Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LRB3DE18S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LRB3DE18S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LRB3DE18S
NL
Koelkast
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
23
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LRB3DE18S

  • Seite 1 LRB3DE18S Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILIEUBESCHERMING................. 22 WIJ DENKEN AAN JOU Bedankt voor je aankoop van een Electrolux-apparaat. Je hebt voor een product gekozen dat decennia aan professionele ervaring en innovatie met zich meebrengt. Ingenieus en stijlvol en ontworpen met jou in het achterhoofd. Dus wanneer je het gebruikt, kan je erop rekenen dat je telkens weer geweldige resultaten krijgt.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
  • Seite 6 2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar WAARSCHUWING! gas, isobutaan (R600a), een aardgas Gevaar voor letsel of schade met een hoge ecologische compatibiliteit. aan het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u •...
  • Seite 7: Installatie

    NEDERLANDS • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk.
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    Zorg ervoor dat lucht vrij kan circuleren rond de achterkant van de Totale afmetingen ¹ kast. 1772 Dit apparaat moet in een droge, goed geventileerde positie binnenshuis worden geïnstalleerd. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend ¹...
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.4 Ventilatievereisten LET OP! Raadpleeg de installatie- Er moet voldoende luchtstroom mogelijk instructies voor de installatie. zijn achter het apparaat. 3.5 Omkeerbaarheid van de min. 5 cm deur 200 cm Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur.
  • Seite 10: Uitschakelen

    4.2 Inschakelen Je kunt de FastCool-functie uitschakelen voordat deze automatisch wordt 1. Steek de stekker in het stopcontact. beëindigd door de procedure te herhalen 2. Druk op de ON/OFF-toets van het of door een andere ingestelde apparaat als het display uit is. Het koelkasttemperatuur te selecteren.
  • Seite 11: Childlock -Functie

    NEDERLANDS De timer toont de ingestelde waarde (30 Als de functie automatisch minuten) gedurende een paar seconden. wordt geactiveerd, gaat het 2. Druk op de timerregelaar om de DYNAMICAIR waarde van de timer te wijzigen van controlelampje niet branden 1 tot 90 minuten. (zie "Dagelijks gebruik").
  • Seite 12: Verplaatsbare Schappen

    5.3 Verwijderen ExtraZone 1. Houd de lade samen met de glazen afdekking van het ExtraZone en trek deze naar u toe. Dit model is uitgerust met een verstelbaar bewaarvak dat zijwaarts kan worden verplaatst. 2. Kantel de module naar beneden om 5.2 Verplaatsbare schappen...
  • Seite 13 NEDERLANDS 2. Duw de rails in de kast om schade 3. Houd de voorkant van de lade (2) aan het apparaat te voorkomen bij omhoog terwijl u de lade naar binnen het sluiten van de deur. duwt. 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden.
  • Seite 14: Cleanair -Filter

    Als OK wordt weergegeven (A), breng Het is ook mogelijk om het apparaat dan vers voedsel naar een zone die is handmatig in te schakelen indien nodig aangegeven met een symbool, zo niet (zie 'functie DYNAMICAIR'). (B), wacht dan ten minste 12 uur en De ventilator werkt alleen als controleer of het OK is (A).
  • Seite 15: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    NEDERLANDS ontdooien mogelijk te maken en zo • Vlees (alle soorten): verpakken in energie te besparen. geschikt materiaal en op de glazen • Zorg voor een goede ventilatie. Dek plaat leggen, boven de groentelade. de ventilatieroosters of -gaten niet af. Bewaar vlees maximaal 1-2 dagen.
  • Seite 16: Periodieke Reiniging

    LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of reinigers op oliebasis. Deze beschadigen de afwerking. LET OP! De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te 7.4 De CleanAir-filter worden. vervangen 7.2 Periodieke reiniging...
  • Seite 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS CleanAir-filter één keer per jaar Neem de volgende vervangen worden. voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: Het luchtfilter is een 1. Koppel het apparaat los van de verbruiksartikel en als stroomtoevoer. zodanig geldt hiervoor geen 2.
  • Seite 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedings‐ Wacht een paar uur en producten in een keer op‐ controleer dan de tempera‐ geborgen. tuur opnieuw. De temperatuur in de ruim‐ Zie ‘Installeren’. te is te hoog. De temperatuur van de...
  • Seite 19 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere tempera‐ in het apparaat is te laag tuur in. Raadpleeg het en de omgevingstempera‐ hoofdstuk 'Bedieningspa‐ tuur is te hoog. neel'. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ont‐ Dit is correct.
  • Seite 20: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geo‐ Open de deur alleen als pend. dat nodig is. De FastCool-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Fast‐ geschakeld. Cool-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het appa‐...
  • Seite 21: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Seite 22: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 23: Informations De Sécurité

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Seite 24: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 25 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • Seite 27: Éclairage Interne

    FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour Ces lampes sont conçues pour débrancher l'appareil. Tirez toujours résister à des conditions physiques sur la fiche de la prise secteur. extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la 2.3 Utilisation température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des AVERTISSEMENT!
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    • Retirez la porte pour empêcher les pas adaptées à tous les modèles. enfants et les animaux de s'enfermer • Les joints de portes seront dans l'appareil. disponibles pendant 10 ans après • Le circuit frigorifique et les matériaux l’arrêt du modèle.
  • Seite 29 FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm) * y compris la largeur des charnières...
  • Seite 30: Emplacement

    à cet effet. Si la nécessaire pour autoriser l’ouverture de prise de courant n'est pas mise à la la porte à l’angle minimal permettant le terre, branchez l'appareil à une mise retrait de tous les équipements internes...
  • Seite 31: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.1 Affichage A.
  • Seite 32: Mode Holiday

    4.5 Fonction FastCool Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à Si vous devez déposer une grande ce que le symbole correspondant quantité d’aliments à température apparaisse. ambiante dans le réfrigérateur, par L’indicateur DYNAMICAIR clignote.
  • Seite 33: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS 4.10 Alarme porte ouverte 2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur Si la porte du réfrigérateur reste ouverte du minuteur de 1 à 90 minutes. pendant environ 5 minutes, le son est 3.
  • Seite 34: Bac À Légumes

    5.4 Bac à légumes 1. Sortez doucement la partie avant. 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur, Le tiroir est adapté à la conservation des sous la seconde moitié. fruits et légumes. Pour retirer le bac (par exemple, pour le nettoyer) : 1.
  • Seite 35: Indicateur De Température

    FRANÇAIS 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. La position du contrôle de l’humidité dépend du type et de la quantité de fruits et de légumes : • Fentes fermées : recommandé lorsqu’il y a une petite quantité de 2.
  • Seite 36: Conseils

    Le ventilateur ne fonctionne qui y maintient une température plus que lorsque la porte est homogène. fermée. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. 5.8 CleanAir Filtre Votre appareil est équipé du filtre à...
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS refroidi à température ambiante avant • Les légumes tels que les tomates, les de les insérer. pommes de terre, les oignons et l'ail • Pour éviter le gaspillage des aliments, ne doivent pas être conservés dans le le nouveau stock d’aliments doit réfrigérateur.
  • Seite 38: Remplacement Du Filtre

    3. Insérez le nouveau filtre à air dans la empêcher l'eau de déborder et de couler fente. à l'intérieur de l'appareil. 4. Fermez le tiroir. Pour de meilleures performances, le tiroir Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage doit être placé...
  • Seite 39: Dépannage

    FRANÇAIS 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ pas. tionnement. La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant.
  • Seite 40 Problème Cause probable Solution La fonction FastCool est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastCool ». Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche «...
  • Seite 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n’est pas entière‐ Assurez-vous que la porte ment fermée. est entièrement fermée. Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’inté‐ Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐...
  • Seite 42: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce qu’un long signal sonore retentisse et que l’afficha‐ ge s’éteigne pendant un court instant. Problème de capteur de Contactez le service après-...
  • Seite 43: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Seite 44: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 45: Kundendienst Und Service

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............65 12. UMWELTTIPPS....................66 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 46: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 47 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 48: Sicherheitsanweisungen

    Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Seite 49: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH einen Elektriker, um die elektrischen • Berühren Sie nicht den Kompressor Bauteile auszutauschen. oder den Kondensator. Diese sind • Das Netzkabel muss unterhalb des heiß. Netzsteckers verlegt werden. 2.4 Innenbeleuchtung • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose.
  • Seite 50: Entsorgung

    • Bitte beachten Sie, dass eigene • Trennen Sie das Gerät von der Reparaturen oder Reparaturen, die Stromversorgung. nicht von Fachkräften durchgeführt • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und werden, die Sicherheit des Geräts entsorgen Sie es. beeinträchtigen und zum Erlöschen •...
  • Seite 51: Abmessungen

    DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm)
  • Seite 52: Elektroanschluss

    Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, diesem Zweck ist der Netzstecker mit um eine Türöffnung bis zu dem einem Schutzkontakt ausgestattet. minimalen Winkel zu ermöglichen, der...
  • Seite 53: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Anzeige Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern. Halten Sie dazu Mode und die ist umkehrbar. Taste zum Senken der Temperatur 4.1 Anzeige A.
  • Seite 54: Fastcool-Funktion

    4.5 FastCool-Funktion Diese Vorrichtung schaltet sich bei Bedarf automatisch ein und lässt sich Wenn Sie zum Beispiel nach einem auch manuell aktivieren. Einkauf größere Mengen warmer Einschalten der Funktion: Lebensmittel in den Kühlschrank 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das einlegen möchten, empfehlen wir die...
  • Seite 55: Alarm - Tür Offen

    DEUTSCH Lebensmitteln für eine bestimmte Die Zeit kann während des Zeitdauer erfordert. Countdowns jederzeit 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das geändert werden, indem Sie entsprechende Symbol angezeigt die Tasten zur Erhöhung wird. und Verringerung der Die Anzeige DrinksChill blinkt. Temperatur drücken.
  • Seite 56: Entfernen Der Extrazone

    Ablage einschieben: 1. Nehmen Sie die vordere Hälfte vorsichtig heraus. 2. Schieben Sie sie in die untere Führung und unter die zweite Hälfte. 5.4 Gemüseschublade Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Herausnehmen der Schublade (z.B. zur Reinigung): 1.
  • Seite 57: Feuchtigkeitsregelung

    DEUTSCH Um es wieder zusammenzubauen: Legen Sie keine 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Lebensmittel auf die Feuchtigkeitskontrolle. Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt von der Art und der Menge des 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Obstes und Gemüses ab: Schublade (1) auf die Schienen.
  • Seite 58: Tipps Und Hinweise

    5.7 DYNAMICAIR Der Ventilator ist nur bei geschlossener Tür in Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung Betrieb. ausgestattet, die das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine 5.8 CleanAir -Filter gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Ihr Gerät ist mit einem CleanAir...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Sie die gekochten Lebensmittel ab • Es wird empfohlen, exotische Früchte und trennen Sie sie von den rohen. wie Bananen, Mangos, Papayas usw. • Es wird empfohlen, Lebensmittel im nicht im Kühlschrank aufzubewahren. Kühlschrank aufzutauen. • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, •...
  • Seite 60: Abtauen Des Kühlschranks

    7.3 Abtauen des Kühlschranks 1. Öffnen Sie die Schublade. 2. Ziehen Sie den verbrauchten Bei normalem Betrieb wird Reif Luftfilter heraus. automatisch von dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser läuft durch eine Wanne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über den Motorkompressor ab,...
  • Seite 61: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
  • Seite 62 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastCool“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Seite 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass...
  • Seite 64: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display. Demo-Modus. 10 Sekunden gedrückt, bis ein langer Signalton ertönt und das Display für kurze Zeit ausgeschaltet wird. In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐...
  • Seite 65: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Seite 66: Umwelttipps

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis