Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Code
92445
DE
Arbeiten an elektrischen Anlagen
dürfen nur von Elektrofachkräften
oder von unterwiesenen Personen
unter Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
Dieses Gerät ist nicht zum
Freischalten geeignet.
Gerät ist nicht zum Schalten von
Lasten geeignet!
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Funktion
Das Gerät ist ein Slave-Melder
speziell für Korridore (für
Innenanwendungen) mit kreis-
förmigem Erfassungsbereich zur
Erweiterung des Erfassungsbe-
reiches eines Master-Gerätes.
Das Slave-Gerät sendet bei
erkannter Bewegung einen
Schaltimpuls zum Master-Gerät.
Kombinierbar mit Master-
Geräten mit Slave-Impulseingang
Montage
Fig. 1
UP/FM/EN/VZ
92445
Beim Korridormelder sind die
Korridorfenster in der Linse
entscheidend für die Ausrich-
tung (Fig. 3).
PD4-S-K/C
92445
UK
Sicherheitshinweise
Work on the mains supply may
only be carried out by qualifi ed
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualifi ed skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Disconnect supply before
installing!
This device is not to be used to
isolate other equipment from
the mains supply.
Device is not suitable for
switching loads!
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Function
The device is a Slave detector
designed for corridors (interior
applications) having a circular
detection area for extending
the detection area of a Master
device.
The slave device sends a trigger
pulse to the master device when
motion is detected.
Can be combined with master
devices with slave pulse input
Mounting
Fig. 2
Product
Code
e
For the corridor detector, the
corridor window in the lens is
critical for alignment (Fig. 3).
92445
FR
Safety Instructions
Travailler sur le réseau
électrique ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifi é
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer
l'installation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour isoler d'autres
appareils du secteur.
Appareil ne convient pas pour la
commutation de charges !
Avant la mise en service de
l'appareil, veuillez lire cette fi che
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l'utilisation conforme.
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur Esclave
spécial couloirs (applications inté-
rieures) avec plage de détection
circulaire pour l'extension de la
zone de détection d'un appareil
maître.
Impulsion de commutation
vers l'appareil maître suite à un
mouvement détecté.
Peut être combiné avec des
unités maître avec entrée
d'impulsion esclave
Montage
Fig. 3
Dans le cas du détecteur de
couloir, le fenêtre de couloir
dans la lentille doit être orienté
correctement (Fig. 3) !
92445
92445
NL
Consignes de sécurité
Werkzaamheden aan
elektrische installaties mogen
alleen door gekwalifi ceerde
installateurs of geschoold
personeel worden uitgevoerd
en dit in overeenstemming
met de elektrotechnische
voorschriften.
Netspanning uitschakelen voor-
dat u met de installatie begint.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om andere apparaten van
de netvoeding te isoleren.
Het apparaat is niet geschikt voor
het schakelen van belastingen!
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Functie
Deze melder is een slavemelder
speciaal voor lange en brede
gangen (binnentoepassingen) voor
uitbreiding van het detectiebereik
van een mastertoestel melder.
De slave stuurt een schakelpuls
naar de master bij elke herkende
beweging.
Kan worden gecombineerd
met master-units met slave
pulsingang
Montage
Fig. 4
1
1
2.50 m
Ø 40.00 m
Bij de corridor melder zijn de
gangvensters in de lens
bepalend voor de uitlijning
( zie Fig .3).
Veiligheidsinstructies
2
2
Ø 20.00 m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.E.G. LUXOMAT PD4-S-K/C

