Seite 1
Facial Cleansing Brush Facial Cleansing Brush Hautreinigungsbürste Čisticí kartáček na pleť Čistiaca kefka na pleť Arctisztító kefe Translation of the operating instructions from the original language. Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache. Návod k použití v originálním jazyce. Preklad návodu na použitie z originálneho jazyka. A használati utasítás fordítása eredeti nyelvről. SGR-SK-R360W...
ENGLISH Safety information Cleaning and maintenance Troubleshoting DEUTSCH Sicherheitshinweise Verwendung Reinigung und wartung Problemlösung ČESKY Bezpečnostní informace Použití Čištění a údržba Řešení problémů SLOVENSKY Bezpečnostné informácie Použitie Čistenie a údržba Riešenie problémov MAGYAR Biztonsági információk Használat Tisztítás és karbantartás Problémamegoldás...
Reparatur des Produkts benötigen, die einen Eingriff in die Innenteile erfordert, stehen Ihnen unser autorisierter Kundendienst unter der E-Mail-Adresse siguro@alza.cz oder die Hotline des Verkäufers zur Verfügung. Bei der Lösung von Problemen mit dem Produkt haben wir diese Kontaktstellen vereinheitli- cht.
Seite 13
auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Kindern, unmündigen Personen oder Personen, die ihre Gefühle nicht ausdrücken können. 4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie schwanger sind oder stillen; unter Allergien leiden; eine Gesichtslähmung oder Gesichtsverletzung haben; sich einer Schönheitsoperation unterzogen haben, bei der ein Gegenstand aus Silikon, Metall, Kunststoff oder einem anderen Material appliziert wurde;...
Seite 14
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder einem offenen Feuer aus. 14. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, modifizieren und verformen Sie es nicht. 15. Wenn das Gerät nicht funktioniert, Anzeichen von Schäden aufweist, die äußere Abdeckung gesprungen ist usw., verwenden Sie es weiter nicht mehr und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Kopf mit Bürste für die tägliche Reinigung Eingebautes Licht Taste zum Ein- / Ausschalten / zur Auswahl der Vibrationsgeschwindigkeit Abdeckung des Batteriefachs Ständer Ersatzkopf (nicht abgebildet) Eingangsspannung 3,0 V⎓ (2x 1,5 V AA Batterie) Leistung 1,8 W Dauer des ersten 2 Minuten Reinigungszyklus Abmessungen...
Seite 16
vor, nehmen Sie aber zuerst die leeren Batterien heraus. Taste zum Ein- / Ausschalten / zur Auswahl der Vibrationsgeschwindigkeit 1. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um die Bürste einzuschalten. Es ertönt ein einziges akustisches Signal und das Licht geht an. Die Bürste beginnt bei niedrigen Vibrationen zu arbeiten.
6. Warten Sie, bis die Bürste völlig zum Stillstand gekommen ist und reinigen Sie sie gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung und Wartung“. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät immer aus und warten Sie, bis die Bürste vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
um Schäden durch auslaufenden Elektrolyt zu ver- meiden, und lagern Sie sie an einem gut belüfteten und trockenen Ort. PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Lösung Die Leistung Die Batterien Nehmen Sie der Bürste sind leer. die Batterien nimmt ab. heraus. Die Bürste Die Batterien Nehmen Sie schaltete sich...
Seite 40
RELATED PRODUCTS ZUSAMMENHÄNGENDE PRODUKTE SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY SÚVISIACE PRODUKTY KAPCSOLÓDÓ TERMÉKEK SGR-SK-X001 Replacement brush Ersatzbürste Náhradní kartáček Náhradná kefka Pót kefe...
Seite 41
ENGLISH The use of the WEEE Symbol indicates that this product should not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the shop where you purchased the item.