Herunterladen Diese Seite drucken

T&S B-0114-01 Installations- Und Wartungsanleitungen Seite 7

Werbung

For 010190-45 Pre-Rinse Assembly Repair:
EN
1. Using retaining ring pliers, remove and discard no.12 from
each knuckle on no.3.
2. Slide Knuckle 'B' off shaft. Remove no.11 and discard, then
clean parts and inspect for damage. If deep scoring exists,
parts must be replaced.
3. Apply thin coat of no.13 to shaft. Assemble new no.11 onto
shaft and apply a coat of no.13 to no.11.
4. Replace Knuckles and assemble new no.12.
5. Reassemble unit and check for leaks.
Para unidades de enjuagar 010190-45 Reparo
ES
de junta de chanela:
1. Con alicates para argollas retenedoras, Remueva y arroje
la parte No.12 de cada chanela en la parte No.3.
2. Deslize la chanela 'B' de el tubo. Remueva la parte No.11 y
arroje, luego limpie las partes e inspeccione por danos. Si
existen rayones profundos, la parte
tendrá que ser reemplazada.
3. Aplique una delgada capa de la parte No.13 a el tubo. En el tubo arme la parte nueva No.11 y
aplique una delgada capa de la No.13 en la parte No.11.
4. Reemplaze las chanelas e instale la parte nueva No.12.
5. Ensamble de nuevo la unidad e inspeccione por filtraciones.
Pour les éléments pre-rinçages utilisant la 010190-45 assemblée de bras-
FR
dessus La Réparation de la Jointure:
1. Utiliser les pinces nécessaires, enlever et mettre au rebut N°.12 de chaque jointure sur N°.3
2. Faire glisser la jointure 'B' du manche. Enlever N°.11 et mettre au rebut, puis nettoyer les
parties et inspecter pour le dommage. Si les entailles profondes exister, les parties devoir être
remplacer.
3. Appliquer une couche mince de N°.13 au manche. Assembler un nouveau N°.11 sur le manche
et appliquer une couche de N°.13 a N°.11.
4. Remplacer les jointures et installer un nouveau N°.12.
5. Réassembler l'element et vérifier s'il y a des fuites.
Für bestehende Vorspüleinheit, die die 010190-45 Oberarmeinheit
DE
benutzt Gelenkreparatur:
1. Mit Beibzange mit Sicherungsring Nr. 12 von jedem Gelenk auf Nr. 3 entfernen.
2. Ziehen Sie das Gelenk 'B' vom Schaft. Nr. 11 entfernen und wegwerfen, dann Teile reinigen und
auf Schaden untersuchen. Falls tiefe Einkerbungen bestehen, mussen die Teile ersetzt werden.
3. Dünne Schicht Nr. 13 auf Schaft auftragen. Neues Nr. 11 auf Schaft aufmontieren und eine
Schicht Nr. 13 auf Nr. 11 auftragen.
4. Gelenke ersetzen und neues Nr. 12 installieren.
5. Einheit zusammensetzen und auf Lecks prüfen.
Knuckle 'A'
Knuckle 'A'
Junta 'A'
Junta 'A'
la Jointure 'A'
la Jointure 'A'
Gelenk 'A'
Gelenk 'A'
‫المفصل‬
"A"
11
11
Knuckle 'B'
Knuckle 'B'
Junta 'B'
Junta 'B'
la Jointure 'B'
la Jointure 'B'
Gelenk 'B'
Gelenk 'B'
‫المفصل‬
"B"
12
12
13
13

Werbung

loading