Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Garant TWdrive Bedienungsanleitung

Garant TWdrive Bedienungsanleitung

Drehmoment- und drehwinkelschlüssel
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction to the Operating Instructions
  • Availability
  • Supplements
  • Structural Features
  • Safety
  • Proper Use
  • Basic Safety Instructions
  • Avoiding Risks of Injury
  • Avoiding Damage to the Torque and Angle Wrench
  • Avoiding Malfunctions
  • Environmental Pollution Due to Incorrect Disposal
  • Handling Rechargeable Batteries and Batteries
  • Structural Features of the Information on Dangers
  • Structural Features of Notices Regarding Material and Environmental Damage
  • Transportation, Scope of Delivery and Storage
  • Description
  • Device Characteristics
  • Identification
  • Accuracy
  • Symbols and Markings
  • Display and Buttons
  • Direct Input, Measuring and Function Modes
  • Twdrive Direct Inputs
  • Function Modes
  • Technical Data
  • Installing the Twdrive Software
  • Preparing the Torque and Angle Wrench
  • Prerequisites for Use
  • Inserting Batteries
  • Selecting Inserts and Plug-In Tools
  • Installing and Removing Plug-In Tools
  • Determining the Extension Length
  • Switching the Torque and Angle Wrench on and off
  • Taring the Torque and Angle Wrench
  • Taring on Switching on
  • Manual Taring
  • Menu Overview
  • Menu Structure in Direct Input
  • Torque Measuring Mode
  • Angle Measuring Mode
  • Torque-Angle Measuring Mode
  • Angle-Torque Measuring Mode
  • Configuration & Data" Menu
  • Configuration Menu Item
  • Data Menu Item
  • Messages Menu Item
  • Version Info Menu Item
  • Basic Menu Operation
  • Moving in the Menus
  • Inputting Values
  • Calling up Direct Input
  • Calling up Predefined Sequence Plans
  • Calling up the Configuration Menu
  • Undertaking Settings on the PC
  • Connecting the Torque and Angle Wrench to the PC
  • Factory Settings
  • Changing the Menu Language
  • Setting the Time for Automatic Shut-Off
  • Setting Password Protection
  • Disconnecting the Torque and Angle Wrench from the PC
  • Using the Torque and Angle Wrench
  • Actuating the Torque and Angle Wrench
  • Working in "Track" Function Mode
  • Working in "Peak" Function Mode
  • Controlled Left-Hand Tightening
  • Working through a Sequence Plan
  • Manually Saving Bolting Values
  • Correcting and Saving Exceeded Torque
  • Practical Examples
  • IT Torque Measuring Mode
  • Angle Measuring Mode
  • Torque-Angle Measuring Mode
  • Angle-Torque Measuring Mode
  • Reacting to Malfunction Messages
  • Replacing Batteries
  • Cleaning the Torque and Angle Wrench
  • Repair, Maintenance and Calibration
  • Repairing the Torque and Angle Wrench
  • Notes on Calibration
  • Accessories
  • Inserts with Square Drive
  • Plug-In Tools
  • Calibration and Adjustment
  • Service Range
  • Disposal
  • La Clé Dynamométrique et de Mesure de L'angle de
  • Introduction
  • Mise à Disposition de Cette Notice D'entretien
  • Compléments Devant Être Apportés
  • Repères Dans le Texte
  • Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité de Base
  • Eviter les Risques de Blessures
  • Veiller à Ne Pas Abîmer la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Impacts Sur L'environnement en cas D'élimination Incorrecte des Déchets
  • Manipulation des Accus et des Piles
  • Repères Dans le Texte pour les Signalements de Dangers
  • Repères Dans le Texte Signalant des Indications Sur des Risques de Dégâts Matériels et de Pollution de L'environnement
  • Transport, Contenu de la Livraison et Stockage
  • Description
  • Caractéristiques de la Clé
  • Identification
  • Précision
  • Symboles et Identifications
  • Ecran et Touches
  • Modes Directs, de Mesure et de Fonction
  • Modes Directs Twdrive
  • Caractéristiques Techniques
  • Modes de Fonction
  • Installer le Logiciel Twdrive
  • Préparer la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Conditions D'utilisation
  • Mettre les Piles
  • Choisir les Accessoires et Embouts
  • Monter et Démonter L'embout
  • Déterminer la Cote de Référence
  • Allumer et Éteindre la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Etalonner la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Etalonner en Allumant
  • Etalonner Manuellement
  • Vue D'ensemble du Menu
  • Structure du Menu en Mode Direct
  • Mode de Mesure Couple
  • Mode de Mesure Angle de Rotation
  • Mode de Mesure Couple-Angle de Rotation
  • Mode de Mesure Angle de Rotation-Couple
  • Menu „Configuration & Données
  • Commande de Menu Configuration
  • Commande de Menu Données
  • Commande de Menu Messages
  • Commande de Menu Informations Sur la Version
