Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

• Keep these instructions for future reference, as they
contain important information.
• Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer en cas
de besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono informazioni importanti.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, want deze kan later
nog van pas komen.
• Guarde estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
de este producto.
• Guardar estas instruções para referência futura, pois
contêm informações importantes.
• Spara de här anvisningarna eftersom de innehåller
viktig information.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Ta vare på denne bruksanvisningen til senere bruk.
Den inneholder viktig informasjon.
• Zachowaj tę instrukcję jako odniesienie, ponieważ
zawiera ważne informacje.
• Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití,
protože obsahují důležité informace.
• Keďže tieto pokyny obsahujú dôležité informácie,
uchovajte si ich pre prípad ďalšej potreby.
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is
felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
• Сохраните данную инструкцию, т. к. она содержит
важную информацию.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Önemli bilgiler içeren bu kullanım kılavuzunu,
daha sonra başvurmak için saklayın.
‫ﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻻﺣﺘﻮﺍﺋﻬﺎ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻦ‬
.‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
1
GRR01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price GRR01

  • Seite 1 • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. GRR01 • Ta vare på denne bruksanvisningen til senere bruk. Den inneholder viktig informasjon. • Zachowaj tę instrukcję jako odniesienie, ponieważ...
  • Seite 2 • Requires three AA batteries (included). • 3 AA-batterier krävs (ingår). • Batteries included are for demonstration • Batterierna som medföljer är endast för demonstration. purposes only. • Batterierna bör endast bytas av en vuxen. • Only adults should replace batteries. •...
  • Seite 3 • Требуются три батарейки AA (входят в комплект). • Üç adet AA pille çalışır (ürüne dahildir). • Прилагаемые батарейки предназначены только • Ürünün içindeki piller yalnızca tanıtım amaçlıdır. для демонстрационных целей. • Piller mutlaka bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir. • Замена батареек должна осуществляться •...
  • Seite 4: Výměna Baterií

    Replace Batteries Remplacement des piles Die Batterien ersetzen Come sostituire le pile Batterijen vervangen Sustitución de las pilas Substituir as pilhas Byta batterier Paristojen vaihtaminen Sådan udskiftes batterierne Bytte ut batteriene Wymiana baterii Výměna baterií Vymeňte batérie Az elemek cseréje Замена...
  • Seite 5 • Den Verschluss öffnen und die elektronische • Abrir los cierres para extraer la unidad electrónica. Einheit zum Entnehmen herausziehen. • Desatornillar la tapa del compartimento de las • Die in der Batteriefachabdeckung befindliche pilas con un destornillador de estrella y retirarla. Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher •...
  • Seite 6 • Avaa kiinnikkeet ja irrota elektroniset osat • Otwórz zapięcie i pociągnij, aby wyjąć sisältävä rasia vetämällä. część elektroniczną. • Avaa paristokotelon kannen ruuvi • Odkręć śrubę pokrywy przedziału na baterie ristipääruuvimeisselillä ja irrota kansi. za pomocą śrubokręta krzyżakowego i zdejmij •...
  • Seite 7 • Nyissa szét a tépőzárat, és vegye ki az • Ανοίξτε τους συνδέσμους και τραβήξτε για να elektronikus egységet. αφαιρέσετε την ηλεκτρονική μονάδα. • Lazítsa meg az elemtartó rekesz fedelében lévő • Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των csavart egy csillagcsavarhúzóval, és távolítsa el μπαταριών...
  • Seite 8 Power-Volume & Mode Switches Sélecteurs Marche/Volume et modes Ein-/Ausschalter und Einstellungsschalter Leve di Selezione Modalità e Accensione Volume Aan/uit- en volumeknop en modusschakelaars Interruptores de encendido/volumen y modo Interruptores de opções e ligação/volume Strömbrytare/volym- och lägeskontroller Virta-/äänenvoimakkuus- ja toimintokytkimet Afbryder/lydstyrkeknap og funktionsknapper Av/på- og modusbryter Przełączniki zasilania/głośności oraz trybów Vypínač...
  • Seite 9 • Das Produkt einschalten und eine Lautstärke einstellen. • Kytke virta ja valitse äänenvoimakkuus Ein-leise ja käyttötapa. Ein-laut Hiljaiset äänet Voimakkaat äänet Kurze Spieldauer (Musik und Schwingungen) Virta katkaistu Lange Spieldauer (Musik und Schwingungen) Lyhyt käyttö (musiikki ja värähtely) Nur Schwingungen Pitkä...
  • Seite 10 • Kapcsolja be a játékot, majd válasszon egy • Oyuncağı açıp tercih ettiğiniz ses düzeyini ve hangerőszintet és egy üzemmódot. modu ayarlayın. Bekapcsolva halk üzemmódban Kısık sesli olarak Açık Bekapcsolva hangos üzemmódban Yüksek sesli olarak Açık Kikapcsolva Kapalı Rövid játék (zene és rezgés) Kısa çalma (Müzik ve Titreşim) Hosszú...
  • Seite 11 • Fit the electronic unit back inside the toy. Make • Volver a colocar la unidad electrónica en el sure the speaker/button faces the front of the interior del juguete. El botón/altavoz debe estar toy and the power-volume and mode switches orientado hacia la parte delantera del juguete face you.
  • Seite 12 • Sett den elektroniske enheten inn i leken igjen. • Вставьте электронный блок обратно в игрушку. Sørg for at høyttaleren/knappen peker mot Убедитесь в том, что динамик/кнопка fronten av leken, og at av/på- og modusbryteren располагается по направлению к лицевой peker mot deg.
  • Seite 13 Tummy Time Fun! Jeu sur le ventre Spielen in der Bauchlage! Gioco distesi sul pancino! Op de buik spelen! ¡Juega boca abajo! Para brincar de barriga para baixo! Lek på mage! Hauskoja leikkejä vatsalla maaten! Leg på maven! Ligge på magen og leke! Zabawa na brzuszku! Hra na bříšku! Hra na brušku!
  • Seite 14 Short Play Corta duración 15 seconds of music and vibrations or a quick 15 segundos de música y vibraciones o un sound effect and vibrations sonido corto rápido y vibraciones. Long Play Larga duración 10 minutes of soothing music along with 10 minutos de música tranquila y 5 minutos de 5 minutes of calming vibrations vibraciones relajantes...
  • Seite 15 Kort spilletid Короткая игра 15 sekunder med musikk og vibrasjoner eller 15 секунд музыки и вибраций или быстрое en rask lydeffekt og vibrasjoner воспроизведение звукового эффекта Lang spilletid и вибраций 10 minutter med beroligende musikk og Продолжительная игра 5 minutter med avslappende vibrasjoner 10 минут...
  • Seite 16: Manutenção

