Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

(DE) Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
Précise 6000 MI - 5 L / Min.
Précise 6000 MSI - 6 L / Min.
Sauerstoffkonzentrator
Rev. A 2021-03
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für medicap Precise 6000 MI

  • Seite 1 (DE) Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung Précise 6000 MI - 5 L / Min. Précise 6000 MSI - 6 L / Min. Sauerstoffkonzentrator Rev. A 2021-03...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines - 3 - 1.1. Informationen zur Gebrauchsanweisung - 3 - 1.2. Bedeutung von Achtung und Vorsicht - 3 - 1.3. Kontakt - 3 - Einleitung - 4 - 2.1. Verwendungszweck - 4 - 2.2. Funktionsbeschreibung - 5 - 2.3.
  • Seite 3: Allgemeines

    1.3. Kontakt Es befinden sich in ganz Deutschland autorisierte Service- und Fachhändler, welche die Wartung und Service am Gerät fachgerecht durchführen können. Den Kundenservice von medicap homecare GmbH erreichen Sie wie folgt: medicap homecare GmbH Hoherodskopfstr. 22 Germany – 35327 Ulrichstein...
  • Seite 4: Einleitung

    Jede Störung des Wohlbefindens ist unverzüglich dem behandelnden Arzt zu melden. Das Précise 6000 Medizinprodukt trägt das CE-Zeichen gemäß MDD. Sollten trotzdem Probleme oder Fragen auftreten, können Sie sich natürlich jederzeit an Ihren Fachhändler oder direkt an uns (Medicap Homecare GmbH; +49 6645 970 0) wenden.
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    rechnen ist. Dabei ist zu beachten, dass eine zu rasche Verminderung des Teildrucks eine lebensgefährliche Sauerstoffunterversorgung (Hypoxämie) herbeiführen kann. Bei Neugeborenen kann eine langanhaltende und hochkonzentrierte (mehr als 40%) Sauerstoffbehandlung zu einer Augenlinsenschädigung (retrolentale Fibroplasie) mit Erblindung führen. Darüber hinaus besteht die Gefahr des Auftretens von Blutungen (pulmonare Hämorrhagien), Zell- und/oder Funktionsstörungen in der Lunge (fokalen Atelektasen), sowie hyalinen Membranschäden mit diffuser Lungenfibrose sind möglich.
  • Seite 6: Hinweise Die Bei Nichtbeachtung Zu Schäden Am Konzentrator Führen Bzw. Die Wirksamkeit Der Behandlung Stark Einschränken

    Es sind nur Originalteile zu verwenden. Das Précise 6000 ist vor Nässe und Feuchtigkeit zu schützen. Bei der Verwendung von Einweg-Sprudelbefeuchtern muss sichergestellt werden, dass diese auf keinen Fall ungeöffnet am Gerät betrieben werden. Beim späteren Öffnen entsteht Unterdruck, der zu Wassereintritt und Schäden am Gerät führen könnte.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Sauerstoff

    Wird das Gerät eingeschaltet, muss unmittelbar danach der Lüfter laufen. Sollte dieser nicht laufen, bitte das Gerät wieder ausschalten und einen autorisierten Servicetechniker informieren. Bei Nichtbenutzung muss wegen eines internen Akkus muss der Précise 6000 im Abstand von ca. 15 Wochen wieder an die Versorgungsspannung angeschlossen werden. Nach 4 h kann das Précise 6000 wieder von der Versorgungsspannung getrennt werden.
  • Seite 8: Bedienung

    3. Bedienung 3.1. Vorbereitung zum Betrieb Bitte kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau, ob alle notwendigen Elemente vorhanden sind (siehe Kapitel 3.1.2.). Die mitgelieferte Verpackung sollten Sie für den Servicefall sicher und trocken aufbewahren. Zum Manövrieren des Précise 6000 ist der integrierte Tragegriff herauszuklappen. Das Précise 6000 ist in einem gut belüfteten, trockenen, kühlen und staubfreien Raum aufzustellen.
  • Seite 9 Rückansicht: Luftauslass Typenschild Netzbuchse Räder Detailansicht: Anschluss 02-Ausgang ION-Modul (Außengewinde) Rev. A 2021-03...
  • Seite 10: Der Précise 6000 - Lieferumfang

    3.1.2. Der Précise 6000 - Lieferumfang Abbildung Beschreibung Artikelnummer Menge Précise 6000 MI 600.110 Sauerstoff-Konzentrator Précise 6000 MSI 700.110 Sauerstoff-Konzentrator Je nach Auftrag ist das Précise 6000 M oder das Précise 6000 MS im Lieferumfang Bedienungsanleitung Précise 6000 006.171 Netzkabel 4,0m, 006.181 Schutzkontaktwinkelstecker Grobstaubfilter...
  • Seite 11 Bakterienfilterscheiben Ionisator ( 5 Stk) 016.015 Haltestange Maske 028.121 Ionisationsmodul extern 006.178 PE-Schaumpolster, 2-teilg., gestanzt V0025 (P6000) Karton 665x297x630mm, Qual. VDW 2.7 V0026 mit Handgriffanstanzung Rev. A 2021-03...
  • Seite 12: Montage Mit Firesafe

