Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
RECIPROCATING SAW
TIGERSÅG
BAJONETTSAG
PILARKA SZABLASTA
SÄBELSÄGE
PUUKKOSAHA
SCIE À BAÏONNETTE
TIJGERZAAG
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019799
0-2700/min
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
12 V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 019799

  • Seite 1 Item no. 019799 12 V 0-2700/min RECIPROCATING SAW TIGERSÅG BAJONETTSAG PILARKA SZABLASTA SÄBELSÄGE PUUKKOSAHA SCIE À BAÏONNETTE TIJGERZAAG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 019799 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    • Körperkontakt mit geerdeten Überflächen SICHERHEITSHINWEISE wie Rohren, Heizkörpern, Herden oder Kühlschränken muss vermieden werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Wird der Körper geerdet, steigt die Gefahr FÜR ELEKTROWERKZEUGE eines Stromschlags. WARNUNG! • Elektrowerkzeuge dürfen weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Risiko eines Stromschlags erhöht sich, anderen Anweisungen durch.
  • Seite 33 VERWENDUNG UND PFLEGE VON • Ein unbeabsichtigter Start muss vermieden werden. Kontrollieren Sie, dass ELEKTROWERKZEUGEN das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das • Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Kabel verbinden, die Batterie einsetzen Verwenden Sie ein geeignetes bzw. das Werkzeug anheben oder tragen. Elektrowerkzeug für die beabsichtigten Wenn ein Finger auf dem Schalter Arbeiten.
  • Seite 34: Wartung

    • Das Elektrowerkzeug, Zubehör, Bits usw. kann zu Hautreizungen bzw. Verätzungen dürfen nur in Übereinstimmung mit führen. diesen Anweisungen verwendet werden. • Beschädigte oder veränderte Batterien Beachten Sie die Arbeitsbedingungen und oder Elektrowerkzeuge dürfen nicht die durchzuführenden Aufgaben. Die verwendet werden. Beschädigte oder Verwendung von Elektrowerkzeugen für veränderte Batterien können sich andere Zwecke als die beabsichtigten...
  • Seite 35: Minimierung Von Lärm Und Vibrationen

    Spannvorrichtung ein. Es ist wichtig, dass das Werkstück richtig gespannt ist, um Staubfiltermaske verwenden. das Risiko eines Körperkontakts und des Kontrollverlusts des Elektrowerkzeugs zu Zulassung gemäß den minimieren. geltenden Richtlinien/ Verordnungen. MINIMIERUNG VON LÄRM UND Das Altprodukt ist gemäß den VIBRATIONEN geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.
  • Seite 36: Beschreibung

    BESCHREIBUNG herausziehen. • Schneiden Sie mit einer konstanten Kabellose Tigersäge aus der Meec Tools Geschwindigkeit. Multiseries 12 V mit gummierter Grifffläche, Batteriestandsanzeige und SDS. Zusätzlich mit Sicherheitssperre und Haltewinkel für stabileres Zubehör/Anbaugeräte Arbeiten bei Einhandbedienung ausgestattet. • Es dürfen nur in der Gebrauchsanweisung Batterie und Ladegerät sind separat erhältlich.
  • Seite 37: Montage/Austausch Des Sägeblatts

    Das Ladegerät muss zwischen den Entfernen der Griffstütze Ladevorgängen mindestens 15 Minuten Drücken Sie auf die Verriegelung und ausgeschaltet werden. Ziehen Sie den ziehen Sie die Griffstütze von den Netzstecker des Ladegeräts aus der Führungen weg nach vorn. Steckdose. Montage/Austausch des Sägeblatts Einsetzen der Batterie Beim Umgang mit Sägeblättern...
  • Seite 38 Trennsäge Belüftungsöffnungen sauber und frei von Staub und Schmutz. Eine Blockierung der Flexible Sägeblätter können zum Schneiden von Belüftungsöffnungen kann zu einer hervorstehenden Objekten, wie z. B. Rohren, in Überhitzung des Produkts führen – es einer Ebene mit dem Boden verwendet werden, besteht die Gefahr von Sachschäden.

Inhaltsverzeichnis