  • Utilisation de Base des Menus
  • Naviguer Dans les Menus
  • Saisir les Valeurs
  • Accéder au Mode Direct
  • Accéder aux Plans Courants PréDéfinis
  • Accéder au Menu de Configuration
  • Effectuer les Réglages Sur le PC
  • Brancher la Clé de Mesure de L'angle de Rotation Sur le PC
  • Réglages Par Défaut
  • Manipuler la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Travailler en Mode de Fonction „Track
  • Travailler en Mode de Fonction „Peak
  • Serrages à Gauche Contrôlés
  • Exécuter un Plan Courant
  • Mémoriser Manuellement les Valeurs de Vissage
  • Corriger et Enregistrer le Couple Dépassé
  • Exemples Pratiques
  • Mode de Mesure Couple
  • Mode de Mesure Angle de Rotation
  • Mode de Mesure Couple-Angle de Rotation
  • Mode de Mesure Angle de Rotation-Couple
  • Répondre aux Messages D'anomalie
  • Remplacer les Piles
  • Nettoyer la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Réparation, Entretien et Calibrage
  • Réparer la Clé de Mesure de L'angle de Rotation
  • Remarques pour le Calibrage
  • Accessoires
  • Embouts Avec Entraînement Carré
  • Embouts
  • Pour Calibrer et Ajuster
  • Offre de Service
  • Elimination de la Clé Lorsqu'elle Est Usagée
  • Introduzione Nel Manuale Per L'uso
  • Accessibilità
  • Aggiunte
  • Note Redazionali
  • Sicurezza
  • L'uso Appropriato
  • Istruzioni DI Sicurezza Fondamentali
  • Evitare I Pericoli DI Lesioni
  • Evitare Danneggiamenti Della CT
  • Evitare Dei Difetti
  • Danni All'ambiente a Causa DI Smaltimento Errato
  • Uso Degli Accumulatori E Delle Batterie
  • Note Redazionali Dei Segnali DI Pericolo
  • Note Redazionali Riguardanti le Indicazioni Per la Prevenzione DI Danni a Beni O All'ambiente
  • Trasporto, Oggetto Della Fornitura E Stoccaggio
  • Descrizione
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Smaltimento
  • Identificazione
  • Esattezza
  • Simboli E Segni Distintivi
  • Display E Tasti
  • Metodi Diretti, DI Misurazione E DI Funzionamento
  • Modi Diretti Twdrive
  • Modi DI Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Installare Il Software Twdrive
  • Preparare la CT
  • Premesse Per L'uso
  • Inserire le Batterie
  • Montare E Smontare L'utensile Ad Innesto
  • Determinare la Lunghezza Leva
  • Accendere E Spegnere la CT
  • Tarare la CT
  • Tarare Durante L'accensione
  • Tarare Manualmente
  • Visione D'insieme del Menu
  • Struttura del Menu Nel Modo Diretto
  • Metodo DI Misurazione Della Coppia
  • Metodo DI Misurazione Dell'angolo DI Serraggio
  • Metodo DI Misurazione Della Coppia E Dell'angolo DI Serraggio
  • Metodo DI Misurazione Dell'angolo DI Serraggio E Della Coppia
  • Menu "Configurazione & Dati
  • Voce del Menu Configurazione
  • Voce del Menu Dati
  • Voce del Menu Messaggi
  • Voce del Menu Informazioni Sulla Versione
  • Informazioni DI Base Sull'uso Dei Menu
  • Navigare Nei Menu
  • Impostare I Valori
  • Richiamare Il Modo Diretto
  • Richiamare I Piani DI Flusso Predefiniti
  • Richiamare Il Menu DI Configurazione
  • Eseguire le Impostazioni Sul PC
  • Collegare la CT con Il PC
  • Impostazioni DI Fabbrica
  • Modificare la Lingua del Menu
  • Impostare Il Tempo Per lo Spegnimento Automatico
  • Impostare la Protezione Della Password
  • Scollegare la CT Dal PC
  • Utilizzare la CT
  • Confermare la CT
  • Lavorare Nel Modo DI Funzionamento "Track
  • Lavorare Nel Modo DI Funzionamento "Peak
  • Serraggi a Sinistra Controllati
  • Elaborare un Piano DI Flusso
  • Salvare Manualmente I Valori DI Avvitamento
  • Correggere E Salvare Il Momento Torcente Superato
  • Esempi Pratici
  • IT Metodo DI Misurazione Della Coppia
  • Metodo DI Misurazione Dell'angolo DI Serraggio
  • Metodo DI Misurazione Della Coppia E Dell'angolo DI Serraggio
  • Metodo DI Misurazione Dell'angolo DI Serraggio E Della Coppia
  • Reagire Su Avvisi DI Malfunzionamento
  • Cambiare le Batterie
  • Pulire la CT
  • Riparazione, Manutenzione E Calibratura
  • Riparare la CT
  • Avvisi Per la Calibratura
  • Accessori
  • Chiavi con Attacco Tubolare Quadro
  • Utensili Ad Innesto
  • Per la Calibratura E la Taratura
  • Offerta DI Servizio
  • Smaltimento
  • La Llave Dinamométrica y Goniométrica Twdrive
  • Introducción a Este Manual de Instrucciones
  • Disponibilidad
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GARANT TWdrive
Drehmoment- und Drehwinkelschlüssel
GARANT To rque and angle wrench / GARANT Clé dynamométrique et de mesure de l'angle de rotation/
GARANT Chiave dinamometrica e torsiometrica / GARANT ALlave dinamométrica y goniométrica
Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation / Manuale d'uso
DE
EN
FR
IT
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Garant TWdrive

