Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LRB1DE33W
LRB1DE33X
DE
Kühlschrank
EN
Refrigerator
ES
Frigorífico
FR
Réfrigérateur
IT
Frigorifero
Benutzerinformation
User Manual
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
20
36
53
70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LRB1DE33W

  • Seite 1 LRB1DE33W LRB1DE33X Kühlschrank Benutzerinformation Refrigerator User Manual Frigorífico Manual de instrucciones Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 3: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    Netzstecker nach der Montage • Bezüglich der Lampe(n) in diesem noch zugänglich ist. Gerät und separat verkaufter • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Ersatzlampen: Diese Lampen müssen Sie das Gerät von der extremen physikalischen Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH dieser Ersatzteile nur an • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturbetriebe geliefert werden verhindern, dass sich Kinder oder können und nicht alle Ersatzteile für Haustiere in dem Gerät einschließen. alle Modelle relevant sind. • Der Kältekreislauf und die •...
  • Seite 8: Aufstellungsort

    Nähe von Wärmequellen (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, Gesamtabmessungen ¹ Herden oder Kochfeldern) oder an einem 1550 Ort mit direkter Sonneneinstrahlung installieren. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, ¹...
  • Seite 9: Elektroanschluss

    DEUTSCH kann durch zwei Schraubfüße an der Der ordnungsgemäße Vorderseite erreicht werden. Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 3.5 Hintere Distanzstücke Temperaturbereichs gewährleistet. In der Tüte mit der Dokumentation befinden sich zwei Distanzstücke, die Wenn Sie Zweifel bezüglich wie in der Abbildung gezeigt angebracht der Installation des Geräts werden müssen.
  • Seite 10: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Temperaturregulierungstaste Temperaturanzeigen Super Cool-Taste Alarmanzeige 4.2 Ein- und Ausschalten • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, Schalten Sie das Gerät durch Einstecken • Menge der gelagerten Lebensmittel, des Netzsteckers in die Wandsteckdose • Gerätestandort. ein. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
  • Seite 11: Alarm - Tür Offen

    DEUTSCH erlischt oder indem Sie eine andere So aktivieren Sie den Modus Standby: Temperatur für das Kühlfach auswählen. 1. Stellen Sie die Temperatur für den 2°C ein. Siehe Abschnitt 4.5 Alarm - Tür offen „Temperaturregelung“. 2. Halten Sie die Wenn die Kühlschranktür etwa 2 Minuten Temperaturregulierungstaste geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und gedrückt, bis alle...
  • Seite 12: Bewegliche Ablagen

    2. Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, so dass sie in beiden Halterungen einrastet. 5.2 Bewegliche Ablagen Die Wände des Kühlraums sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
  • Seite 13: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH gleichmäßigere Temperatur im Fach Blockieren Sie die aufrechterhält. Lufteinlass- und Diese Vorrichtung schaltet sich bei Austrittsöffnungen nicht, Bedarf automatisch ein. wenn Sie die Lebensmittel lagern. Andernfalls wird die vom Lüfter gelieferte Luftzirkulation beeinträchtigt. 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen •...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    7. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Prüfen und säubern Sie die WARNUNG! Türdichtungen in regelmäßigen Siehe Kapitel Abständen, um zu gewährleisten, „Sicherheitshinweise“. dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 7.1 Reinigung des Innenraums 3.
  • Seite 15 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐ cker richtig in die Netz‐ se eingesteckt.
  • Seite 16 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens‐ richtig verpackt. mittel besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐...
  • Seite 17: Schließen Der Tür

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde zu oft geöff‐ Öffnen Sie die Tür nur bei net. Bedarf. Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Sie sich an Ihren autorisierten Wenn die Ratschläge nicht Kundendienst.
  • Seite 18: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu...
  • Seite 19 DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme, Monitore und Geräte, die elektronische Geräte. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Rücknahmepflichten der Vertreiber in beschränkt, bei denen mindestens eine Deutschland der äußeren Abmessungen mehr als 50 Wer auf mindestens 400 m²...
  • Seite 20: Safety Information

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............35 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 21: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 22: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Seite 23: Electrical Connection

    ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow • Do not pull the mains cable to back in the compressor. disconnect the appliance. Always pull • Before carrying out any operations on the mains plug. the appliance (e.g. reversing the 2.3 Use door), remove the plug from the power socket.
  • Seite 24: Installation

    Please note that some of these spare 2.5 Care and cleaning parts are only available to professional repairers, and that not all...
  • Seite 25 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1550 1700 1244 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of * including the height of the top hinge (10 the cooling air, plus the space necessary...
  • Seite 26: Rear Spacers

    To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Seite 27: Door Reversibility

    ENGLISH 3.6 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. OPERATION 4.1 Control panel Temperature regulation button Temperature indicators Super Cool button Alarm indicator...
  • Seite 28: Standby Mode

    Refer to the "Troubleshooting" chapter activating the Super Cool function to cool for more possible causes of triggering the products more rapidly and to avoid the alarm, and solutions on how to warming another food which is already in deactivate it.
  • Seite 29: Movable Shelves

