Herunterladen Diese Seite drucken

B.E.G. LUXOMAT PD2 360 Master 2C Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUXOMAT PD2 360 Master 2C:
LUXOMAT
®
DE
Sicherheitshinweise
Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen
nur von Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter Leitung und
Aufsicht einer Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln vorge­
nommen werden.
Vor Montage Leitung spannungsfrei schal­
ten! Dieses Gerät ist nicht zum Freischalten
geeignet.
Aufgrund der hohen Einschaltströme
von elektronischen Vorschaltgeräten und
LED­Treibern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt. Bei einer
grossen Anzahl an Lasten sollte ein externer
Schütz eingesetzt werden.
Alle geschalteten Lasten müssen fachge­
recht entstört sein (wir empfehlen dazu
unsere RC­Löschglieder).
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der Inbetrieb-
nahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments gehört zur
bestimmungsgemässen Verwendung.
Funktion
Das Gerät ist ein Präsenzmelder für
Innenanwendungen mit grossem kreisför-
migen Erfassungsbereich.
Präsenzmelder schalten das Licht auto-
matisch in Abhängigkeit von anwesenden
Personen (Bewegung) und der Umgebungs-
helligkeit.
Der Melder schaltet die Beleuchtung trotz
einer anwesenden Person aus, wenn für
eine bestimmte Dauer genügend natürliches
Licht vorhanden ist oder sobald eine
Nachlaufzeit lang keine Bewegung mehr im
Raum erkannt wird.
PD2 360 Master 2C
FR
Consignes de sécurité
Travailler sur un réseau électrique ne s'im­
provise pas, seul un electricien qualifié et
habilité doit effectuer ce raccordement.
Avant de commencer l'installation, assu­
rez­vous que l'alimentation est coupée. Cet
appareil ne doit pas être utilisé pour isoler
d'autres appareils de l'alimentation secteur.
Le nombre total de luminaires commutables
est limité à cause des courants d'appel
élevés des ballasts électroniques et drivers
LED. En cas de forte charge totale raccordée
veuillez utiliser un contacteur externe.
Toutes les charges commutées doivent être
déparasitées de manière adéquate (nous
recommandons l'utilisation de nos filtres
anti­arc).
Avant la mise en service de l'appareil, veuillez
lire cette fiche complémentaire.
La connaissance de ce document fait partie de
l'utilisation conforme.
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur de présence
pour les applications intérieures avec une
grande zone de détection circulaire.
Les détecteurs de présence allument
automatiquement la
lumière en fonction de la présence de
personnes (mouvement) et de la luminosité
ambiante.
Le détecteur éteint l'éclairage malgré la pré-
sence d'une personne s'il y a suffisamment
de lumière naturelle pendant un certain
temps ou dès qu'aucun mouvement n'est
détecté dans la pièce pendant une durée de
temporisation
IT
Indicazioni di sicurezza
I lavori sugli impianti elettrici devono
essere eseguiti, in base alle regole elettro­
tecniche, solo da elettricisti o da persone
addestrate da elettricisti sotto la direzione
e il controllo di un elettricista.
Prima del montaggio disinserire la tensione!
Questo apparecchio non è adatto come
protezione per lo scollegamento della rete
principale.
La potenza massima commutabile può
risultare ridotta a causa della corrente di
spunto di apparecchiature elettroniche e
LED. Se neccessario utilizzare un contattore
esterno.
Per i carichi fortemente induttivi si
consiglia di utilizzare il nostro filtro
antidisturbo (kit antiarco).
Leggere questa scheda supplementare
prima di mettere in funzione l'apparecchio.
La conoscenza di questo documento fa
parte dell'uso previsto.
Funzionamento
L'unità è un rilevatore di presenza per
applicazioni interne con una grande area di
rilevamento circolare.
I rilevatori di presenza commutano
automaticamente la luce in funzione della
presenza di persone (movimento) e della lu-
minosità dell'ambiente. Il rilevatore spegne
l'illuminazione nonostante la presenza di
una persona se c'è abbastanza luce naturale
per un certo periodo di tempo o non appena
non viene rilevato più alcun movimento
nella stanza per un tempo successivo.
loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. LUXOMAT PD2 360 Master 2C

  • Seite 1 PD2 360 Master 2C LUXOMAT ® Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Indicazioni di sicurezza Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen Travailler sur un réseau électrique ne s’im­ I lavori sugli impianti elettrici devono nur von Elektrofachkräften oder von provise pas, seul un electricien qualifié et essere eseguiti, in base alle regole elettro­...
  • Seite 2 Montage Montage Montaggio Abdeckring abnehmbar mittels Drehung im Bague de recouvrement amovible en tour- Anello di copertura amovibile mediante Gegenuhrzeigersinn nant dans le sens antihoraire rotazione in senso antiorario Sensor für Aufputzmontage Capteur AP Sensore AP Sockel für NAP-Montage (Zubehör, nicht im Socle pour montage NAP (Accessoire, non Zoccolo NAP (Accessori, non compreso nella Lieferumfang, siehe «Artikel/E-No»)
  • Seite 3 DIP­Schalter Commutateurs DIP Interruttore DIP Voll- oder Halbautomatik Entièrement ou semi-automatique Funzionamento automatico o semi- DIP1 automatico Status-LEDs Ein/- oder Aus LEDs d'état ON/OFF LED di stato On/- o Off DIP2 Normalbetrieb oder Korridorbetrieb Fonctionnement normal ou mode couloir Funzionamento normale o funzione DIP3 corridoio Funktion...
  • Seite 4 Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Einstellungen durch Réglages par Impostazioni tramite trimmer Potentiometer potentiometres NORM CORR 1200 LED ON LED OFF 2000 A = 15s – 16min/Test/ Nachlaufzeit Durée de temporisation Tempo di ritardo B = 10 – 2000 Lux Einschaltschwelle Seuil d‘enclenchement Soglia accensione...