  • Seite 1 GARANT TWdrive Drehmoment- und Drehwinkelschlüssel GARANT To rque and angle wrench / GARANT Clé dynamométrique et de mesure de l’angle de rotation/ GARANT Chiave dinamometrica e torsiometrica / GARANT ALlave dinamométrica y goniométrica Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

     bestimmungsgemäßen, Verfügbarkeit ..............................6  sicheren und Ergänzungen ..............................6  wirtschaftlichen Gestaltungsmerkmale ............................6 Gebrauch des Drehmoment- und Drehwinkelschlüssels TWdrive, im Folgenden kurz Sicherheit ..............................6 „DWS“ genannt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................6 Zielgruppe dieser Grundlegende Sicherheitshinweise ........................7 Bedienungsanleitung Verletzungsgefahren vermeiden ......................
  • Seite 3 Menüstruktur im Direktmodus ........................... 23 DWS reinigen ............................. 53 Messmodus Drehmoment ........................25 Messmodus Drehwinkel ......................... 27 Reparatur, Wartung und Kalibrieren ......................53 Messmodus Drehmoment-Drehwinkel ....................29 DWS reparieren ............................... 53 Messmodus Drehwinkel-Drehmoment ....................31 Hinweise für das Kalibrieren ..........................54 Menü...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    Steckwerkzeug mit dem DWS verbunden sein. Ein Referenzarm ist beim Messen von Drehwinkeln  Setzen Sie den DWS keinesfalls Regen, Um die Software TWdrive herunterladen zu können, nicht erforderlich. Feuchtigkeit oder sonstigen Flüssigkeiten aus. müssen Sie sich als Benutzer registrieren. Dies ...
  • Seite 5: Umweltschäden Durch Falsches Entsorgen