    3.1.3. Montage mit Firesafe ( Ionenmodul) Schrauben Sie den Adapter des Firesafe™ Ventil handfest an den Précise 6000 O2 Sauerstoffausgang. Schieben Sie das Ionisationsmodul von unten in die Halterung (schwarzer Knauf) am Sauerstoffkonzentrator und mit dem Alu-Anschluss auf das Firesafe™ Ventil. Stecken Sie den Ionisationsmodulstecker am Gerät ein.
  • Seite 13: Einschalten

    3.4. Im Betrieb Nach dem Diagnosemodus startet die molekulare Sauerstoffversorgung o Maximaler Flow Precise 6000 MI = 5 Ltr. / Min o Maximaler Flow Precise 6000 MIS = 6 Ltr. / Min Der Touchbildschirm verfügt über eine implementierte Zeitverzögerung. 1-Druck pro Sekunde wird erfasst.
  • Seite 14: Übersicht Im Molekularmodus Standard

    3.4.1. Übersicht im Molekularmodus Standard Reduzierung der Erhöhung der Beleuchtungsstärke Beleuchtungsstärke Datum Uhrzeit Anzeigefeld für Benachrichtigungen IST-Flowwert Erhöhung des Reduzierung des Flowwerts Flowwerts Minimum: 1 L/Min Maximum: P6000M: 5 L/Min P6000MS: 6L/Min Statusmeldung Grün = in Ordnung Gelb = Fehler / Warnhinweiß...
  • Seite 15: Übersicht Im Molekularmodus Therapie

    3.4.2. Übersicht im Molekularmodus Therapie Die Anwendungsdauer kann nur vor Beginn der Anwendung eingestellt werden, nach erfolgreichem Start der Anwendung ist die Anwendungsdauer nicht mehr einstellbar o Maximum 2 Stunden o Minimum 5 Minuten o Anpassungen jeweils in 5 Minuten Schritten möglich Der Anwender kann die Anwendung mit den Symbolen pausieren und stoppen...
  • Seite 16: Übersicht Im Ionisationsmodus Therapie

    3.4.3. Übersicht im Ionisationsmodus Therapie Die Anwendungsdauer kann nur vor Beginn der Anwendung eingestellt werden, nach erfolgreichem Start der Anwendung ist die Anwendungsdauer nicht mehr einstellbar o Maximum 2 Stunden o Minimum 5 Minuten o Anpassungen jeweils in 5 Minuten Schritten möglich Der Anwender kann die Anwendung mit den Symbolen pausieren und stoppen...
  • Seite 17: Übersicht Statusmeldungen

    Übersicht Statusmeldungen Anwendung läuft Anwendung pausiert Anwendung „Molekular“ erfolgreich abgeschlossen Anwendung „Ionisation“ erfolgreich abgeschlossen 3.4.4. Datum & Uhrzeit einstellen Um in das Menü „Datum & Uhrzeit“ zu gelangen, müssen Sie auf den rot markierten Bereich tippen. Folgende Menüführung erscheint: Rev. A 2021-03...
  • Seite 18: Ausschalten

    Monat Jahr Stunde Minute Mithilfe der lassen sich entsprechend das Datum und die Uhrzeit einstellen. Nach erfolgreicher Einstellung muss dies mit bestätigt und gespeichert werden. Es erfolgt im Anschluss ein Neustart der Systemsoftware. Über können Sie das Menü ohne Änderungen verlassen, es ist kein Neustart der Systemsoftware notwendig.
  • Seite 19: Service & Diagnose

    4. Service & Diagnose Im Sauerstoffkonzentrator Précise 6000 ist eine umfangreiche Selbstdiagnose implementiert. Um in die „Systemeinstellungen“ zu gelangen, müssen Sie auf den rot markierten Bereich tippen. Nach dem automatischen oder manuellen Verlassen der Systemeinstellungen erfolgt die Durchführung des Diagnosemodus. Bei einer Inaktivität von ca.
  • Seite 20: Systemeinstellungen 1: Geräteinformationen

    4.1. Systemeinstellungen 1: Geräteinformationen Ton An / Aus Sprachauswahl Übersicht 2 - Messwerte Rev. A 2021-03...
  • Seite 21: Systemeinstellungen 2: Messwerte

    4.2. Systemeinstellungen 2: Messwerte Übersicht 3 - Fehlerspeicher 4.3. Systemeinstellungen 3: Fehlerspeicher Verlassen der Systemeinstellung Rev. A 2021-03...
  • Seite 22: Störung Und Deren Beseitigung