    ENGLISH To put the shelf back in: 1. Place the shelf flat on the door. 2. Push two sides of the shelf downwards at the same time so that the shelf fits both fasteners. 5.2 Movable shelves The walls of the refrigerator compartment are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Seite 30: Hints And Tips

    This device activates automatically when Do not block the air inlet and needed. outlet openings when storing food, otherwise air circulation provided by the fan will be impaired. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving the cooked food and separate it from the raw one.
  • Seite 31: Defrosting Of The Appliance

    ENGLISH to remove the typical smell of a brand- 4. Clean the evaporator tray periodically new product, then dried thoroughly. to remove accumulated water. 5. Rinse and dry thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, 7.3 Defrosting of the appliance abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they Frost is automatically eliminated from the will damage the finish.
  • Seite 32 Problem Possible cause Solution Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to the "Installation" too high. chapter. Food products placed in...
  • Seite 33: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely. closed completely. Stored food was not wrap‐ Wrap food in suitable ped. packaging before storing it in the appliance. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐...
  • Seite 34: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Seite 35: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 36: Información Sobre Seguridad

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Seite 37: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 38 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Seite 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato.
  • Seite 40: Iluminación Interna

    2.5 Mantenimiento y limpieza El aparato contiene un gas ADVERTENCIA! inflamable, isobutano (R600a), un gas Podría sufrir lesiones o natural con alto grado de compatibilidad dañar el aparato. medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que •...
  • Seite 41: Instalación

    ESPAÑOL • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Seite 42 Espacio necesario en uso ² PRECAUCIÓN! Se coloca el aparato contra un muro, utilice los ² la altura, anchura y profundidad del separadores traseros aparato, incluyendo la manija, más el...
  • Seite 43: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL datos técnicos se corresponden con Si coloca el aparato contra una pared en el suministro de la vivienda. una instalación independiente, instale los • El aparato debe conectarse a tierra. espaciadores traseros para garantizar la El enchufe del cable de alimentación máxima distancia posible.
  • Seite 44: Regulación De Temperatura

    Para activar esta función, pulse Cuando el aparato se repetidamente el botón de regulación de enciende por primera vez, la temperatura hasta que aparezca el luz interior puede indicador Super Cool. encenderse después de un Esta función se detiene minuto debido a pruebas de automáticamente después de un máximo...
  • Seite 45: Uso Diario

    ESPAÑOL todos los indicadores de temperatura Durante el modo Standby , parpadeen 3 veces. la temperatura interior del Si pulsa el botón de aparato puede superar el regulación de temperatura valor ajustado de 2°C. Si mientras el modo Standby esto sucede después de que está...
  • Seite 46: Indicador De Temperatura

    El símbolo de No coloques ningún la pared lateral indica el área más fría producto alimenticio en el del frigorífico. dispositivo de control de Si aparece OK (A), coloque los alimentos humedad. frescos en el área indicada por el símbolo, si no (B), espere al menos 12...
  • Seite 47: Cuidado Y Limpieza

    ESPAÑOL 6.2 Consejos para la 6.3 Consejos para la refrigeración de alimentos refrigeración de alimentos frescos • El compartimento de alimentos frescos es el marcado (en la placa de • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los características) con alimentos frescos es una temperatura •...
  • Seite 48: Periodos Sin Funcionamiento

    7.3 Descongelación del aparato 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico. La escarcha se elimina automáticamente 2. Retire todos los alimentos. del evaporador del compartimento 3. Limpie el aparato y todos los frigorífico cada vez que se detiene el accesorios.
  • Seite 49 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de‐ enfríen a temperatura am‐ masiado calientes. biente antes de guardar‐ los. La puerta no está bien ce‐ Consulte la sección "Cierre rrada. de la puerta".
  • Seite 50: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución Los alimentos guardados Envuelva los alimentos co‐ no están envueltos correc‐ rrectamente antes de guar‐ tamente. darlos en el aparato. El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua congelación no está...
  • Seite 51: Ruidos

    ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
  • Seite 52: Aspectos Medioambientales

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...
  • Seite 53: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......69 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 54: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 55 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 56: Consignes De Sécurité

    Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Seite 57: Éclairage Interne

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas AVERTISSEMENT! destinées à être utilisées dans Risque de blessures, de d'autres applications et ne brûlures, d'électrocution ou conviennent pas à l’éclairage des d'incendie. pièces d’un logement. 2.5 Entretien et nettoyage L'appareil contient un gaz AVERTISSEMENT!
  • Seite 58: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 59: Emplacement

    FRANÇAIS du soleil. Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du Dimensions hors-tout ¹ meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Pour garantir des performances optimales si l’appareil est installé...
  • Seite 60: Réversibilité De La Porte

    être montées comme indiqué L’appareil doit pouvoir être sur la figure. débranché de l’alimentation Si vous positionnez l’appareil contre un électrique. C’est pourquoi la mur en installation autonome, installez prise électrique doit être les entretoises arrière afin de garantir la facilement accessible après...
  • Seite 61: Mise En Marche Et Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 4.2 Mise en marche et mise à fonction Super Cool pour refroidir plus rapidement les produits tout en évitant l’arrêt de réchauffer les autres aliments déjà présents dans le réfrigérateur. Pour mettre l’appareil en fonctionnement, insérez la fiche dans la prise murale. Pour activer cette fonction, appuyez à...
  • Seite 62: Utilisation Quotidienne

    Pour activer le mode Standby : Avec le mode Standby 1. Réglez la température de la 2°C. activé, la température à Reportez-vous à la section l’intérieur de l’appareil peut « Réglage de la température ». dépasser le réglage, c.-à-d.
  • Seite 63: Indicateur De Température

    FRANÇAIS 5.3 Bac à légumes 5.5 Indicateur de température Un bac spécial est présent dans la partie Pour un bon stockage des aliments, le inférieure de l’appareil, adapté à la réfrigérateur est doté d'un indicateur de conservation des fruits et des légumes. température.
  • Seite 64: Entretien Et Nettoyage

    6.3 Conseils pour la • Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil réfrigération des aliments permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de • Le compartiment des aliments frais l’intérieur de l’appareil. est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par...
  • Seite 65: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s’arrête en utilisation L'appareil doit être nettoyé normale. L’eau de dégivrage est régulièrement : évacuée à travers un bac situé à l’arrière de l’appareil, à côté du compresseur, où 1.
  • Seite 66 Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au chapitre est trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les ali‐ l’appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les ranger. La porte n’est pas correc‐...
  • Seite 67: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de sol.
  • Seite 68: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien...
  • Seite 69: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 70: Informazioni Di Sicurezza

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............86 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 71: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Seite 72 (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire –...
  • Seite 73: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica.
  • Seite 74: Pulizia E Cura

    2.3 Utilizzo destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per AVVERTENZA! l'illuminazione di ambienti domestici. Rischio di lesioni, scottature 2.5 Pulizia e cura o scosse elettriche. AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o L'apparecchiatura contiene gas...
  • Seite 75: Smaltimento

    ITALIANO 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Seite 76 (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in luoghi Dimensioni complessive ¹ esposti alla luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio sia garantita un’adeguata circolazione ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’aria.
  • Seite 77: Distanziatori Posteriori

    ITALIANO essere effettuato con due piedini In caso di dubbi sul luogo di regolabili nella parte inferiore anteriore. installazione dell’apparecchiatura, 3.5 Distanziatori posteriori contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza Nella confezione contenente la o il Centro di Assistenza documentazione sono presenti due Autorizzato più...
  • Seite 78: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello dei comandi Tasto di regolazione della Spia allarme temperatura Spia della temperatura Tasto Super Cool 4.2 Accensione e spegnimento • frequenza di apertura della porta, • quantità di alimenti conservati, Per accendere il dispositivo, inserire la •...
  • Seite 79: Uso Quotidiano

    ITALIANO 4.5 Allarme di porta aperta Per attivare la modalità Standby: 1. Impostare la temperatura per 2°C. Se la porta del frigorifero viene lasciata Fare riferimento alla sezione aperta per circa 2 minuti, si avvia “Regolazione della temperatura”. l'allarme acustico e la spia di allarme 2.
  • Seite 80: Ripiani Mobili

    2. Spingere due lati del ripiano verso il La posizione del controllo dell'umidità basso contemporaneamente, in dipende dal tipo e dalla quantità di frutta modo che il ripiano si adatti ad e verdura: entrambi gli elementi di fissaggio. • Alloggiamenti chiusi: consigliato quando c'è...
  • Seite 81: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. energetico • Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero. • L’uso più efficiente dell’energia è • Non inserire cibo caldo all'interno garantito dalla configurazione con i dell'apparecchiatura.
  • Seite 82: Sbrinamento Dell'elettrodomestico

    5. Sciacquare e asciugare prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. accuratamente. 7.3 Sbrinamento ATTENZIONE! dell’elettrodomestico Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base Durante il normale utilizzo, la brina viene di cloro od olio, in quanto...
  • Seite 83 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchia‐ tensione. tura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile.
  • Seite 84 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è com‐ Impostare una temperatura pletamente carica ed è im‐ superiore. Vedere il capito‐ postata sulla temperatura lo “Funzionamento”. più bassa. La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è trop‐ superiore. Vedere il capito‐...
  • Seite 85: Chiusura Della Porta

    ITALIANO 8.3 Chiusura della porta Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare 1. Pulire le guarnizioni della porta. il Centro di Assistenza 2. Se necessario, regolare lo sportello. Autorizzato più vicino. Vedere il capitolo “Installazione”. 3. Se necessario, sostituire le 8.2 Sostituzione della guarnizioni difettose delle porte.
  • Seite 86: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    È possibile trovare le stesse informazioni Per informazioni dettagliate sull’etichetta anche in EPREL utilizzando il link energetica, vedere il sito https://eprel.ec.europa.eu e il nome del www.theenergylabel.eu . modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura.
  • Seite 88 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Lrb1de33x

Inhaltsverzeichnis