Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info
®
ventaDo se
Inhalieren mit Ultraschall
Ausgabe 10-2009
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig
1
Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schill multisonic ventaDose

  • Seite 1 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info ® ventaDo se Inhalieren mit Ultraschall Ausgabe 10-2009 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Inhaltsverzeichnis Folgende Komponenten sind in der Grundausstattung enthalten: Geräteübersicht 1 Handapparat Einleitung und allgemeine Hinweise 1 Verneblerkopf Inbetriebnahme 1 Mundstück Anwendung von Filtern und Masken Mehrmaliges Inhalieren am Tag 5 Medikamenten- Einsätze Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Benutzung des Akkupacks 1 Prallplatte Dosis pro Anwendung...
  • Seite 3: Geräteübersicht

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Geräteübersicht Ei natemvent il (dunkelblau) Auslaufstopfen Ausatemventil (hellblau) Schutzkappe für Luer/Lock- Mundstück Weitbereichs-Stecker- Anschluss Netzteil MN 81205 Luer/Lock- 100 - 240 V AC Anschluss Verneblerkopf 12 V DC Optionales Zubehör Prallplatte Akku-Pack 81310 Funktionsanzeige (grün, gelb) Medikamenten- Ladestandanzeige (gelb) Trichter...
  • Seite 4 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Liebe Patientin, lieber Patient! Mit dem multisonic® ventaDose haben Sie ein leistungsfähiges Ultraschall-Inhalationsgerät zur vorbeugenden und therapeutischen Tiefeninhalation ̇ optimale Tiefenwirkung erworben, das den neuesten medizinischen ̇ Erkenntnissen entspricht. Exakte Dosierbarkeit ̇ Das Gerät ist jedoch nicht für lebenserhaltende einfache und sichere Bedienung Sofortmaßnahmen konzipiert.
  • Seite 5: Was Sollten Sie Beachten

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Was sollten Sie beachten! ̇ ̇ ® Reinigen Sie den multisonic ventaDose nach ® Der multisonic ventaDose Vernebler ist aufgrund der jeder Inhalation sorgfältig. medikamentenbedingt stark reduzierten Leistung nur zur Applikation von Ventavis® ̇ Führen Sie die Inhalationstherapie nach den (Bayer Schering Pharma AG) geeignet .
  • Seite 6: Beispiel Für Periodischen Inhalationsvorgang

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Funktionsprinzip Beispiel für periodischen Luftaustritt Inhalationsvorgang Lufteintritt Ausatem- Aerosol- Ventil Austritt Einatem-Ventil (µg) durchschnittl. Lungendeposition (NaCl 0,9%) Luft + Luer/Lock- Teilchen Anschluss 0,16 In halation A tempaus e Exh al ati on Aerosol Prallplatte 0,12 Medikamenten- Medikament Einsatz...
  • Seite 7: So Nehmen Sie Den Multisonic

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info ® So nehmen Sie den multisonic ventaDose in Betrieb 100-240 V AC 12 V DC Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Stecken Sie das Weitbereichs- Ziehen Sie den Verschluss-stopfen Öffnen Sie dann den Stecker-Netzteil Steckerbuchse Verneblerkopf durch Drehen Netzsteckdose (100 –...
  • Seite 8 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Inhalation Pr al lpl atte Med i kam en te n- Ei n sat z Med i kam en t Tr an sf er - Wass er Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Füllen Sie Leitungswasser oder Setzen Sie dann vorsichtig den Füllen Sie nun den Inhalt der ®...
  • Seite 9 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Setzen Sie den Verneblerkopf mit Nehmen Sie den Hand-apparat in Führen Sie nun das Gerät zum sanftem Druck die Hand und drücken Sie den Mund, legen Sie die Vorderzähne Handapparat auf und drehen Sie EIN/AUS- Taster.
  • Seite 10: Optionaler Einsatz Der Filter

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Optionaler Einsatz der Filter Nach dem Einatmen halten Sie für ca. 2 Sekunden die Luft an, Ausatem- Einatem- Einatem- Filter damit sich das Aerosol in den Filter Filter Atemwegen absetzen kann. Führen Sie die Inhalation bis zum Abschalten des Gerätes ( 1 Gerätelauf dauert ca.
  • Seite 11: Anwendungen Mit Mundstück Und Maske

