Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Disposal of the Built-In Battery
  • Technical Parameters
  • Cleaning and Maintenance
  • Bezpečnostní Informace
  • Technické Parametry
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Bezpečnostné Informácie
  • Technické Parametre
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Biztonsági InformáCIók
  • A Készülék Részei
  • Műszaki Paraméterek
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Informations Relatives à la Sécurité
  • Paramètres Techniques
  • Nettoyage et Entretien
  • Problèmes et Solutions
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Descrizione Generale
  • Parametri Tecnici
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • InformațII Privind Siguranța
  • Prezentare Generală
  • Parametri Tehnici
  • Curățare ȘI Întreținere
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Facial Cleansing Set
Facial Cleansing Set
Haut-Reinigungsset
Pleťová čisticí sada
Pleťová čistiaca súprava
EN
Translation of the operating instructions from the original language.
DE
Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZ
Návod k použití v originálním jazyce.
SK
Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka.
HU
A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről.
FR
Traduction du mode d'emploi à partir de la langue d'origine.
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso dalla lingua originale.
RO
Traducerea instrucțiunilor de utilizare din limba originală.
SGR-SK-R540W
Arctisztító készlet
Kit de nettoyage du visage
Set per la pulizia della pelle
Trusă pentru curățare facială
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siguro SGR-SK-R540W

  • Seite 1 Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. Traduction du mode d‘emploi à partir de la langue d‘origine. Traduzione delle istruzioni per l‘uso dalla lingua originale. Traducerea instrucțiunilor de utilizare din limba originală. SGR-SK-R540W...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Wir bedanken uns für den Kauf des Geräts der Marke SIGURO. Wir bedank- Arbeitsbedingungen erfüllen. en uns für Ihr Vertrauen und freuen uns, Ihnen das Gerät auf den folgen- Wenn Sie Hilfe bei der umfassenden Wartung oder Reparatur des Produkts den Seiten vorzustellen und Sie mit allen Funktionen und Verwendung- benötigen, die einen Eingriff in die Innenteile erfordert, stehen Ihnen unser au-...
  • Seite 10: Entsorgung Des Eingebauten Akkus

    14. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden äußere Abdeckung gesprungen ist usw., verwenden Sie es weiter nicht Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. mehr und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Es ist 15.
  • Seite 11: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER ⎓ / 0,5 A Eingangsspannung 1,2 W Leistung Li-Pol; 3,7 V; 800 mAh Eingebauter Akku 182 × 114 × 68 Abmessungen 302 g Gewicht VERWENDUNG Laden Kleben Sie das Klebeband auf die Rückseite der Ladebasis-Halterung und kleben Sie das andere Klebeband an die Wand, so dass die Markierung „UP“ nach oben Das Gerät kann auf zwei Arten aufgeladen werden: gerichtet ist.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    Die Bürste für die tiefenwirksame Reinigung hat Borsten aus Bambuskohle, Drücken Sie die Taste zur Einstellung der Drehrichtung und wählen Sie die die zur tiefenwirksamen Reinigung der Haut beitragen. Für normale bis linke oder rechte Drehrichtung. fettige Haut geeignet. Verwenden Sie die Tasten +/-, um die gewünschte Drehgeschwindigkeit Die Reinigungsbürste aus Silikon ist aus Lebensmittelsilikon hergestellt.
  • Seite 13: Problemlösung

    Benzin, Lösungsmittel oder ähnliche Stoffe, um irgendwelche Teile des Geräts zu Vergewissern Sie sich, dass die Bürste vollständig trocken ist, bevor Sie sie reinigen. Es könnte zu ernsthaften Schäden an der Oberfläche kommen. wieder zusammensetzen. Das Gerät ist wasserfest. Sie können es daher unter fließendem Wasser Lagerung abspülen.
  • Seite 46 ENGLISH ČESKY The use of the WEEE Symbol indicates that this product should not be treated Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován za as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will domovní...

Inhaltsverzeichnis