Herunterladen Diese Seite drucken

SOLARFOCUS SolarUno Benutzerhandbuch Seite 6

Werbung

Warning
Non-rechargeable batteries will be destroyed by the power of
exposed to the sunlight or charge via USB. If non-rechargeable batteries are used
for emergency, remove batteries from SolarUno
stop charging your device.
Attention
Les piles non rechargeables seront détruites par le panneau solaire de
sont exposées au soleil ou chargées via USB. Si des piles non rechargeables sont
utilisées en cas d'urgence, retirez immédiatement les piles du SolarUno
fois le chargement de votre appareil terminé.
Warnung
Nicht wieder aufladbare Batterien werden vom
dieses in die Sonne gelegt oder über den USB-Anschluss eines Computers mit
Strom versorgt wird. Wenn Sie nicht wieder aufladbare Batterien verwenden,
müssen Sie diese sofort aus dem SolarUno
der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Attenzione
Le batterie non ricaricabili verranno distrutte da SolarUno
o connesso alla porta USB. Se, solo in caso di emergenza, utilizzate batterie
non ricaricabili, rimuovetele immediatamente dopo aver spento il vostro dipositivo
portatile.
LED conditions
1. LED display:
blinking in Green means charging to AAA batteries
light-on in Green means fully charged and ready to use
blinking in Red means discharging to devices
2. The LED does not function if rechargeable batteries are not placed properly.
États de la DEL
1. Affichage de la DEL:
le clignotement en vert signifie que les piles AAA se chargent
l'allumage en vert continu signifie prêt à l'emploi
le clignotement en rouge signifie décharge des appareils
2. La DEL ne fonctionne pas si la pile rechargeable n'est pas installée.
Die LED-Anzeigen
1. Bedeutung der LED-Anzeigen:
Wenn die LED grün blinkt, werden die AAA-Akkus gerade aufgeladen
Wenn die LED grün leuchtet, sind die Akkus vollständig geladen
Wenn die LED rot leuchtet, werden die Geräte geladen
2. Die LED leuchtet nicht, wenn die Akkus nicht richtig eingelegt sind.
Indicazioni luminose del LED
1. Esposizione di LED:
Lampeggiante verde = batterie formato AAA in carica
Acceso verde = pronto per l'uso
Lampeggiante rosso = batterie in scarica per dispositivo portatile
2. Se le batterie non sono inserite adeguatamente il LED non si accende.
9
Solar Panel if
immediately after SolarUno
®
si elles
une
®
-Solarpanel beschädigt, wenn
-Ladegerät herausnehmen, wenn
®
se esposto al sole
®
®
Discharging Performance
Discharging time may vary between different MP3 players or mobiles and the
sunlight intensity.
Performance de la décharge
La durée de la décharge peut varier selon les lecteurs MP3 ou les mobiles et
l'intensité des rayons du soleil.
Ladedauer
Die Ladedauer hängt vom MP3-Player, vom Handy und von der Sonnenintensität
ab.
Avvertenza
Il tempo di scarica può variare in funzione dei modelli di lettori MP3 o telefoni
cellulari e dalla intensità dei raggi solari.
SolarUno
technical data
®
Données techniques
SolarUno
®
- Technische Daten
SolarUno
®
dati tecnici
Solar Power
Énergie solaire
Solarleistung
Potenza "Solare"
Solar Output
Sortie solaire
Solarausgabe
Uscita "Solare"
USB Output
Sortie USB
USB-Ausgabe
Uscita USB
SolarUno
®
0.84W (max)
0,84W (max)
0,84 W (max.)
0,84 Watt
2.0 V, 420mA (max)
2,0 V, 420mA (max)
2,0 V, 420mA (max.)
2
V 420mA
5V, 500mA(peak)
5V, 500mA(pointe)
5V, 500mA (Spitze)
5V 500mA
10

Werbung

loading