    Care Entretien Pflege Cura del prodotto Onderhoud Mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold Czyszczenie Údržba Tisztítás Уход за изделием Φροντίδα Bakım ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ • This toy is machine washable without the teether, • Dieses Produkt kann ohne die Beißhilfe, das clacker, and electronic unit. Do not immerse the Klacker-Spielzeug und die elektronische Einheit electronic unit.
  • Seite 17 • Dit speelgoed kan in de wasmachine zonder de • Lelun voi pestä koneessa, kun purulelu, naksutin bijtring, het klik-klakspeeltje en de elektronica- ja elektroniset osat sisältävä rasia on irrotettu. Älä eenheid. Dompel de elektronica-unit niet onder upota elektroniset osat sisältävää rasiaa veteen. in water.
  • Seite 18 • Túto hračku možno prať v práčke bez hryzadla, • Tο προϊόν πλένεται στο πλυντήριο αφού πρώτα hrkálky a elektronickej jednotky. Elektronickú αφαιρέσετε τα παιχνίδια και την ηλεκτρονική jednotku neponárajte do vody. μονάδα Μη βυθίζετε την ηλεκτρονική μονάδα • Odstráňte hryzadlo a hrkálku. Otvorte suchý zips στο...
  • Seite 19 Battery Safety Information • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt In exceptional circumstances, batteries may leak fluids längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte that can cause a chemical burn injury or ruin your Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Das Produkt product.
  • Seite 20 Información de seguridad acerca de las pilas • Batteripolerna får inte kortslutas. En circunstancias excepcionales, las pilas pueden • Använd bara batterier av den rekommenderade desprender líquido corrosivo que podría provocar typen (eller motsvarande). quemaduras o dañar el producto. Para evitar el •...
  • Seite 21 Sikkerhetsinformasjon om batteriene • Nikdy nezkratujte kontakty baterie. I unntakstilfeller kan det lekke væske fra batteriene. • Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo Dette kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge ekvivalentního typu. produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Nenabíjejte nedobíjecí baterie. •...
  • Seite 22 Информация по безопасному обращению Pil güvenliğiyle ilgili bilgiler с батарейками Bazı istisnai durumlarda piller, kimyasal yanıklara neden В исключительных случаях батарейки могут olabilecek veya ürününüze zarar verebilecek biçimde протечь, что может привести к химическим sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarından kaçınmak için: ожогам...
  • Seite 23 • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald. Symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger. • Protect the environment by not disposing of this •...
  • Seite 24 Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Erkut Sok. MAGYARORSZÁG A Blok No:12 Üner Plaza Kat:10 34752 Ataşehir İstanbul. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest Váci út 91, Tel: 0216 570 75 00. HU. +36 1 270 0223. ©2020 Mattel. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE GRR01-JL70-1102615624-19L...