Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRECISE 6000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gerätebeschreibung und
Gebrauchsanweisung
Operation Manual
Description de l'appareil
PRECISE 6000
Sauerstoffkonzentrator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für medicap PRECISE 6000

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Operation Manual Description de l’appareil PRECISE 6000 Sauerstoffkonzentrator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Inhalt Seite Einleitung ............. . 1.1.
  • Seite 3: Einleitung

    3. Schritt das Molekularsieb entlüftet, indem mit pen. einem Teil des gewonnenen Sauerstoffs der darin Der [ PRECISE 6000 ] ist in einem gut belüf- befindliche Stickstoff ausgespült wird. teten, trockenen, kühlen und staubfreien Raum Bei der 3-Säulentechnik wird wechselweise (zy- aufzustellen.
  • Seite 4: Einschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Der [ PRECISE 6000 ] ist mit dem mitgelie- 2.6. Datenschnittstelle Version D ferten Netzkabel zu verbinden. Den Netzstecker Mit Hilfe des mitgelieferten Kabels kann der in eine Steckdose einstecken. Konzentrator an einen Computer mit serieller Schnittstelle angeschlossen werden.
  • Seite 5 Sprache GB, F, NL, D und andere Einstellbar Servicetelefonnummer Servicetelefonnummer des Fachhandelspartners Software Version & Ausstattung Gerätetyp/Ausstattung PRECISE 6000 M, PRECISE 6000 M S etc. Uhrzeit & Datum Einstellbar Sensorwerte 1.860 : 20 = 93% Konzentration (zum Beispiel) Druckwerte von allen 3 Säulen Defekt von Hauptventil, Säulen, Sensor,...
  • Seite 6: Störungen Und Deren Beseitigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Störungen und deren Beseitigung Ausfallerscheinung Fehlerursache Fehlerbeseitigung Gerät läuft nicht Keine Netzspannung Prüfen, ob Netzkabel korrekt Display NETZ angeschlossen ist Intervallton ertönt Gerätesicherung defekt Gegebenfalls Haussicherung prüfen Service anrufen Gerät läuft Flow zu groß korrekten Flow einstellen Display O2 <...
  • Seite 7: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Reinigung Wöchentlich Anfeuchterflasche und Kappe, wie oben beschrie- ben, reinigen. Anschließend in Wasser ausko- Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, bitte das chen, ca. 10 bis 15 Minuten, oder im Geschirr- Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der spüler bei maximaler Temperatur spülen (ohne Steckdose ziehen.
  • Seite 8: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Technische Daten Modell [PRECISE 6000] M Modell [PRECISE 6000] M S Umgebungs- temperatur Betrieb 10 bis 40 °C 10 bis 40 °C Abmessungen: 55 x 21,5 x 55 cm 55 x 21,5 x 55 cm Gewicht: ca.
  • Seite 9: Lieferumfang

    007.101 bestehend aus: Grundgerät siehe [ PRECISE 6000 ] M S, Schnittstellenanschluß [ PRECISE 6000 ] M S I D 007.111 bestehend aus: Grundgerät siehe [ PRECISE 6000 ] M S ohne Einwegsprudelanfeuchter und Halterung, Ionisationsadapter, Fernbedienung, Sauerstoffmaske, Stativ, Schnittstellenanschluß...
  • Seite 10: Garantie

    Sauerstoffschlauch 2 m werden im Rahmen unserer Garantiebedingun- Sauerstoffschlauch 15 m gen behoben. Schlauchverbinder gerade Darüber hinaus gewährleistet medicap keine Winkeladapter mit 30 cm Silikonschlauch Garantie, wenn der Betreiber die Funktionen des Grobstaubfilter Gerätes durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchs- Schlauchtülle mit Überwurfmutter anweisung, nicht bestimmungsgemäße Anwen-...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Manual PRECISE 6000 Oxygen Concentrator...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Contents Page Introduction ............1.1.
  • Seite 13: Introduction

    100% oxygen given for 24 1.1. Use hours, however, leads to cellular and functional le- (PRECISE 6000) - for the oxygen enrichment of sions of the lungs (cell changes of the respiratory the air for domestic and clinical oxygen inhalation epithelium, secretion inspissation, restriction of therapies.
  • Seite 14: Important Use And Safety Instructions

    Working hours, operating state and at Option I Use only original parts. the treatment hours (ionisation is switched on) are Do not put the (PRECISE 6000) in wet and indicated in the display. humid places. When operated with humidifyer switch off the...
  • Seite 15: Data Interface Option D

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.6. Data Interface Option D The detachable ionization head should be clea- ned once a week or when used by a different pati- By means of the cable supplied the concentrator ent (see also 5. Cleaning). can be conntected to a computer with SB-interfa- ce.
  • Seite 16: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Remedy Compressor off Device became too hot Let device cool off for 30 min., Display: Temperature due to wrong placing place correctly, turn on again Interval sound Device became too hot because Clean filter fleece and turn on again coarse dust filter is blocked Device defect...
  • Seite 17: Maintenance Intervals

    The filter service life is 20% less in devi- ces with 6 l capacity. 7. Specifications Model (PRECISE 6000) M Model (PRECISE 6000) M S Ambient temperature running: 10 to 40° C 10 to 40° C Dimensions: 55 x 21.5 x 55 cm...
  • Seite 18: Equipment Supplied

    (oxygencon. monitoring) with mains cable, spare coarse dust filter (PRECISE 6000) M I 006.110 consists of: main unit see PRECISE 6000 M ionization adapter, remote control, tripod (PRECISE 6000) M D 006.101 consists of: main unit see PRECISE 6000 M, interface (PRECISE 6000) M S 007.100...
  • Seite 19: Guarantee

    Fixing device for sterile water 500 ml with our terms and conditions of guarantee servi- Oxygen hose 2 m ce. medicap does not grant a guarantee if the user Hose connection straight endangers the functioning of the device by non-...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil PRECISE 6000 Concentrateur d’oxygène...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Contenu Page Introduction ............1.1.
  • Seite 23: Introduction

    1.1. Application daire n‘est à craindre lors de l‘application de la (PRECISE 6000) permet l‘enrichissement de thérapie avec une pression d‘oxygène normale. l‘oxygène de l‘air inhalé lors d‘oxygénothérapies – Pratiquée sur des patients souffrant de ventilation thérapies par inhalation –...
  • Seite 24: Principales Instructions De Service Et Consignes De Sécurité

    Rabattre la poignée de manutention lors du trans- troisième. port. Cette technique permet d‘assurer un flux Le (PRECISE 6000) doit être placé dans une d‘oxygène continu qu‘un réservoir à oxygène sup- pièce bien aérée, impeccablement propre et plémentaire soit nécessaire.
  • Seite 25: Arrêt De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Sur l‘écran d‘affichage sont indiquées les heures traitement. Un filtre anti-bactérien peut égale- de service, l‘état de fonctionnement et, en option ment être utilisé. I, la durée du traitement (mise en marche de l‘io- Ne pas utiliser d‘humidificateur lors de l‘ioni- nisation).
  • Seite 26: Perturbations Et Élimination Des Perturbations

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Perturbations et élimination des perturbations Manifestation de de la panne Origine de l‘erreur Elimination l‘erreur L‘appareil ne fonctionne pas Absence de tension de réseau Vérifier si le câble de réseau est Ecran d‘affichage RESEAU correctement branché...
  • Seite 27: Nettoyage

    (température, humidité, poussière, etc.) changent. Avec les appareils d’une capacité de 6 l, la durée de vie du filtre es réduite de jusqu’à 20% 7. Caractéristiques techniques Modèle ( ) M Modèle ( ) M S PRECISE 6000 PRECISE 6000 Service température ambiante 10 à 40°C de 10° à 40°C Dimensions:...
  • Seite 28: Volume De Commande

    (PRECISE 6000) M D 006.101 composé des éléments suivants: appareil de base voir (PRECISE 6000) M Raccord d‘interface (PRECISE 6000) M S 007.100 composé des éléments suivants: appareil de base (puissance accrue, surveillance de concentration d‘oxygène),...
  • Seite 29: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com (PRECISE 6000) M S I 007.110 composé des éléments suivants: appareil de base voir (PRECISE 6000) M S, adaptateur d‘ionisation, télécommande, support (PRECISE 6000) M S D 007.101 composé des éléments suivants: appareil de base voir (PRECISE 6000) M S, Raccord d‘interface (PRECISE 6000) M S I D 007.111...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 31: Konformitätserklärung Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY MEDICAP HOME CARE GMBH HOHERODSKOPFSTR. 22 D 35327 ULRICHSTEIN Tel.: 06645 / 970-0 Fax: 06645 / 970-200 erklärt in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt/ declare under our sole re-...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis