell effekt 2000 W Skyddsklass Mått 13,2 ×...
  • Seite 63 [nej] plus veckotimer Andra regleringsmetoder [nej] rumstemperaturreglering med närvarodetektering [nej] rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning [nej] med anpassningsbar startreglering [nej] med driftstidsbegränsning [nej] med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 64: Turvallisuuttasi Varten

    Sisällys • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa Alkuperäiset ohjeet Lämpöpuhallin moitteettomassa kunnossa. Jos jokin laitteen Ennen aloittamista......64 osista viallinen, täytyy laite poistaa käytöstä...
  • Seite 65: Laitteen Yleiskatsaus

    (ohje sisältää aina kaikki tuotenumerot): väli esineisiin. Laitteen takana täytyy olla vapaa tila ilmansaantia varten. • Tuotenumero Sveitsissä: 214006 • Käännettävässä mallissa täytyy kääntöalueen • Tuotenumero muissa EU-maissa: 482114 olla vapaana. Laitteen yleiskatsaus • Laitetta ei saa kiinnittää seinään. ► Siv. 3, kohta 1 •...
  • Seite 66: Tekniset Tiedot

    – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. asianmukainen käsittely on varmistettu. Keräyspaikkaan tuomista koskevaa tietoa saat omalta myyjältäsi. Palautus on maksutonta. Tekniset tiedot Tuotenumero 482114, 214006 Nimellisjännite 230 V~ / 50 Hz Nimellisteho 2000 W Suojaluokka Mitat 13,2 ×...
  • Seite 67 [ei] viikkoajastin Muut säätömahdollisuudet [ei] huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa [ei] huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa [ei] etäohjausmahdollisuuden kanssa mukautuvan käynnistyksen ohjauksen [ei] kanssa käyntiajan rajoituksen kanssa [ei] lämpösäteilyanturin kanssa [ei] Yhteystiedot Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Seite 68: Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны • Егер құрылғыны сатсаңыз немесе оны біреуге Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық Жылу желдеткіші берсеңіз, оған міндетті түрде пайдалану бой- Жұмыс алдында......68 ынша...
  • Seite 69: Қызмет Көрсету

    қауіп бар! • Швейцария үшін артикул нөмірі: 214006 • Ешбір жағдайда аппаратқа судың немесе басқа сұйықтықтардың тиюіне жол бермеу • ЕО басқа елдері үшін артикул нөмірі: 482114 керек. Аппаратыңызға шолу • Аппаратты ванна, душ немесе бассейні бар бөлмелерде, сондай-ақ қол жуғыштар немесе...
  • Seite 70: Кəдеге Жарату

    Орам қайта өңдеуге жіберілуі мүмкін кар- реяларын жəне аккумуляторларды тұрмыстық тоннан жəне сəйкес белгіленген пластик- қоқыстан бөлек, ресми қоқыс жинау орнына тен тұрады. – Бұл материалдардың қайта өңдеуге жіберілуін қадағалаңыз. Техникалық сипаттамалар Артикул нөмірі 482114, 214006 Номиналды кернеу 230 В~ / 50 Гц...
  • Seite 71 Артикул нөмірі 482114, 214006 Номиналды қуат 2000 Вт Қорғаныс класы Габариттік өлшемдері 13,2 × 22,2 × 26,5 cm Салмағы 0,9 kg Кабель ұзындығы 145 см Бөлек электрлік бөлме жылытқыш құрылғылар бойынша қажетті мəліметтер Үлгі идентификатор(лар)ы: 482114, 214006 Көрсеткіш Белгі Мəн...
  • Seite 72 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате в ближайший магазин. На...
  • Seite 73 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; –...
  • Seite 74: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Seite 75: Garancijski List

    Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 76: Εγγύηση

    GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη σύνδεση ή εγκατάσταση, από βία ή άλλες εξωτερικές επιδράσεις, καθώς και...
  • Seite 77 SE Produktansvar Bästa kund! Våra produkter tillverkas i moderna produktionsanläggningar och genomgår en internationellt erkänd kvalitetsprocess. Skulle det ändå finnas skäl till reklamation, ber vi dig lämna in denna artikel tillsammans med köpkvittot till återförsäljaren. För våra produkter gäller lagstadgat produktansvar fr.o.m. köpdatumet. Tuotevastuu Hyvä...
  • Seite 78 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 482114, 214006 V-260521...

Diese Anleitung auch für:

214006

Inhaltsverzeichnis