Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVA 150 E:

Werbung

170320.0719/e
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
ase re
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
les
les
les
consi
nsignes d
nsi
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
rge
rge
rges é
s é
s
élec
lectri trique
lec
ques,
que
relire à tout moment.
ome
oment.
nt.
nt.
AVVERTENZA
ENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
e tutte le a
e
avve
vve
vverte
rte
rtenze di sicurezza e le istru
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
sare scossa ele
elettr ttrica
ele
ica, i
ica
,
incendio e/o gravi lesioni.
WAARSCHUWING
RSCHUW
HUWING
ING
ING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
lle
ve
ve veilighe
ghe
gheidsaan
aanwijzingen en inst
aan
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
and en/of
and
and
/of
ernstige letsels veroorzak
er
er
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
ica
icaciones de
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
éct
éctric ricas, in
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Anweis
eisung
eis
eis
ung
ungen. Versäu
und/od
/od
/oder sch
schwer
sch
sch
wer
were Verletzung
tions and direc
rec
rections.
rec
ns.
ns.
ns.
Failur
Fai
Fai
lur
lure to comply with the
re
retai
tai
tain a
tai
n a
n
n a
all
ll
ll
ll
saf
saf
safety
ety
ety
ety
instr
str
struct
uction
uct
ion
ions a
s
s a
s de s
s d
e s
e
sécu
écurité et instructions.
écu
s,
s,
d'incendi
ndi
ndies
et/
et/ou de blessures
et/
truzio
säumni
säu
mni
mnisse
be
be
bei der Ein
Einhal
hal
ung
ung
ungen
en
en
en
verursachen.
he
and direction
ns.
ns.
Tou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell EVA 150 E

  • Seite 1 170320.0719/e WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Anweis eisung ungen. Versäu säu säumni mnisse bei der Ein Einhal können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und und/od /oder sch schwer...
  • Seite 5 Español Indice Simbología ........................45 Datos del producto ......................45 Datos del fabricante ....................... 45 ..Identificación de la máquina ................... 45 ....Datos técnicos ........................ 46 ........ Emisiones ........................46 ........
  • Seite 6: Datos Del Producto

    917701, 917710, 917720, 917721, 917725, 917740, 917741, 710, 917720, 91772 721, 1, 9 17 17725, 917 917745 o 917748 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 727 Obernd ndor Neck ckar ar, te tel.
  • Seite 7: Datos Técnicos

    2.3 Datos técnicos Motor universal, antiparásito 230 V~, 50 Hz 220 V~, 60 Hz Potencia de entrada 350 W 350 W Movimientos en vacio 12000 – 24000 carreras / min Movimientos de trabajo carga normal 9000 – 20000 carreras / min Movimiento de lijado 3,0 mm (para EVA150E 3) 5,0 mm (para EVA150E 5)
  • Seite 8: Uso Proyectado

    Para a ev evit itar riesgos e reparación del fabricante. seguridad, solo lo puede sustituir Mafell o un dad, s solo o lo uede us usti ti ti titu tuir M Mafel servicio técnico autorizado por Mafell.
  • Seite 9: Alimentación De Red

    - Únicamente pueden utilizarse accesorios y piezas se desgaste el suplemento protector 5 en el gast supleme ment o pr protector 5 en de recambio originales de MAFELL. De lo Velcro del plato lijador. ro del lato ijad ador or. .
  • Seite 10: Empuñadura Adicional

    Conexión: Pulse el interruptor 1 (Fig. 1). · Desconexión: Suelte el interruptor. rodamientos bolas utilizados están · engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento. -49-...
  • Seite 11: Eliminación De Fallos Técnicos

    MAFELL. Fallo Causa Remedio Re Remedio No se puede poner en marcha la Falta de alimentación de red Compruebe la alimentación de red Comp mprueb...
  • Seite 12: Accesorios Especiales

    Saco de filtro universal emp., 5 unidades 10 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: e re re repu pues esto en nues estra página w www.mafell.com -51-...
  • Seite 13 ZH 205 Ec - ZH 320 Ec LO 65 Ec SKS 130 ZK 115 Ec LS 103 Ec MAFELL AG ∙ Beffendorfer Straße 4 ∙ 78727 Oberndorf a.N. ∙ Germany ∙ Tel. +49 7423 812-0 Fax +49 7423 812-218 ∙ E-Mail mafell@mafell.de ∙ www.mafell.com...
  • Seite 14 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Inhaltsverzeichnis