     drei Mignon-Batterien AA/LR6,1,5 V GEFAHR Geräteeigenschaften  Stellen Sie sicher, dass das richtige Stichmaß  ein Datenträger mit der Software TWdrive und eingestellt ist. dieser Bedienungsanleitung Eigenschaften des DWS: Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor Gefährdungen, bei denen...
  • Seite 6: Identifikation

    Beschreibung Beschreibung Display und Tasten  Eine automatische Tastensperre verhindert Sie können mit der Software TWdrive eine eigene Taste Funktion unbeabsichtigtes Verstellen. Identnummer (Ident. Nr.) einstellen. Weitere MENU Hauptmenü aufrufen Informationen hierzu entnehmen Sie der Online-  Überlastungsschutz durch akustisches und Hilfe der Software TWdrive.
  • Seite 7: Direkt-, Mess- Und Funktionsmodi

    Direkt-, Mess- und Funktionsmodi Störungs-/Meldungssymbol  Vibrieren Hierfür müssen Sie Vorgabewerte in den DWS (Beim Abarbeiten eines Ablaufplans wird TWdrive-Direktmodi eingegeben haben. hier die Anzahl der bereits erfolgten In den Direktmodi legen Sie konkrete Werte für Verschraubungen und die Gesamtanzahl einen Schraubfall fest.
  • Seite 8: Technische Daten

    Beschreibung Beschreibung In diesem Funktionsmodus werden nach Folgende Funktionsmodi stehen zur Verfügung: Garant/30 Garant/120 Garant/200 Garant/400 Drehmoment Abschluss eines Schraubvorgangs die Werte  peak (P) nicht automatisch gespeichert. Sie können die Messbereich  track (T) Werte trotzdem speichern. Drücken Sie hierzu [N m] 3–30...
  • Seite 9: Software Twdrive Installieren

    Die Software TWdrive befindet sich auf dem Sequenzen 50 Ablaufpläne mit jeweils bis zu 250 Schraubfällen Lizenzvereinbarung akzeptieren. mitgelieferten Datenträger. Um die Software TWdrive zu installieren, gehen Sie wie folgt vor Umgebungsbedingungen  Klicken Sie auf das entsprechende Optionsfeld. (Administrator-Rechte erforderlich): Lagertemperatur –20 °C–+80 °C...
  • Seite 10: Dws Vorbereiten

    Software TWdrive installieren DWS vorbereiten  Um vorgenommene Einstellungen zu ändern, Es wird Ihnen ein Startmenü-Ordner für die  Um vorgenommene Einstellungen zu ändern, Die Menüsprache ist im Lieferzustand in klicken Sie auf „Zurück“. Programm-Verknüpfungen vorgeschlagen. Sie klicken Sie auf „Zurück“.
  • Seite 11: Einsätze Und Steckwerkzeuge Auswählen

    DWS vorbereiten DWS vorbereiten ACHTUNG VORSICHT WARNUNG Beschädigung der Messelemente des Verletzungsgefahr durch Verletzungsgefahr durch das Überschreiten der maximalen DWS möglich. unbeabsichtigtes Verstellen des Schalthebels bzw. der Schaltscheibe Belastbarkeit der Einsätze und  Schützen Sie den DWS vor z. B. an der Einsteckknarre.
  • Seite 12: Stichmaß Bestimmen