    5. Störungen und deren Beseitigung Fehlermeldung Fehlerursache Fehlerbeseitigung Keine Netzspannung Prüfen, ob Netzkabel korrekt oder Gerätesicherung defekt angeschlossen ist, gegebenfalls Haussicherung prüfen; Service Gerät schaltet automatisch ab anrufen bzw. ist ausgeschaltet. Korrekten Flow einstellen, bei Sauerstoffkonzentration wiederholter Meldung < 82% Service anrufen Sauerstoffkonzentration <...
  • Seite 23: Reinigung

    Gerät defekt Service anrufen Gerät schaltet automatisch in den Fehlermodus Schlauchverbindung Ventil - Säule undicht Service anrufen Gerät schaltet automatisch in den Fehlermodus Ionisationskopf nicht korrekt Ionisationskopf prüfen, korrekt aufgeschraubt und handfest zuschrauben 6. Reinigung Vor Reinigungsbeginn bitte das Gerät ausschalten und vom Netz trennen. Das Précise 6000 nicht öffnen! Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 24: Desinfektion: Für Die Gehäuseteile Précise 6000

    6.1. Desinfektion: für die Gehäuseteile Précise 6000 Als Desinfektionsmittel können verwendet werden: - Korsolex FF (Bode Chemie) - Biguanid Fläche N (Dr. Schuhmacher) - microzid AF wipes (Schülke) Das Desinfektionsmittel ist entsprechend der Herstellervorgaben zu verwenden! Rev. A 2021-03...
  • Seite 25: Wartungsintervalle

    7. Wartungsintervalle Inspektion und Wartung Jährlich durch den zuständigen Servicetechniker Sicherheitstechnische Kontrolle Jährlich durch den zuständigen Servicetechniker Filtervlies wöchentlich reinigen, wenn nötig Austausch durch den Grobstaubfilter Betreiber. Jährlich durch den zuständigen Servicetechniker Feinfilter Mikrofilter Jährlich durch den zuständigen Servicetechniker Austausch bei Inspektion und Wartung durch den zuständigen Patienten-Bakterienfilter Servicetechniker.
  • Seite 26: Lieferumfang

    9. Lieferumfang Bezeichnung Artikelnummer Précise 6000 MI bestehend aus: Sauerstoffkonzentrator mit Bedienungsanleitung, 4m Netzkabel, Ionisationsmodul, Bakterienfilterscheiben FireSafe™ Nozzle (5Stk.), Aluadapter, Ersatzgrobstaubfilter, für Gehäuse, 600.110 Innensechskantschlüssel für Räder 4mm, Antistatikspray, 2,1 m Verlängerungsschlauch, Maske für Ionisation Précise 6000 MSI bestehend aus: Sauerstoffkonzentrator mit Bedienungsanleitung, 4m Netzkabel, Ionisationsmodul, Bakterienfilterscheiben FireSafe™...
  • Seite 27: Garantie Und Entsorgung

    Nachdruck, Übersetzung und Vervielfältigung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung durch medicap homecare GmbH nicht erlaubt. 10.2. Entsorgung Das Gerät bzw. die Verpackung kann zur Entsorgung kostenlos an medicap homecare GmbH zurückgegeben werden. Wir sorgen für eine umweltgerechte Entsorgung. Verbrauchte Batterien nicht über den Hausmüll entsorgen!
  • Seite 28: Bildzeichen

    11. Bildzeichen 11.1. Definition der am Gerät befindlichen Bildzeichen Vorsicht Gerät mit Anwendungsteil BF Zur Identifizierung eines Anwendungsteils vom Typ BF Schutzklasse II Zur Identifizierung von Ausrüstung, der Klasse-II-Ausrüstung Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, siehe Kap. 10.2. Rauchen verboten! Keine offene Flamme! 0044...
  • Seite 29 Wegwischen der Kalibration starten eingetragenen Daten Brushermodus Applikatormodus Erhöhung der Reduzierung der Beleuchtungsstärke Beleuchtungsstärke Fehlermeldung! Gerät schaltet in den Modus - AKTIV Fehlermodus Rev. A 2021-03...
  • Seite 30: Innenansicht Linke Seite

    12. Sauerstoffkonzentrator Précise 6000 MI und Précise 6000 MSI 12.1. Innenansicht linke Seite t linke Seite Netzausfall- Netzplatine mit Frontplatine mit Ein/Aus Taster Akku 12V Mikrokontroller Mikrokontroller Temp. Sensor Lüftungsgitter Kühlluft Netzanschlußdose Feinsicherung mit Netzsicherung Kühler T 2,5 A 250V Art.
  • Seite 31: Innenansicht Rechte Seite

    12.2. Innenansicht rechte Seite Bakterienfilter Druckminderer Tragegriff Membrane Art. Nr. 006.210 Art. Nr. 006.194 Ein-/ Austaster Feinfilter Art. Nr. 006.316 1 Paar Art. Nr. 006.184 Mikrofilter Art. Nr. 006.185 Lüfter O2 Ausgang 9/16“ Art. Nr. Art. Nr. 006.242 006.227 Motorkondensator 006.268 Aufhängung für Befeuchter-...

Inhaltsverzeichnis