Herunterladen Diese Seite drucken
Oregon Scientific BA812E Handbuch

Oregon Scientific BA812E Handbuch

Electronic weather clock with weather forecast indication and temperature reading

Werbung

ENGLISH
INTRODUCTION
MODEL: BA812E
- Thank you for your purchase of this Electronic Weather Clock.
- Your Electronic Weather Clock is an example of superior design and
ELECTRONIC WEATHER CLOCK
craftsmanship.
WITH WEATHER FORECAST
- In order to optimize its function, be sure to read this manual carefully
and keep it for future reference.
INDICATION
FEATURES
AND TEMPERATURE READING
- LCD digital alarm clock
- Weather forecast icons show Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy or Rainy
USER MANAUL
- Built-in storm weather warning with audible and visual alarm
- Displays indoor temperature
- Maximum and minimum temperature memory
- User selectable ºC or ºF range
- Clock display shows the hour and minute : Alternating calendar display,
shows the month and dat
- Daily alarm
- User selectable 12/24 hour time format
- Strong back light
ALARM STOP
- Built-in low battery indicator
- Table standing feature
DESCRIPTION OF PARTS
A. LIGHT/ALARM STOP
B. LCD DISPLAY
C. MODE BUTTON
MODE
ALARM
MEMORY
SET
D. ALARM BUTTON
E. MEMORY BUTTON
F. UP BUTTON
G. SET BUTTON
H. VENTILATION
I. BATTERY DOOR
[SEE FIG. 1]
INSTALLING AND REPLACING BATTERIES
The Weather Clock uses four UM-4 'AAA' size batteries. If the 'BATT'
indicator appears, removes the exhausted batteries and follow below steps
to install or replace the batteries:
1. On the back of the unit, pull the battery door in the direction of the arrow.
2. Insert the batteries as indicated by the polarity symbols ( + and - )
marked inside the battery compartment.
3. Replace the battery door.
[SEE FIG. 2]
Note:
After replacing the batteries, the display will be turned on for about 3
seconds and then show the following:
- Indoor temperature shows the current measurement
FIG. 1
- Weather forecast shows slightly cloudy ( a sun shows with the cloud
indicator )
- Clock shows 12:00 (AM).
The Weather Clock takes about 24 hours to store the barometric pressure
data. Until that time has elapsed, the pressure trend and weather forecast
symbols may not reflect actual weather forecast for your area.
DISPLAY AND FUNCTIONS
J. CLOCK/ALARM OR CALENDAR DISPLAY
K. WEATHER FORECAST INDICATOR
L. INDOOR TEMPERATURE
[SEE FIG. 3]
GENERAL OPERATION
The display on your Weather Clock has several functions, other than those
PULL
PULL
first displayed when the unit is turned on. The temperature area of the screen
has additional memory displays for the indoor temperatures. The clock
display, in addition to displaying the current time, also acts as the alarm and
calendar display. You can access the other functions by pressing the
FIG. 2
[ MODE ] or the [ MEMORY ] button.
Press the [ ALARM STOP ] button once for light-up the display for 3
seconds, so you can see the clock in the dark.
HOW TO VIEW THE TEMPERATURE MEMORY
Press the [ MEMORY ] button once. The temperature display will show the
maximum temperature.
( This reading indicates the maximum temperature recorded since it was
last reset. ) Press [ MEMORY] button again and you'll see the minimum
temperature. Pressing [ MEMORY ] button a third time returns you to the
current temperature.
HOW TO CLEAR THE TEMPERATURE MEMORY
To clear temperature memory and begin recording new high and low
temperatures, press and hold the [ MEMORY ] button for about 2 seconds
until the unit beeps once.
Note:
FIG. 3
If you are in MIN or MAX temperature display screens, and you do not
press any other button, the screen will return to the current temperature
readings after 20 seconds.
HOW TO VIEW THE ALARM TIME AND THE
LCD
CALENDAR
displays
on the
To view your alarm time press the [ ALARM ] button once. The alarm
unit
indicator will appear with an alarm time. Press the [ ALARM ] button a
second time to return to the normal clock display.
Slightly
Cloudy
Forecast Sunny
Rainy
To view the current date, press the [ MODE ] button once, the month and
Cloudy
the date will be displayed. Pressing [ MODE ] button again will return you
to the normal clock display.
FIG. 4
BA812E-7 lang.R1 OP
1
Black
Note:
Temperature display resolution
: 0.1°C ( 0.2°F )
Remarque :
If you are in the calendar/alarm display, and you do not press any other
Temperature sampling cycle
: 9 seconds
Quand les piles ont été remplacées, l'affichage complet s'allume pendant
button, the screen will return to the normal clock display after 20 seconds.
3 secondes environ puis indique ce qui suit:
Pressure sampling cycle
: 15 minutes
: ±0.5 secs per day
- La température intérieure indique le relevé actuel
HOW TO SET THE CLOCK AND THE CALENDAR
Clock accuracy
- Les prévisions métorologiques indiquent un temps légèrement nuageux
Power source
: Four pcs. UM-4 or
When you first start up your Weather Clock ( or after you replace the
'AAA' size batteries
batteries or reset the unit ) use the following steps to set your clock and
- La pendulette affiche 12:00 (minuit).
calendar:
Battery life
: Approx. 1 Year
La Pendulette Météo met environ 24 heures à stocker les données de
1. Press and hold the [ SET ] button in the current Time Mode for about
Dimension
: 111.8 x 84x 63.2mm
pression atmosphérique Avant que ce temps ne soit écoulé, les symboles de
2 seconds. The month digits will flash. Press the [ ] button to
(H x W x D)
tendance de pression et de prévisions météorologiques peuvent ne pas
increase the setting in 1 month increments until the desired month is
Weight
: 161gms
reflèter les prévisions météorologiques réelles dans votre secteur.
displayed.