    Abschaltzeit können Sie mit der Software Menü-Übersicht  Halten Sie den DWS während des gesamten  Überprüfen Sie bei jedem TWdrive festlegen, siehe Seite 38. Tariervorgangs ruhig. Steckwerkzeug das Stichmaß. Die Menüsprache ist im Lieferzustand in  Um den DWS auszuschalten, drücken Sie die ...
  • Seite 13 Menü-Übersicht Menü-Übersicht Im Direktmodus können Sie auf folgende Messmodi  Drehwinkel-Drehmoment. Messmodus Drehmoment zugreifen: Nachfolgend sind die vorhandenen Direktmodi  Drehmoment bildlich dargestellt. In den Tabellen werden die  Drehwinkel Einträge der Direktmodi erläutert.  Drehmoment-Drehwinkel www.hoffmann-group.com...
  • Seite 14 Menü-Übersicht Menü-Übersicht Messmodus Drehwinkel Hier legen Sie die gewünschte Einheit des Drehmoments fest.  N m  in lb  ft lb Solldrehmoment (STOP) M Hier legen Sie den Wert des Solldrehmoments fest. Hier legen Sie fest, ob dem Wert ein Toleranzbereich ...
  • Seite 15 Menü-Übersicht Menü-Übersicht Messmodus Drehmoment-Drehwinkel Hier legen Sie die gewünschte Einheit des Drehmoments fest.  N m  in lb  ft lb Fügemoment (M Hier legen Sie den Wert des Fügemoments fest. Sollwinkel (α) Hier legen Sie den Wert des Sollwinkels fest. Hier legen Sie fest, ob dem Wert ein Toleranzbereich ...
  • Seite 16 Menü-Übersicht Menü-Übersicht Messmodus Drehwinkel-Drehmoment Hier legen Sie die gewünschte Einheit des Drehmoments fest.  N m  in lb  ft lb Fügemoment (M Hier legen Sie den Wert des Fügemoments fest. Sollwinkel (α) Hier legen Sie den Wert des Sollwinkels fest. Hier legen Sie fest, ob dem Wert ein Toleranzbereich ...
  • Seite 17 Menü-Übersicht Menü-Übersicht Menü „Konfiguration & Daten“ Hier legen Sie die gewünschte Einheit des Drehmoments fest.  N m Das Menü „Konfiguration & Daten“ beinhaltet folgende Menüpunkte:  in lb  Konfiguration  ft lb  Daten Fügemoment (M Hier legen Sie den Wert des Fügemoments fest. ...
  • Seite 18 Handgriff bzw. zum Einsteckwerkzeug. Schraubfälle im DWS.  Um den Wert schnell zu erhöhen oder zu Mit der Software TWdrive definierte und auf den verringern, drehen Sie das Einstellrad schnell DWS übertragene Ablaufpläne stehen Ihnen in zum Handgriff bzw. zum Einsteckwerkzeug.
  • Seite 19: Dws Mit Dem Pc Verbinden

    Das Menü KONFIG. & DATEN wird angezeigt Wenn Sie den DWS an einen PC anschließen,  Stecken Sie den Micro-USB-Stecker können Sie mit der Software TWdrive z. B. Daten in einem Zug bis zum Anschlag in zwischen dem DWS und dem PC austauschen.
  • Seite 20 Sie können den Zugriff auf das Menü Konfiguration Die Einstellungen des DWS werden aktualisiert.  Verbinden Sie den DWS mit dem PC.  Alternativ laden Sie sich mit der Software TWdrive durch ein Administrator-Passwort schützen. Der DWS schaltet sich aus und schaltet sich erstellte Ablaufpläne oder Einzelschraubfälle in...
  • Seite 21 Den DWS nutzen Den DWS nutzen DWS betätigen  Wenn die eingestellte Toleranzgrenze Arbeiten im Funktionsmodus „Track“ überschritten wird, vibriert der DWS dauerhaft. WARNUNG  Beobachten Sie während des Anziehens den Nachdem die Toleranzgrenze wieder VORSICHT Drehmoment- bzw. Drehwinkelwert im Display. unterschritten wurde, hört das Vibrieren auf.
  • Seite 22: Schraubwerte Manuell Speichern