  • Seite 1 PD4-S-K/C 92445 Code 92445 92445 92445 92445 Sicherheitshinweise Safety Instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Arbeiten an elektrischen Anlagen Work on the mains supply may Travailler sur le réseau Werkzaamheden aan dürfen nur von Elektrofachkräften only be carried out by qualifi ed électrique ne s’improvise pas, elektrische installaties mogen oder von unterwiesenen Personen...
  • Seite 2 Detectiegebied en 92445 Ausgrenzen von Exclude sources of Exclusion des sources storingsbronnen Störquellen interference de pertubation uitsluiten Falls der Erfassungsbereich des In case the detection area of the Si la portée de détection est trop Indien het detectiebereik van Melders zu groß ist oder Bereiche detector is too large or areas are grande ou couvre des zones qui de melder te groot is, of indien...
  • Seite 3 92445 Caractéristiques Technische Daten Technical data Technische gegevens techniques 110-240 V ~, 50/60 Hz Spannung Power Supply Alimentation Voeding ca./approx. 0.2 W Leistungsaufnahme Power Consumption Consommation Stroomverbruik Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklem: 0.5 – für eindrähtige Leiter for solid one-wire conductors conducteurs à...
  • Seite 4 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 5 PD4-S-K/C 92445 Code 92445 92445 92445 92445 Sikkerhedsforskrift Avisos de seguridad Indicazioni di sicurezza Instruções de segurança Arbejde på elektriske anlæg må MUY IMPORTANTE: todos I lavori sugli impianti elettrici MUITO IMPORTANTE: Os kun udføres af el-sagkyndige los trabajos en instalaciones devono essere eseguiti, seguen- trabalhos de instalação personer, eller af instruerede...
  • Seite 6 Reducción del área de 92445 Afblænding af områder Delimitazione delle Exclusão de fontes de detección para evitar som ikke skal detekteres fonti di disturbo interferência perturbaciones Hvis detektor´ens registrerings- En el caso de que el área de Se il campo di rilevamento del Se a área de deteção do detetor område er for stor, eller der detección por defecto del...
  • Seite 7 92445 Tekniske data Datos técnicos Dati Tecnici Dados técnicos 110-240 V ~, 50/60 Hz Spænding Tensión de alimentación Tensione Tensão ca./approx. 0.2 W Forbrug Consumo típico Potenza assorbita Consumo Terminaler: Terminales: Terminali: Terminais de ligação: 0.5 – til faste ledere para conductores rígidos per conduttori solidi para condutores rígidos...
  • Seite 8 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 9 PD4-S-K/C 92445 Code 92445 92445 92445 Bezpečnostní předpisy Zalecenia dot. bezpieczeństwa Biztonsági információk Práce na elektrických systémech smějí Prace przy instalacjach elektrycznych mogą być Elektromos berendezésekkel kapcso- provádět pouze elektrikáři nebo poučené wykonywane wyłącznie przez wykwalifi kowa- latos munkát csak villanyszerelő, vagy osoby pod vedením a pod dohledem nych elektryków lub osoby przeszkolone pod szakképzett villanyszerelő...
  • Seite 10 92445 Zastínění zdrojů rušení Eliminacja źródeł zakłóceń Érzékelési terület csökkentése V případě, že je detekční oblast detektoru W przypadku, gdy obszar detekcji jest zbyt Az árnyékoló lamellák alkalmazásával příliš velká, nebo jsou snímány nežádoucí duży bądź monitorowane są obszary, które az érzékelési terület csökkenthető, vagy oblasti, může se dosah detektoru redukovat nie powinny być, zasięg można zmniejszyć...
  • Seite 11 92445 Technická data Specyfikacja techniczna Technikai adatok 110-240 V ~, 50/60 Hz Napájení Zasilanie Hálózati feszültség ca./approx. 0.2 W Spotřeba elektrické energie Moc znamionowa Teljesítményfelvétel Připojení vodičů: Zaciski: Csatlakozó kapocs: 0.5 – pro jednodrátové vedení do przewodu jednożyłowego Egy tömör vezetékhez 1.5 mm pro jemně...
  • Seite 12 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Seite 13 PD4-S-K/C 92445 Code 92445 92445 92445 92445 Säkerhetsinstruktioner Turvallisuusohjeet Sikkerhets instruks Safety Instructions Arbete och inkoppling på Asennus voidaan toteuttaa Arbeid på utstyr beregnet for Work on the mains supply may 230-voltsnätet får endast ainoastaan pätevän sähköasen- nettspenning skal utføres av only be carried out by qualifi...
  • Seite 14 92445 Förhindra störnings- Avgrens deteksjon- Exclude sources of Poista häiriölähteet källor sområdet interference Om detekteringsområdet är Jos tunnistimen valvonta-alue Hvis deteksjonsområdet er for In case the detection area of the för stort eller det fi nns yta on liian laaja tai se valvoo stort eller tar med seg områder detector is too large or areas are som inte bör övervakas, kan...
  • Seite 15 92445 Teknisk data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data 110-240 V ~, 50/60 Hz Spänning Jännite Spenning Power Supply ca./approx. 0.2 W Strömförbrukning Tehonkulutus Effekt Power Consumption Terminal anslutningar: Terminaalit: Tilkoblingsklemmer: Terminal clamps: 0.5 – för enkelledad kabel yksisäikeiselle johtimelle for enkjernet leder for solid one-wire conductors 1.5 mm...
  • Seite 16 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...

Diese Anleitung auch für:

92445