(without battery)
2. Once the month is correct, press [ SET ] again to display the date digits.
AFFICHAGE ET FONCTIONS
CAUTION
The date digits will be flashing. Use the [ ] button to increase the date
J. AFFICHAGE DE LA PENDULETTE/ALARME OU CALENDRIER
- The content of this manual is subjected to change without further notice.
in 1 day increments until the desired day is played.
K. INDICATEUR DE PREVISION METEOROLOGIQUE
- Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ
3. Once the day is correct, press [ SET ]. You'll see 12hr or 24hr flashing.
L. TEMPERATURE INTERIEURE
from the actual displays.
Pressing the [ ] button will toggle between the 12 and 24 hour
[VOIR FIG. 3]
settings.
- The manufacturer and its suppliers hold no responsibility to you or any
other person for any damages, expenses, lost profits, or any other
FONCTIONNEMENT GENERAL
4. Once the clock format is correct, press [ SET ]. The hour digits will be
damages as a result of using this Weather Clock.
L'afficheur de votre Pendulette Météo possède plusieurs fonctions autres
flashing. Press the [ ] button again to increase the clock in 1 hour
- The contents of this manual may not be reproduced without the
que celles qui apparaissent sur l'écran quand l'appareil est mis sous tension.
increments until the desired hour is displayed.
manufacturer's permission.
La partie températures de l'écran renferme des afficheurs de mémoire
5. Once the hour is correct, press [ SET ] again to create the flashing
supplémentaires pour les températures intérieures. l'afficheur de la
minute digits. Pressing the [ ] button will increase the minutes one at
pendulette, outre l'affichage de l'heure actuelle, indique également
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
a time, until the correct time is displayed.
l'affichage de l'alarme et du calendrier. Pour accéder aux autres fonctions,
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon
6. Finally press the [ SET ] button to confirm all the settings you just
appuyez sur la commande [ MODE ] ou [ MEMORY ] (mémoire).
Scientific products such as digital cameras; MP3 players; children's electronic
entered. The unit will return to the clock display.
Appuyez sur la [ ALARAM STOP ] une fois pour éclairer l'affichage
learning products and games; projection clocks; health and fitness gear;
pendant 3 secondes et pouvoir lire l'heure dans le noir.
HOW TO SET THE DAILY ALARM
weather stations; and digital and conference phones. The website also
includes contact information for our customer care department in case you
COMMENT RAPPELER LA MEMOIRE DE
1. Press and hold the [ SET ] button in Alarm Time Mode for about
need to reach us, as well as frequently asked questions and customer
2 seconds. The indicator
and the hour digits will be flashing.
TEMPERATURE
downloads.
Press the [ ] button to increase the alarm time in 1 hour incre-
Appuyez une fois sur la commande de mémoire [ MEMORY ]. L'affichage
ments, until the desired hour is displayed.
We hope you will find all the information you need on our website, however
indique la température maximum.
if you'd like to contact the Oregon Scientific Customer Care department
2. Press [ SET ] button again and the indicator
and the minute digits
(Ce relevé indique la température maximum enregistrée depuis le dernier
directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support
will flash. Press the [ ] button to increase in 1 minute increments until
réenclenchement.) Appuyez sur [ MEMORY ] encore une fois pour voir
the correct time is displayed.
OR
la température minimum. Appuyez sur [ MEMORY ] une troisième fois
pour retourner à la température actuelle.
3. Press [ SET ] button a third time and press the [ ] button to toggle the
Call 949-608-2848 in the US.
alarm between ACTIVATED (
displayed) and deactivated (
COMMENT EFFACER LA MEMOIRE DE
disappear ).
For international enquiries, please visit www2.oregonscientific.com/about/
TEMPERATURE
international/default.asp
4. Press the [ SET ] button again. The daily alarm is now set, and your
Pour effacer la mémoire de température et commencer à enregistrer les
Weather Clock will resume its normal time.
nouvelles températures minimum et maximum, appuyez sans lâcher sur
Note:
[ MEMORY ] pendant 2 secondes environ jusqu'à ce que le bip se fasse
FRENCH
entendre une fois.
If you get interrupted at any point in the alarm setting sequence, the
clock will return to its normal time display, if no buttons are pressed
Remarque:
for 20 seconds.
Si vous êtes dans le mode d'affichage des températures MIN ou MAX, et
PENDULETTE METEO
HOW TO READ THE ILLUSTRATED WEATHER
que vous n'activez aucune commande, l'écran retourne au relevé de
ELECTRONIQUE
température actuelle après 20 secondes.
FORECAST SYMBOLS
AVEC INDICATION DE
COMMENT VOIR L'HEURE D'ALARME ET LE
Your digital Weather Clock automatically detects the barometric pressure
changes in your area. Based on this changing pressure, it displays an
CALENDRIER
PREVISION METEOROLOGIQUE
illustrated weather symbol indicating the weather forecast. The displayed
Pour voir l'heure d'alarme, appuyez une fois sur la commande [ ALARME
weather marks are indicating a forecast 12 to 24 hours ahead, for a radius
ET RELEVE DE TEMPERATURE
]. l'indicateur d'alarme apparaîtra avec une heure d'alarme. Appuyez sur
of approximately 30-50km (20 to 30 miles).
[ ALARM ] une seconde fois pour retourner à l'affichage de l'heure
normale.
[SEE FIG. 4]
LIVRET
D'INSTRUCTIONS
Pour voir la date actuelle, appuyez une fois sur la commande [ MODE ];
IMPORTANT:
le mois et la date seront affichés. Appuyez sur [ MODE ] encore une fois
1. The accuracy of weather forecasting be using pressure trend alone is
INTRODUCTION
pour retourner à l'affichage de l'heure normale.
about 70 to 75 percent, therefore, we cannot be held responsible for any
Remarque:
- Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de cette Pendulette
inconveniences caused by an inaccurate weather forecast.
Météo Electronique.
Si vous êtes dans le mode de calendrier/alarme et que vous n'activez aucune
2. The weather forecast symbols may not reflect the current weather
commande, l'écran retourne à l'affichage de l'heure normale après 20
- Votre Pendulette Météo Electronique est le produit d'une création et
condition. The symbols are forecasting the future.
secondes.
d'une réalisation de très haut niveau.
3. A ' Sunny ' forecast covering the night-time reflects fine clear weather.
COMMENT REGLER LA PENDULETTE ET LE
- Afin de tirer le maximum de ses fonctions, lisez attentivement ce livret
HOW TO SELECT THE TEMPERATURE UNITS OF
d'instructions et conservez-le afin de pouvoir vous y reporter si nécessaire.
CALENDRIER
MEASURE
CARACTERISTIQUES
Quand vous mettez la Pendulette Météo en marche pour la première fois (ou
The switch on the battery compartment selects between degrees Celsius
après avoir remplacé les piles, ou pour réenclencher l'appareil), suivez les
and Fahrenheit. To select Celsius units, set the switch to °C. To select
- Pendulette-Réveil numérique LCD.
étapes suivantes pour régler la pendulette et le calendrier:
Fahrenheit units, set the switch to °F.
- Les icônes de prévisions météorologiques indiquent Ensoleillé,
1. Appuyez sans lâcher sur la commande [ SET ] (réglage) dans le mode
Légèrement nuageux, Nuageux ou Pluvieux.
THE RESET BUTTON
- Signal incorporé de temps orageux avec alarme audible et visuelle.
If the unit does not operate properly, use a pointed object to push the
- Affiche la température intérieure.
[ RESET ] button once, which is located on the battery compartment.
- Mémoire de température minimum et maximum.
2. Une fois que le mois est réglé, appuyez encore une fois sur [ SET ] pour
LOW BATTERY SIGNAL INDICATION
- Gamme de températures °C ou °F au choix de l'utilisateur.
If the voltage of the batteries becomes low, the ' BATT ' indicator will be
- La pendulette affiche les heures et minutes: affichage alternatif de
displayed. Please replace the batteries when the ' BATT ' indicator is
calendrier; indique mois et date.
3. Une fois que le jour est correct, appuyez sur [ SET ]. 12h ou 24h
displayed.
- Alarme quotidienne.
MAINTENANCE
- Format horaire 12/24 heures au choix de l'utilisateur.
The following suggestions will help you care for the Weather Clock so you
- Eclairage puissant.
4. Une fois que le format de la pendulette est correct, appuyez sur [ SET].
can enjoy it for years.
- Témoin indicateur de piles faibles.
1. Keep the Weather Clock dry. If it gets wet, wipe it dry immedately.
- Peut se poser sur une table.
Liquids might contain minerals that can corrode the electronic
DESCRIPTION DES PARTIES
circuits.
5. Une fois que les heures sont correctes, appuyez sur [ SET ] pour faire
2. Use and store the Weather Clock only in normal temperature
A. LUMIERE/ARRET DE L'ALARME
environments. Temperature extremes can shorten the life of electronic
B. AFFICHAGE LCD
devices, damage batteries, and distort or melt plastic parts.
C. COMMANDE DE MODE
3. Handle the Weather Clock gently and carefully. Dropping it can damage
6. Finalement, appuyez sur [SET] pour confirmer tous les réglages entrés.
D. COMMANDE DE L'ALARME
circuit boards and cause the Barometer to work improperly.
E. COMMANDE DE MEMOIRE
4. Keep the Weather Clock away from dust and dirt, which can cause
COMMENT REGLER L'ALARME QUOTIDIENNE
F. COMMANDE DE SUCCESSION DES CHIFFRES
premature wear of parts.
1. Appuyez sans lâcher sur la commande [ SET ] dans le mode de l'heure
5. Wipe the Weather Clock with a damp cloth occasionally to keep it
G. COMMANDE DE REGLAGE
looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong
H. VENTILATION
detergents to clean the Weather Clock.
I. TRAPPE DES PILES
6. Use only fresh batteries of the required size and type. Always remove old
[VOIR FIG. 1]
or weak batteries. They can leak chemicals that can destroy electronic
2. Appuyez à nouveau sur [ SET ]; L'indicateur
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
circuits.
7. Modifying or tampering with the Weather Clock's internal components
La Pendulette Météo fonctionne avec 4 piles LR03 UM-4. Si l'indicateur
can cause a malfunction and might invalidate its warranty.
'BATT' apparaît, retirez les piles épuisées et suivez les étapes ci-dessous
pour installer ou remplacer les piles.
3. Appuyez sur [ SET ] une troisième fois et appuyez sur [ ] pour passer
SPECIFICATIONS
1. Au dos de l'appareil, tirez la trappe des piles dans le sens de la flèche.
Operating temperature
: 0°C to +50°C
2. Insérez les piles comme indiqué en respectant les symboles de polarité
( +32°F to + 122°F)
4. Appuyez encore une fois sur [SET]. l'alarme quotidienne est maintenant
(+ et -) inscrits à l'intérieur du compartiment des piles.
Temperature measuring range
: 0°C to +50°C
3. Remettez la trappe en place.
( unit : Internal sensor )
( +32°F to + 122°F )
[VOIR FIG. 2]
Remarque:
DEUTSCH
Si vous êtes interrompu à un moment ou à un autre au cours de la séquence
de réglage de l'alarme, la pendulette retourne à l'affichage de l'heure
normale si aucune commande n'est activée pendant 20 secondes.
COMMENT LIRE LES SYMBOLES DE PREVISIONS
(un soleil affiché avec l'indicateur de nuage)
METEOROLOGIQUES
Votre Pendulette Météo numérique détecte automatiquement les
changements de pression atmosphéeique dans votre secteur. Sur la base de
ce changement de pression, elle affiche un symbole de temps illustré
indiquant les prévisions météorologiques. Ces indices de temps affichés
indiquent une prévision pour les prochaines 12 à 24 heures dans un rayon
d'environ 30-50 km.
[VOIR FIG.4]
EINFÜHRUNG
IMPORTANT:
- Vielen Dank für den Kauf dieser elektronischen Wetteruhr.
1. La précision d'une prévision météorologique basée sur la seule pression
- Ihre elektronische Wetteruhr ist ein Beispiel von hervorragendem
athmosphérique es d'environ 70 à 75 pour cent; nous ne pouvons donc
Design und Kunstfertigkeit.
pas être tenus responsables pour toute gêne occasionnée par des prévisions
- Um die Funktionen dieses Gerätes vollständig nutzen zu können, sollten
inexactes.
Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, und für die Zukunft
2. Les symboles de prévision météorologique peuvent ne pas reflèter les
aufbewahren.
conditions athmosphériques en cours. Les symboles prévoient l'avenir.
EIGENSCHAFTEN
3. Une prévision 'ensoleillée' ('Sunny') pour la nuit indique un temps
- Digitale Alarmuhr mit LCD-Anzeige
beau et clair.
COMMENT SELECTIONNER LES UNITES DE
- Wettervorhersage-Symbole für "sonnig", "leicht bewölkt", "bewölkt",
MESURE DE TEMPERATURE
oder "regnerisch".
L'interrupteur situé sur le compartiment des piles sélectionne les degrés
- Innentemperaturangabe.
Celsius ou Fahrenheit. Pour sélectionner les unités Celsius, réglez
l'interrupteur sur °C. Pour sélectionner les Fahrenheit, réglez sur °F.
- Maximal- und Minimal-Temperaturwerte-Speicher.
- Vom Benutzer einstellbare Temperatureinheiten-Anzeige in °C oder °F.
COMMMANDE DE REENCLENCHEMENT
- Uhrzeit-Anzeige für Stunden und Minuten: Alternative Kalenderanzeige
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, utilisez un objet pointu pour
für Monat und Datum.
appuyer une fois sur la commande de réenclenchement [RESET], située
- Täglicher Alarm
sur le logement des piles.
- Vom Benutzer einstellbare 12/24-Stunden-Anzeige.
SIGNAL INDICATIF DE PILES FAIBLES
- Starkes Hintergrundlicht.
Si le voltage des piles faiblit, l'indicateur 'BATT' est affiché. Remplacez
- Integrierter Batterie-Indikator mit Warnsignal für schwache Batterie.
les piles quand l'indicateur 'BATT' est affiché.
- Tischformat.
ENTRETIEN
BESCHREIBUNG DER TEILE
Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre Pendulette
A. LICHT/ALARM STOP
Météo et vous permettront d'en profiter pendant des années.
B. LCD-ANZEIGE
1. Garder la Pendulette Météo bien sèche. Si elle est mouillée, sèchez-la
immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux corrosifs
C. BETRIEBSMODUS-TASTE
pour les circuits électriques.
D. ALARM-TASTE
2. N'utilisez et ne rangez la Pendulette Météo que dans un environnerent
E. SPEICHER-TASTE
à température normale. Les températures extrêmes risquent de réduire
F. AUFWÄRTS-TASTE
la vie des dispositifs électroniques, endommager les piles et déformer
ou faire fondre les parties en plastique.
G. EINSTELLEN-TASTE
3. Manipulez la Pendulette Météo doucement et soigneusement. La faire
H. BELÜFTUNG
tomber risque d'endommager les circuits et d'empêcher le baromètre de
I. BATTERIENFACH
fonctionner correctement.
[BEACHTEN SIE ABB. 1]
4. Gardez la Pendulette Météo à l'abri de la poussière et de la saleté, ce qui
risquerait de faire vieillir prématurément certaines pièces.
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN
5. Essuyez la Pendulette Météo de temps à autre avec un chiffon humide,
Die Wetteruhr wird mittels vier Batterien der Größe UM-4, Typ 'AAA' mit
de façon à lui conserver l'éclat du neuf. N'utilisez pas de produits
Strom versorgt. Wenn der 'BATT'-Indikator in der Anzeige erscheint,
sollten die erschöpften Batterien ausgewechselt werden. Bitte befolgen Sie
chimiques corrosifs, dissolvants ou détergents puissants pour nettoyer
la Pendulette Météo.
beim Einlegen und Auswechseln der Batterien die nachfolgenden Hinweise:
6. N'utilisez que des piles neuves de la taille et du type requis. Ne laissez
1. Schlieben Sie die Batterienfachabdeckung an der Rückseite des Gerätes
jamais dans l'appareil des piles usagées ou faibles. Elles risquent
in Pfeilrichtung auf.
d'émettre des produits chimiques qui peuvent détruire les circuits
2. Legen Sie die Batterien entsprechend den Polaritätsangaben (+ und -) im
électroniques.
Inneren des Batterienfachs ein.
7. Modifier ou toucher aux éléments internes de la Pendulette Météo peut
3. Schließen Sie die Batterienfachabdeckung wieder.
en abîmer le fonctionnement et risque d'invalider la garantie.
[BEACHTEN SIE ABB. 2]
SPECIFICATIONS
Anmerkung:
Nach dem Auswechseln der Batterien erscheinen ca. 3 Sekunden lang alle
Température de fonctionnement
: 0°C à +50°C
Anzeigeelemente, und anschließend sind die folgenden Anzeigewerte
(+32°F à +122°F)
sichtbar:
Rayon de relevés de températures
: 0°C à +50°C
- Aktuelle Innentemperatur
(appareil : capteur interne)
(+32°F à +122°F)
de l'heure actuelle pendant 2 secondes environ. Les chiffres des mois
- Wettervorhersage mit leichter Bewölkung (Sonnensymbol mit Wolken-
Précision de l'affichage de température : 0,1°C (0,2°F)
clignotent. Appuyez sur [ ] pour augmenter les chiffres du réglage par
Indikator)
tranches de 1 mois jusqu'à ce que le mois désiré soit affiché.
Cycle d'échantillonnage de température : 9 secondes
- Uhr zeigt 12:00 (AM) an.
Cycle d'échantillonnage de pression
: 15 minutes
Die Wetteruhr benötigt ca. 24 Stunden bis alle notwendigen Barometer-
afficher les chiffres de la date. Appuyez sur [ ] pour augmenter les
Précision de la pendulette
: + 0,5 sec. par jour
Daten gespeichert sind. Deshalb sind während dieser Zeit die Anzeige der
chiffres du réglage par tranches de 1 jour jusqu'à ce que le jour désiré soit
Alimentation
: Quatre piles LR03 UM-4
Wettervorhersage-Funktionen und die LCD-Symbole nicht zuverlässig für
affiché.
Vie des piles
: 1 an environ
Ihr Gebiet.
Durée de dimensions
: 111.8 x 84 x 63.2 mm
clignotent. Appuyez sur [ ] pour passer de l'un des réglages 12h ou 24h
Hinweis:
(H x L x l)
à l'autre.
zum Schutz unserer Umwelt / Batterieentsorgung
Poids
: 161 g (sans piles)
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur [ ] pour augmenter les
ATTENTION
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten
chiffres du réglage par tranches de 1 heure jusqu'à ce que l'heure désirée
Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder
- Le contenu de ce livret est susceptible de modifications sans avis
soit affichée.
préalable.
überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
- En raison de limites imposées par l'imprimeur, les affichages indiqués
ANZEIGE UND FUNKTIONEN
clignoter les chiffres des minutes. Appuyez sur [ ] pour faire avancer
dans le livret peuvent différer des affichages réels.
les minutes, une à la fois, jusqu'à ce que les minutes correctes soient
J. UHRZEIT/KALENDER ALARMZEIT
- Le fabricant et ses dépositaires déclinent toute responsabilité envers
affichées.
K. ANGABE DER WETTER VORHERSAGE
vous ou toute autre personne pour tout dommage, dépenses, pertes de
L. INNENTEMPERATUR
bénéfices ou tout autre dommage consécutif à l'utilisation de cette
l'appareil retournera alors à l'affichage de l'heure.
[SIEHE ABB. 3]
Pendulette Météo.
- La reproduction du contenu de ce livret est interdite sans l'autorisation
ALLGEMEINER BETRIEB
du fabricant.
Zusätzlich zu den Funktionen, die beim Einschalten des Gerätes angezeigt
d'alarme pendant 2 secondes environ. l'indicateur
et les chiffres
werden, dient die Anzeige Ihrer Wetteruhr zur Darstellung einiger anderer
des heures clignotent. Appuyez sur la commande [ ] pour augmenter
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Funktionen. In der Temperatur-Anzeige sind zusätzliche Anzeigefelder für
l'heure d'alarme par tranches d'1 heure, jusqu'à ce que l'heure désirée
die Anzeige der gespeicherten Maximum-oder Minimum-Temperaturen
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez
soit affichée.
vorhanden. Die Uhrzeit-Anzeige dient neben der Normalzeit-Anzeige
obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique;
et les chiffres des
lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
auch als Alarmzeit- und Kalender-Anzeige. Sie können diese Funktionen
minutes clignotent. Appuyez sur la commande [ ] pour augmenter les
mittels der [ MODE ]- oder [ MEMORY ]- Tasten aufrufen.
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment
minutes d'alarme par tranches d'1 minute, jusqu'à ce que les minutes
joindre notre service après-vente.
Drücken Sie den Knopf [LIGHT] einmal um das Sichibild für 3 Sekunden
désirées soient affichées.
aufleuchten zu lassen. So können Sie Ihre Uhr auch im Dunkein ablesen.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez
besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service
AUFRUFFN DER GESPEICHERTEN TEMPERATUR-
de l'alarme ACTIVEE (
est affiché) à ANNULEE (
disparaît)
client
Oregon
Scientific
directement,
allez
sur
le
site
WERTE
et vice-versa.
www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848
Betätigen Sie die[ MEM ] -Taste einmal. In der Anzeige erscheint die
aux US.
gemessene Höchstemperatur. (Dieser Wert ist die seit der letzten Rücksetzung
réglée et la Pendulette Météo retourne à l'heure normale.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
gemessene, höchste Temperatur.) Betätigen Sie die [ MEM ]-Taste nochmals,
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
um die gespeicherte Minimum-Temperatur aufzurufen. Wenn Sie die
[ MEM ]-Taste ein drittes Mal, drücken, kehrt die Anzeige zu der aktuellen
Temperatur zurückzukehren.
8/22/04, 12:00 AM
LÖSCHEN DES TEMPERATUR-SPEICHERS
INDIKATOR FÜR SCHWACHE BATTERIEN
Um die gespeicherten Temperaturwerte zu löschen und mit der Speicherung
Wenn die Batterienspannung absinkt, erscheint der "BATT" Indikator in
neuer Maximum- und Minimumtemperaturen zu beginnen, müssen Sie die
der Anzeige. Bitte wechseln Sie die Batterien aus, sobald der "BATT"
ELEKTRONISCHE WETTERUHR
[ MEM ]-Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten bis ein Piep-Ton ertönt.
Indikator in der Anzeige erscheint.