    Den DWS nutzen Den DWS nutzen Einen Ablaufplan abarbeiten  Stellen Sie sicher, dass keine Kräfte auf den DWS Der Drehmomentwert wird auch bei  Wenn Sie einen Toleranzbereich eingestellt einwirken. mehrfachem Drücken der OK-Taste nur einmal haben und sich in diesem befinden, wird der gespeichert.
  • Seite 23 Praxisbeispiele Praxisbeispiele Praxisbeispiele Messmodus Drehmoment Radschrauben an einem PKW Einheit: M Solldrehmoment 120 N m obere Toleranzgrenze des Drehmoments: +10 % untere Toleranzgrenze des Drehmoments: Vorwarngrenze Drehmoment: 80 % Funktionsmodus: Peak Stichmaß: 38,5 mm (Standard bei 14 × 18 mm Einsteckvierkant) Das nachfolgend dargestellte Fließbild stellt die vorzunehmenden Schritte für die Dateneingabe am DWS dar.
  • Seite 24 Praxisbeispiele Praxisbeispiele Messmodus Drehwinkel Steuerdeckel im Bereich des Kettentriebes an einem PKW-Motor Einheit: Fügemoment 5 N m α Solldrehwinkel: 30° α obere Toleranzgrenze des Drehwinkels: +2 % α untere Toleranzgrenze des Drehwinkels: –2 % α Vorwarngrenze Drehwinkel: 80 % Funktionsmodus: Peak Stichmaß: 19,5 mm (Standard bei 9 ×...
  • Seite 25 Praxisbeispiele Praxisbeispiele Messmodus Drehmoment-Drehwinkel Zylinderkopfschrauben an einem Dieselmotor (Nutzfahrzeug) Einheit: M Solldrehmoment 210 N m obere Toleranzgrenze des Drehmoments: +40 % untere Toleranzgrenze des Drehmoments: –25 % Vorwarngrenze Drehmoment: 80 % Fügemoment 150 N m α Solldrehwinkel: 90° α obere Toleranzgrenze des Drehwinkels: +1 % α...
  • Seite 26 Praxisbeispiele Praxisbeispiele Messmodus Drehwinkel-Drehmoment Zylinderkopfschrauben an einem Dieselmotor (Landmaschine) Einheit: M Solldrehmoment 250 N m obere Toleranzgrenze des Drehmoments: +40 % untere Toleranzgrenze des Drehmoments: –25 % Fügemoment 170 N m α Solldrehwinkel: 90° α obere Toleranzgrenze des Drehwinkels: +1 % α...
  • Seite 27: Auf Störungsmeldungen Reagieren

    Prüfen Sie die Stecker der zwischen dem DWS und der dem DWS aufbauen. Kabelverbindung auf festen Sitz. Software TWdrive ist gestört. Starten Sie die Software TWdrive Batterien wechseln DWS reinigen und den DWS neu. Wenn die Segmente des Batteriesymbols gelb...
  • Seite 28: Einsätze Mit Vierkantantrieb

    Zubehör Entsorgung Hinweise für das Kalibrieren  Um weiter zu arbeiten, quittieren Sie die Meldung  Prüfung und Nachjustierung (inklusive Sie die dafür geltenden Vorschriften. Im Zweifelsfall mit OK. Genauigkeitsgarantie und neuem Werks- setzen Sie sich mit Ihrer Gemeinde- oder Eine Kalibrierung oder Justierung des DWS darf nur Kalibrierschein) Stadtverwaltung in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis