Hinweise Personen mit Herz- Kreislaufbeschwerden, Bluthochdruck oder Zuckerkrankheit, dürfen die Sauna nur nach Rücksprache mit einem Arzt benutzen. Benutzen Sie das Produkt nie unter Einfluss von Medikamenten, Drogen, Alkohol oder nach intensiv betriebenem Sport. Kinder und Jugendliche dürfen die Sauna nur unter Aufsicht einer erwachsenen Begleitperson benutzen.
Attention People suffering from cardiovascular problems, high blood pressure or diabetes are only allowed to use this product after consultation of a doctor. Never use the product if you are intoxicated by drugs or alcohol, taken medicine or after intense physical exercise.
Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen und Steinen Gerüche ab. Um diese zu entfernen, muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden. Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofenleistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufgeheizt. Die Saunaofensteine erwärmen sich gewöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstemperatur, wie die Saunakabine.
First time use First use While heating the first time, the oven and stones can become smelly. Good ventilation can reduce these smells. When the power of the oven is appropriate, the isolated sauna should be warm after one hour. The stones in the sauna have the same temperature as the whole cabin after that time.
Aufbau - construction - 1111XL M4x50 M3.5x35 Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Hängen Sie jetzt den zweiten Teil der Rückwände Montieren Sie die linke Rückwand (rechter Teil) und (rechts und links) ein und montieren Sie die die rechte Rückwand (linker Teil). Ziehen Sie Zierleiste in der Mitte.
Seite 10
Aufbau - construction - 1111XL M4x50 M8x120 M3.5x35 M3.5x35 M3.5x35 M4x50 M4x50 Montieren und verschrauben Sie die Dachelemente. Montieren und verschrauben Sie die zuerst oberen Sitzunterkonstruktionen, sowie die oberen und seitlichen Blenden. Danach können die untere Sitzunterkonstruktionen, sowie die unteren Blenden montiert und verschraubt werden.
Seite 11
Aufbau - construction - 1111XL M3x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Zum Schluss kann die obere Dachplatte montiert und verschraubt werden. Assemble the glass door, stainless steel handle & ply wood cover. Tighten the screws. Sauna room installation is finished.
Aufbau - construction - 1111A/B/C M4x50 Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Hängen Sie jetzt den zweiten Teil der Rückwände Montieren Sie die linke Rückwand (rechter Teil) und (rechts und links) ein. die rechte Rückwand (linker Teil). Ziehen Sie danach die Schrauben fest.
Seite 14
Aufbau - construction - 1111A/B/C M4x50 M8x120 M3.5x35 M3.5x35 M3.5x35 M4x50 Montieren und verschrauben Sie die Dachelemente. Montieren und verschrauben Sie die zuerst oberen Sitzunterkonstruktionen, sowie die oberen und seitlichen Blenden. Danach können die untere Sitzunterkonstruktionen, sowie die unteren Blenden montiert und verschraubt werden.
Seite 15
Aufbau - construction - 1111A/B/C M3.5x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Zum Schluss kann die obere Dachplatte montiert und verschraubt werden. Assemble the glass door, stainless steel handle & ply wood cover. Tighten the screws. Sauna room installation is finished.
Aufbau - construction - 1112A/B/C M4x50 M4x50 Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Hängen Sie jetzt den zweiten Teil der Rückwand ein. Montieren Sie die linke Rückwand (rechter Teil) Montieren und verschrauben Sie danach den ersten und die mittlere Rückwand (linker Teil). Ziehen Teil der rechten Seitenwand.
Seite 18
Aufbau - construction - 1112A/B/C M4x50 M8x120 M3.5x35 M3.5x35 M4x50 Montieren und verschrauben Sie die Dachelemente. Montieren und verschrauben Sie die zuerst oberen Sitzunterkonstruktionen, sowie die oberen und seitlichen Blenden. Danach können die untere Sitzunterkonstruktionen, sowie die unteren Blenden montiert und verschraubt werden. Assemble the roof.
Seite 19
Aufbau - construction - 1112A/B/C M3x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Zum Schluss kann die obere Dachplatte montiert und verschraubt werden. Assemble the glass door, stainless steel handle & ply wood cover. Tighten the screws. Sauna room installation is finished.
Aufbau - construction - 1113A/B/C M4x50 M4x50 Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Hängen Sie jetzt den zweiten Teil der Rückwand ein. Montieren Sie die linke Rückwand (rechter Teil) und Montieren und verschrauben Sie danach den ersten die mittlere Rückwand (linker Teil). Ziehen Sie Teil der rechten Seitenwand.
Seite 22
Aufbau - construction - 1113A/B/C M3.5x35 M4x50 Montieren und verschrauben Sie die 1. vorbereiteter Kabelkanal für Standöfen Sitzunterkonstruktionen und die vordere Blende. 2. vorbereiteter Kabelkanal für Wandöfen 3. vorbereiteter Kabelkanal für die LED-Strips Assemble the seat support & baffles and tighten the 1.
Aufbau - construction - 1115A/B/C M4x50 Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Hängen Sie jetzt den zweiten Teil der Rückwände Montieren Sie die linke Rückwand (rechter Teil) und (rechts und links) ein. die rechte Rückwand (linker Teil). Ziehen Sie danach die Schrauben fest.
Seite 25
Aufbau - construction - 1115A/B/C M4x50 M8x120 M3.5x35 M3.5x35 M3.5x35 M4x50 Montieren und verschrauben Sie die Dachelemente. Montieren und verschrauben Sie die zuerst oberen Sitzunterkonstruktionen, sowie die oberen und seitlichen Blenden. Danach können die untere Sitzunterkonstruktionen, sowie die unteren Blenden montiert und verschraubt werden.
Seite 26
Aufbau - construction - 1115A/B/C M3x16 Montieren sie jetzt die Glastür und die Türgriffe. Zum Schluss kann die obere Dachplatte montiert und verschraubt werden. Assemble the glass door, stainless steel handle & ply wood cover. Tighten the screws. Sauna room installation is finished.
Seite 28
EAGO Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm 13-17 47546 Kalkar Telefon +49(0) 2824-80686-0 +49(0) 2824-80686-29 E-Mail info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de...