MIT WETTER-
Anmerkung:
WARTUNG UND PFLEGE
Wenn Sie die MIN- oder MAX-Temperatur-Anzeige aktiviert haben, und
TENDENZVORHERSAGE UND
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise für die Wartung und Pflege
keine andere Funktionentaste betätigen, dann schaltet die Anzeige nach ca.
der Wetteruhr, um dieses lange Jahre in einem guten Zustand zu erhalten:
20 Sekunden zur Anzeige der aktuellen Temperatur um.
TEMPERATUR-ANZEIGE
1. Halten Sie die Wetteruhr trocken. Wischen Sie das Gerät sofort trocken,
AUFRUFEN DER ALARMZEIT UND DES
wenn dieses mit Feuchtigkeit in Kontakt kommt. Flüssigkeiten enthalten
KALENDERS
Mineralien, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren könnten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Drücken Sie einmal die [ ALARM ]-Taste, um Ihre Weckzeit zu überprüfen
2. Die Wetteruhr ist nur für den Einsatz und die Aufbewahrung unter
oder um sicherzustellen, daß der Alarm EINGESCHALTET ist. Das
Normaltemperaturen geschaffen. Extreme Temperaturen können die
Weckersymbol
erscheint zusammen mit einer Weckzeit. Wenn das
Lebensdauer elektrischer Geräte verkürzen Batterien beschädigen, und
Glockensymbol nicht erscheint müssen Sie den Wecker EINSCHALTEN.
Plastikteile können sich verformen oder gar schmelzen.
(Siehe Einstellen des Weckers). Drücken Sie die [ ALARM ]-Taste ein
3. Gehen Sie vorsichtig und schonend mit Ihrem Barometer um. Durch
zweites Mal, um zur normalen Zeitanzeige zurückzukehren. Drücken Sie
Herunterwerfen könnten die Schaltkreise beschädigt werden, und
einmal die [ MODE ]-Taste um das Datum abzulesen. Es wird der Monat
Funktionsstörungen können auftreten.
und der Tag angezeigt. Wenn Sie die [ MODE ]-Taste nochmals drücken,
4. Schützen Sie die Gerät vor Staub und Schmutz, um einen übermäßigen
kehren Sie zur normalen Tageszeitanzeige zurück.
Verschleiß der Bauteile zu verhindern.
Anmerkung:
Wenn Sie die Alarm/Kalender-Anzeige aktiviert haben, und keine andere
5. Wischen Sie die Wetteruhr gelegentlich mit einem feuchten Tuch
sauber, um diesen in einem guten Zustand zu erhalten. Verwenden Sie
Funktionentaste betätigen, dann schaltet die Anzeige nach ca. 20 Sekunden
zur Reinigung niemals aggressive Chemikalien. Lösungsmittel, oder
zur Anzeige der aktuellen Temperatur und Uhrzeit um.
scharfe Reiniger.
EINSTELLEN DER UHR UND DES KALENDERS
6. Verwenden Sie stets neue Batterien des erforderlichen Typs. Nehmen
Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, wenn Sie die Wetteruhr zum
Sie alte oder schwache Batterien sofort aus dem Gerät heraus. Diese
ersten Mal in Betrieb nehmen (nach einem Batterienwechsel, oder nachdem
könnten auslaufen, und das Gerät dadurch schwer beschädigen. Mischen
Sie eine Rücksetzung durchgeführt haben), um die Uhrzeit und den
Sie alte & neue Batterien nicht.
Kalender einzustellen.
7. Durch Veränderungen und unsachgemäße Reparaturen an den internen
1. Halten Sie die [ SET ] -Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Monat-
Bauteilen der Wetteruhr können Funktionsstörungen verursacht werden,
Stellen der Anzeige blinken nun. Betätigen Sie die [ ] -Taste, um die
und die Garantieerklärung könnte ungültig werden.
Anzeige in 1-Monat-Intervallen wie gewünscht einzustellen.
TECHNISCHE DATEN
2. Drücken Sie nach dem Einstellen des Monats nochmals [ SET ], um die
Betriebstemperatur
Tagesziffem abzurufen. Die Tagesziffern fangen an zu blinken. Der Tag
wird solange durch Drücken der [ ] -Taste, um jeweils einen Tag
erhöht, bis der gewünschte Tag erscheint.
Temperatur-Meßbereich
(Gerät: Innentemperatur-Sensor)
3. Drücken Sie nach dem Einstellen des Tages [ SET ]. Das 12HR oder
Auflösung der Temperaturanzeige : 0,1°C (0,2°F)
24HR Format fängt an zu blinken. Sie können durch Drücken der [ ]
- Taste zwischen der 12- und 24- Stundenanzeige hin- und herschalten.
Temperatur-Meßintervall
4. Betätigen Sie die [ SET ] -Taste nochmals, sobald das Anzeigeformat
Luftdruck-Meßintervall
wie gewünscht eingestellt ist. Die Stunden-Stellen der Anzeige blinken
Genauigkeit der Uhr
nun. Betätigen Sie die [ ] -Taste nochmals, um die Uhr in Intervallen
Stromversorgung
von 1 Stunde wie gewünscht einzustellen.
5. Betätigen Sie die [ SET ]-Taste nochmals, sobald die Stunden-Anzeige
Lebensdauer der Batterien
korrekt eingestellt ist. Die Minuten-Stellen der Anzeige blinken nun.
Abmessungen
Betätigen Sie die [ ] -Taste nochmals, um die Uhr in Intervallen von
1 Minute wie gewünscht einzustellen. Für schnelleres Einstellen halten
Gewicht
Sie die [ ]- Taste gedrückt.
- Änderungen dieser Bedienungsanleitung und/oder deren Inhalt behalten
6. Betätigen Sie abschließend die [ SET] -Taste, um alle eben
wir uns ohne weitere Bekanntgabe vor.
vorgenommenen Einstellungen zu bestätigen. Die Anzeige schaltet nun
wieder in den Normalzeit-Modus zurück.
- Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeiten kann die
Darstellung der Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der
EINSTELLEN DES TÄGLICHEN ALARMS
tatsächlichen Anzeige abweichen.
1. Drücken Sie von der Tageszeitanzeige aus die (ALARM)- Taste, um in
- Der Hersteller und die Händler übernehmen keinerlei Haftung Ihnen
den Alarmmodus umzuschalten. Halten Sie nun für ca. 2 Sekunden lang
oder irgendwelchen anderen Personen gegenüber für Beschädigungen,
die [ SET ] -Taste gedrückt. Der "
" erscheint und gleichzeitig
Kosten, Verluste oder irgendwelche anderen Schäden, die durch den
beginnen der
Indikator und die Stundenziffern zu blinken. Betätigen
Einsatz dieser Wetteruhr entstehen.
Sie die [ ] -Taste, um die Einstellung in Intervallen von jeweils 1
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung
Stunde zu erhöhen, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
des Herstellers vervielfältigt werden.
2. Drücken Sie nochmals[ SET ]. Das Symbol
und die Minutenziffen
fangen an zu blinken. Die Minuten werden durch Drücken der [ ] Taste
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
um jeweils 1 Minute erhöht, bis die richtige Zeit angezeigt wird.
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie
3. Drücken Sie [ SET ] ein drittes Mal und drücken Sie die [ ]- Taste, um
mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel
den Wecker entweder EINZUSCHALTEN (eine Gloke "
" erscheint)
Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und Spiele,
oder AUSZUSCHALTEN (ohne Glocke "
").
Projektionsfunkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen
4. Drücken Sie nochmals die [SET] -Taste. Der Wecker ist nun für den
und Digital- und Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch
täglichen Weckruf eingestellt, und das Barometer zeigt wieder die
Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und
normale Tageszeit an.
Daten herunterladen können.
Anmerkung:
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website
Wenn Sie beim Einstellen des Weckers unterbrochen werden, kehrt die Uhr
finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
nach ungefähr 20 Sekunden zur normalen Zeitanzeige zurück, sofern keine
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
weitere Taste gedrückt wird.
ABLESEN DER WETTERVORHERSAGE SYMBOLE
Ihre digitale Wetteruhr mißt barometrische Luftdruckveränderungen in
Ihrem Gebiet. Basierend auf diesen Luftdruckveränderungen, werden
Wettervorhersage-Symbole angezeigt. Die angezeigten Wettervorhersage-
ITALIAN
Symbole sind eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden
und gelten in einen Umkreis von 30 bis 50 Kilometer (20 bis 30 Meilen).
[BEACHTEN SIE ABB. 4]
WICHTIG:
1. Die Zuverlässigkeit der Wettervorhersage mittels Luftdruckmessungen
beträgt grundsätzlich nur ca. 70 bis 75 Prozent, und wir übernehmen
deshalb keine Verantwortung für eventuelle Unannehmlichkeiten, die
durch eine falsche Vorhersage entstehen könnten.
2. Die Wettervorhersage-Symbole stimmen möglicherweise nicht mit der
aktuellen Wettersituation überein. Die Symbole beziehen sich auf die
INTRODUZIONE
zukünftigen Wetterverhältnisse.
- Grazie per aver acquistato questo Orologio Elettronico.
3. Eine Vorhersage für "sonniges" Wetter über Nacht deutet auf gutes,
- Questo prodotto è stato progettato secondo i più alti standard di qualità
klares Wetter hin.
e design.
EINSTELLEN DER TEMPERATUR-EINHEITEN-
- Per un funzionamento ottimale, leggere attentamente e conservare il
ANZEIGE
presente manuale d'uso.
Mittels des Schalters im Batterienfach können Sie die Anzeige zwischen
CARATTERISTICHE
Grad Celsius und Grad Fahrenheit umschalten. Bringen Sie den Schalter in
- Display digitale LCD
die Celsius-Einstellung, um die Temperaturanzeige in °C auszuwählen.
- Le icone delle previsioni mostrano: Bel tempo, Poco nuvoloso, Nuvoloso,
Bringen Sie den Schalter in die Fahrenheit-Einstellung, um die
o Pioggia.
Temperaturanzeige in °F auszuwählen.
- Avviso incorporato per temporale con allarme sonoro e visualizzato.
RÜCKSETZENTASTE
- Visualizzazione della la temperatura interna.
Wenn Sie meinen, daß Ihr Gerät nicht funktioniert, sollten Sie das Barom-
- Memoria di temperatura massima e minima.
eter eventuell neu einstellen. Stecken Sie einen kleinen spitzen Gegenstand,
- Lettura della temperatura selezionabile in °C o °F.
wie z.B. das Ende einer Büroklammer, in die Öffnung und drücken Sie
- Lo schermo dell'orologio visualizza l'ora e i minuti; lo schermo del
einmal die [ RESET ] -Taste. Das Gerät beginnt nach ungefähr 24 Stunden
wieder mit einer richtigen Vorbersage.
calendario visualizza il mese e la data.
- Sveglia.
- Formato selezionabile 12 o 24 ore.
- Forte luce di fondo.
- Indicatore incorporato di batterie in esaurimento.
- Formato da tavolo.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
A. LUCE/STOP ALLARME
B. DISPLAY LCD
C. TASTO MODO
D. TASTO ALLARME
E. TASTO MEMORIA
F. TASTO UP (SU)
G. TASTO REGOLAZIONE
H. VENTILAZIONE
I. COPERCHIO VANO BATTERIE
[VEDERE FIG. 1]
INSERIMENTO E SOSTITUZIONE BATTERIE
L'orologio è alimentato da 4 batterie tipo 'AAA' UM-4. Quando appare
l'indicatore 'BATT', rimuovere le batterie scariche e seguire le indicazioni
date per inserire o sostituire le batterie:
1. Tirare il coperchio del vano batterie, sul retro dell'unità, nella direzione
della freccia.