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Anwendungen mit Mundstück und Maske Abb. 8 ® multisonic ventaDose Nehmen Sie eine entspannte, Inhalation über eine Maske mit besitzt eine Schutzeinrichtung, die aufrechte Sitzhaltung ein. Führen dem T-Stück. Inhalation bei Trockenlauf Gerätes Sie das Mundstück zum Mund, liegenden Patienten mit dem um zuverlässig verhindert.
  • Seite 12: Wenn Sie Mehrmals Täglich Inhalieren, Verfahren Sie Wie Folgt

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Wenn Sie mehrmals täglich inhalieren, verfahren Sie wie folgt: Schütten nach Nach Abschluss der täglichen Tragen Sie den Verneblerkopf Inhalation die Restmenge des Inhalationen entfernen Sie den anhaftendem Medika- Medikaments weg (siehe Abb.). Verneblerkopf mit anhaftendem menteneinsatz zum Spülbecken.
  • Seite 13: Reinigung Und Desinfektion

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Reinigung und Desinfektion Zur Beachtung jeder Reinigung oder Das Gerät und das Zubehör ist Desinfektion ist das Gerät vor dem ersten Gebrauch, nach vom Netz zu trennen! 100-240 V AC jeder Inhalation und nach Lage- (Abb.
  • Seite 14 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info ® Hygienemassnahmen des multisonic ventaDose im Heimbereich Für Anwender in der Bundes- republik Deutschland wird grundsätzlich Verwendung Desinfektionsmitteln pfohlen, jeweils aktuellen VAH*-Liste eingetragen sind. Wegen möglicher Schädigung der Materialien eignen sich keine Präparate auf der Basis von halogenabspaltenden Verbin- Abb.
  • Seite 15 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Abb. 6 Abb. 5 Abb. 7 Gerät multisonic® Das Gerät kann im Vaporisator Zum Trocknen stellen Sie das ventaDose ist nach Verschluss bei 100 ° C Wasserdampf des- Gerät ebenfalls kopfüber auf der 12 V DC Steckerbuchse infiziert werden (bitte folgen Sie eine saubere,...
  • Seite 16: Hygienemaßnahmen Des Multisonic

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info ® Hygienemaßnahmen des multisonic ventaDose im Klinikbereich Im Klinikbereich: Nach Verschluss Steckerbuchse durch Verschlussstopfen sind folgende Hygienemaßnahmen möglich: ̇ Einlegen des Geräts in Desinfektionslösung ̇ Einbringen chemothermischen Desinfektor (60° C, 10 min Alternativ kann das Gerät im Gerät multisonic®...
  • Seite 17 Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Hygiene-Tabelle Bezeichnung Reinigung Desinfektion Sterilisation Multisonic ventaDose Ausspülen Geschirr- Wisch- und Einlegen in chemothermisch Heißdampf Auto- Plasma- Gerät und unter spüler Sprüh Desinfektions- 60° C, 10 min klavieren sterilisation sterilisation Verbrauc hsmaterial fließend warm. Desinfektion Lösung...
  • Seite 18 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Benutzung des Akkupack MN 81310: unterladen, beginnt der Beim Einsatz des Akkupacks ist LED1 LED2 Ladezyklus mit einer notwendig, folgende grün gelb Impulsladung. Dabei blinkt Hinweise zu beachten, damit LED2. Hat die Akkuspannung auch Reisen Ihre Buchse X1 den unteren Grenzwert...
  • Seite 19 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info ̇ Bevor wieder ein Verbraucher Benutzen niemals Die Erstladung ist sehr wichtig angeschlossen werden kann, einen neuen Akkupack für die Leistung des Akkus. muss Nachladen bevor vollständig Die optimale Betriebszeit wird Akkus bis >25 % (LED3 ein) geladen wurde.
  • Seite 20: Dosis Pro Anwendung

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Dosis pro Anwendung Erwachsene ® ® multisonic ventaDose multisonic ventaDose Dosis Inhalations- Vernebler für Vernebler schaltet anwendung: ® Verabreichung von Ventavis automatisch ab, wenn die geeignet. vorgegebene Dosis von 2,5 Die empfohlene Dosis ist 2,5 Verneblung dieses µg erreicht wurde.
  • Seite 21: Hinweise Bei Betriebsstörungen

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Hinweise bei Betriebsstörungen Bei auftretenden Funktionsstörungen überprüfen Sie bitte folgendes: ̇ Ist die richtige Menge der ̇ Medikamentenlösung im Trichter? Ist die Stromversorgung über Stecker-Netzteil -Inhalationslösung wie in der oder Akkupack gewährleistet? Gebrauchsanweisung beschrieben, einfüllen, -Stecker fest eindrücken.
  • Seite 22: Ersatzteile (Verbrauchsmaterial)

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Ersatzteile (Verbrauchsmaterial) Verbrauchsmaterial generell Garantieleistung ausgeschlossen. Teile Mundstück, Verneblerkopf, Luer/Lock- Schutzkappe, Einatemventil, Ausatemventil, Dichtring, Prallplatte, Auslaufstopfen, Verschlussstopfen Ventil-Set 85721 (je 1 Stck.) Filterhalter sind je nach Anzahl der täglichen Inhalationen und Beanspruchung durch Reinigung und Desinfektion 85720 (je 5 Stck.) Verneblerkopf auszutauschen;...
  • Seite 23: Optionales Zubehör

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Optionales Zubehör Silikonmasken Erwachsenen-Maske Gr. 3: 85820 „ Cornet“ -Adapter Kinder-Maske 85772 Gr. 2: 85810 T-Stück Baby-Maske mit Ausatemventil Gr. 1: 85805 85776 „ PEP“ -Adapter Achtung! 22F/22F, 85773 Bei Einsatz der Babymaske ist besondere Vorsicht geboten! Kehlkopfmaske Gr.
  • Seite 24: Erklärung Der Zeichen

    zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Erklärung der Zeichen Symbol Erklärung Symbol Erklärung Gleichspannung Nicht in Feuchträumen benutzen Wechselspannung IP XY Schutzgrad gegen Eindringen von Staub (X) und Wasser (Y) Kein Eingriff durch unbefugte Stellen Achtung, Gebrauchsanweisung beachten AUS (nur für einen Teil des Gerätes) AWT des Types B Typ B IP 54 (AWT: Anwendungsteil)
  • Seite 25: Technische Daten

    Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Technische Daten Multisonic ventaDose Typ MN 81100 Akkupack MN 81310 Verneblungsart: Ultraschall-Zerstäubung Eingangsspannung: DC 12 V Nennspannung: DC 12 V , Weitbereichs-Steckernetzteil Ausgangsspannung: DC 12 V AC 100 - 240 V Kapazität: 1,7 AH Nennfrequenz:...
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Fachhändler oder schicken es uns gut verpackt Betrieb des Gerätes darf nur Original-Zubehör und frankiert mit dem Kaufnachweis ein. verwendet werden. Die Garantie läuft ab Kaufdatum und beträgt 24 Bei Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise Monate. erlischt die Haftung der Schill Medizintechnik. Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011...
  • Seite 27 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Benutzerinformation zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (in privaten Haushalten) Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Seite 28 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Elektromagnetische Aussendung EN 60601-1-2: 2001/ Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Das Gerät ventaDose Typ 81100 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Typs 81100 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien...
  • Seite 29 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Elektromagnetische Aussendung EN 60601-1-2: 2001/ Tabelle 202 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Das Gerät ventaDose Typ 81100 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Typs 81100 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 30 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Elektromagnetische Aussendung EN 60601-1-2: 2001/ Tabelle 204 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ventaDose Typ 81100 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Typs 81100 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 31 zur Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Elektromagnetische Aussendung EN 60601-1-2: 2001/ Tabelle 206 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Gerät ventaDose Typ 81100 Das Gerät ventaDoseTyp 81100 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des Typs 81100 kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem Typ 81100, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinrichtung empfohlen, einhält.
  • Seite 32 Verfügung gestellt von Gebrauchs.info Schill GmbH & Co.KG Medizintechnik Auwiesen 12 D-07330 Probstzella Fon +49 (0)36 735 463-0 Fax +49 (0)36 735 463-44 info@multisonic.de www.multisonic.de Aktualisierungsstand Gebrauchs.info November 2011...

Inhaltsverzeichnis