2. Inserire le batterie come indicato dai simboli di polarità (+ e -) marcati
sul fondo del vano batterie.
3. Rimettere il coperchio del vano batterie.
[VEDERE FIG. 2]
Nota:
Dopo aver inserito le batterie, lo schermo si accende per 3 secondi
visualizzando:
: 0°C bis +50°C
- la temperatura interna in corso
(+32°F bis 122°F)
- le previsioni meteorologiche con l'indicazione di tempo poco nuvoloso
: 0°C bis +50°C
(la figura del sole con una nuvola)
(+32°F bis 122°F)
- l'orologio che segna le 12:00 (AM).
L'unità impiega circa 24 ore per memorizzare i dati della pressione
: 9 Sekunden
barometrica; fino ad allora, i simboli dell'andamento della pressione e delle
: 15 Minuten
previsioni meteorologiche possono non riflettere le previsioni reali per la
: ±0,5 Sek./Tag
vostra zona.
: Vier Batterien des Typs UM4
DISPLAY E FUNZIONI
oder "AAA".
J. VISUALIZZAZIONE ORARIO/ALLARME O CALENDARIO
: Ungefähr 1 Jahr.
K. INDICATORE PREVISIONI METEOROLOGICHE
: 111,8 x 84 x 63,2mm
L. TEMPERATURA INTERNA
(H x B x T)
[VEDERE FIG. 3]
: 161 Gramm (Ohne Batterie)
FUNZIONAMENTO
Il display del vostro orologio ha altre funzioni oltre a quelle visualizzate al
momento dell'accensione dell'unità. L'area dello schermo riservata alla
temperatura ha anche una memoria aggiuntiva per la visualizzazione delle
temperature massime e minime. La sezione del display dell'orologio viene
utilizzata anche per la sveglia ed il calendario. Potete accedere alle altre
funzioni premendo il tasto [ MODE ] o [ MEMORY ].
Premere una sola volta il tasto [ ALARAM STOP ] per illuminare il display
per 3 secondi e poter vedere l' ora al buio.
VISUALIZZAZIONE DELLA MEMORIA DELLA
TEMPERATURA
Premere una sola volta il tasto [ MEMORY ] e viene visualizzata la
temperatura massima.
(Questa lettura indica la temperatura massima registrata dall'ultimo
azzeramento dell'unità). Premere di nuovo il tasto [ MEMORY ] e viene
visualizzata la temperatura minima. Se si preme per la terza volta il tasto
[ MEMORY ] si ritorna alla visualizzazione della temperatura in corso.
AZZERAMENTO DELLA MEMORIA DELLA
TEMPERATURA
Per azzerare la memoria della temperatura e incominciare a registrare nuovi
valori massimi e minimi di temperatura, premere e tenere premuto per 2
secondi il tasto [ MEMORY ] fino a quando l'unità emette un 'Bip'.
Nota:
Se lo schermo è nella visualizzazione di temperatura MIN o MAX e non
premete nessun altro tasto, dopo 20 secondi lo schermo ritorna alla lettura
della temperatura in corso.
VISUALIZZAZIONE DELL'ALLARME E DEL
CALENDARIO
OROLOGIO ELETTRONICO
Per visualizzare l'orario dell'allarme, premere una sola volta il tasto
CON INDICAZIONE DI PREVISIONI
[ ALARM ]. Appare l'indicatore con l'orario dell'allarme. Premere di
nuovo il tasto [ ALARM ] per ritornare alla visualizzazione dell'orario
METEOROLOGICHE
normale.
E LETTURA DELLA
Per visualizzare la data in corso, premere una sola volta il tasto [ MODE
TEMPERATURA
]: vengono visualizzati il mese e il giorno. Se si preme di nuovo il tasto
MANUALE DI ISTRUZIONI
[ MODE ], si ritorna alla visualizzazione dell'orario normale.
Nota:
Se siete nella visualizzazione calendario/allarme e non premete nessun
altro tasto, dopo 20 secondi lo schermo ritorna alla visualizzazione dell'orario
normale.
REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO E DEL
CALENDARIO
Quando si usa l'orologio per la prima volta ( o dopo aver sostituito le
batterie o aver azzerato l'unità), seguire queste indicazioni per regolare
l'orologio e il calendario:
1. Premere e tenere premuto per 2 secondi il tasto [ SET ] nel Modo Orario.
Le cifre del mese lampeggiano. Premere il tasto [ ] per avanzare di un
mese alla volta fino a quando si raggiunge il mese desiderato.
2. Dopo aver regolato il mese, premere di nuovo il tasto [ SET ] per
visualizzare le cifre della data, che lampeggiano. Usare il tasto [ ] per
avanzare di un giorno alla volta fino a quando viene visualizzato il
giorno desiderato.
3. Dopo aver regolato il giorno, premere il tasto [ SET ]. L'indicazione 12hr
o 24hr lampeggia. Premere il tasto [ ] per alternare tra formato ore 12 e 24.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific BA812E

  • Seite 1 [RESET], située Dopo aver inserito le batterie, lo schermo si accende per 3 secondi TECHNISCHE DATEN if you'd like to contact the Oregon Scientific Customer Care department - Täglicher Alarm 2. Press [ SET ] button again and the indicator and the minute digits sur le logement des piles.
  • Seite 2 [ MEMORIA] D. WEKKERKNOP uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale imediatamente. Líquidos podem conter minerais que podem corroer os 2. Premere di nuovo il tasto [ SET ] e l’indicatore e le cifre dei minuti cerca de 2 segundos até...