Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rothenberger ROWELD P250B Premium Bedienungsanleitung
Rothenberger ROWELD P250B Premium Bedienungsanleitung

Rothenberger ROWELD P250B Premium Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROWELD P250B Premium:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Notes
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Technical Data
  • Function of the Unit
  • Description
  • Basic Unit (A)
  • Hydraulic Unit (B)
  • Operating Instructions
  • Commissioning
  • Measures for Preparing Welding
  • Welding
  • Shut-Down
  • General Requirements
  • Important Information on Welding Parameters
  • Setting Parameters
  • Set Date and Time
  • Setting up or Selecting Machine Configurations
  • Error Messages
  • Care and Maintenance
  • Accessories
  • Customer Service
  • Disposal
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme aux Dispositions
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Données Techniques
  • Fonctionnement de L'appareil
  • Description de L'appareil
  • Machine de Base (A)
  • Unité Hydraulique (B)
  • Mode D'emploi
  • Mise en Marche
  • Mesures de Préparation du Soudage
  • Soudage
  • Mise Hors Service
  • Exigences Générales
  • Remarques Importantes Concernant les Paramètres de Soudage
  • Régler les Paramètres
  • Régler L'heure et la Date
  • Créer ou Sélectionner la Configuration de la Machine
  • Messages D'erreur
  • Entretien et Maintenance
  • Accessoires
  • Service à la Clientèle
  • Elimination des Déchets
  • Indicaciones de Seguridad
  • Utilización Exclusiva con Los Fines Especificados
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas Eléctricas
  • Datos Técnicos
  • Función del Aparato
  • Descripción del Aparato
  • Máquina Base (A)
  • Grupo Hidráulico (B)
  • Instrucciones de Manejo
  • Puesta en Marcha
  • Medidas a Tomar para la Preparación de la Soldadura
  • Soldadura
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Requisitos Generales
  • Avisos Importantes a Los Parámetros de Soldadura
  • Ajuste de Parámetros
  • Ajuste de la Fecha y la Hora
  • Crear y Seleccionar Configuraciones de la Máquina
  • Mensajes de Error
  • Solución de Averías
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Accesorios
  • Atención al Cliente
  • Eliminación
  • Aanwijzingen Betreffende de Veiligheid
  • Doelmating Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Technische Gegevens
  • Werking Van de Machine
  • Toestelbeschrijving
  • Basismachine (A)
  • Hydraulisch Aggregaat (B)
  • Gebruiksaamwijzing
  • In Gebruik Nemen
  • Voorbereidende Maatregelen Voor de Lasbewerking
  • Lasbewerking
  • Buitenbedrijfstelling
  • Algemene Vereisten
  • Belangrijke Instructies Bij de Lasparameters
  • Parameters Instellen
  • Instellen Van Datum en Tijd
  • Machineconfiguratie Aanmaken, Kiezen
  • Foutmeldingen
  • Instandhouding en Onderhoud
  • Toebehoren
  • Klantenservice
  • Afvalverwijdering
  • Indicações sobre a Segurança
  • Utilização Correcta
  • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Dados Técnicos
  • Função Do Aparelho
  • Descrição Do Equipamento
  • Máquina de Base (A)
  • Unidade Hidráulica (B)
  • Instruções de Serviço
  • Colocação Em Funcionamento
  • Medidas para Preparar a Soldadura
  • Soldadura
  • Colocação Fora de Serviço
  • Condições Gerais
  • Informações Importantes sobre os Parâmetros de Soldadura
  • Ajustar os Parâmetros
  • Ajustar Data E Hora
  • Criar-Seleccionar Configurações da Máquina
  • Mensagens de Erro
  • Conservação E Manutenção
  • Acessórios
  • Serviço de Apoio Ao Cliente
  • Henvisninger Til Sikkerheden
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Tekniske Data
  • Enhedens Funktion
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Basismaskine (A)
  • Hydraulikaggregat (B)
  • Betjeningsvejledning
  • Idrifttagning
  • Klargøring Til Svejsning
  • Svejsning
  • Ud-Af-Drifttagning
  • Generelle Krav
  • Vigtige Henvisninger Vedrørende Svejseparametrene
  • Indstilling Af Parametre
  • Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt
  • Opret/Vælg Maskinkonfigurationer
  • Fejlmeddelelser
  • Pleje Og Eftersyn
  • Tilbehør
  • Kundeservice
  • Affaldsbehandling
  • Anvisningar Om Säkerhet
  • Föreskriven Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Teknisk Data
  • Funktion Hos Enheten
  • Beskrivning
  • Basmaskin (A)
  • Hydraulaggregat (B)
  • Bruksanvisning
  • Idrifttagning
  • Åtgärder För Att Förbereda Svetsen
  • Svetsning
  • Urdrifttagning
  • Allmänna Krav
  • Viktig Information Om Svetsdata
  • Inställning Av Parametrar
  • Inställning Av Datum Och Tid
  • Maskinkonfigurationer, Skapa Och Välja
  • Felmeddelanden
  • Skötsel Och Underhåll
  • Tillbehör
  • Kundservice
  • Avfallshantering
  • Sikkerhetsmerknader
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
  • Tekniske Data
  • Funksjon Av Enheten
  • Maskinbeskrivelse
  • Grunnmaskin (A)
  • Hydraulikkaggregat (B)
  • Bruksanvisning
  • Ta I Bruk
  • Forberedende Tiltak for Sveising
  • Sveiseprosedyre
  • Ta Ut Av Bruk
  • Genrelle Krav
  • Viktige Anvisninger Om Sveiseparametere
  • Stille Inn Parameter
  • Stille Dato Og Tid
  • Opprette Eller Velge Maskinkonfigurasjon
  • Feilmeldinger
  • Pleie Og Vedlikehold
  • Tilbehør
  • Kundeservice
  • Avfallsdumping
  • Turvallisuus
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Toiminta
  • Laitekuvaus
  • Peruskone (A)
  • Hydrauliikkayksikkö (B)
  • Käyttöohje
  • Käyttöönotto
  • Valmistelevat Toimenpiteet Ennen Hitsausta
  • Hitsausprosessi
  • Käytöstä Poistaminen
  • Yleiset Edellytykset
  • Tärkeitä Informaatioita Hitsausparametreista
  • Parametrien Asetus
  • Ajan Ja PäIVäMäärän Asetus
  • Konfigurointien Luominen Ja Valitseminen
  • Vikailmoituksia
  • Hoito Ja Huolto
  • Lisävarusteet
  • Asiakaspalvelu
  • Kierrätys
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Funkcje Urządzenia
  • Opis Urządzenia
  • Maszyna Podstawowa (A)
  • Agregat Hydrauliczny (B)
  • Instrukcja Obsługi
  • Uruchomienie
  • Przygotowania Do Przeprowadzenia Zgrzewania
  • Proces Zgrzewania
  • Wyłączenie Z Eksploatacji
  • Ogólne Wymagania
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Parametrów Zgrzewania
  • Ustawianie Parametrów
  • Ustawianie Daty I Godzony
  • Tworzenie I Wybieranie Konfiguracji Maszyny
  • Komunikaty O Błędach
  • Utrzymywanie W Dobrym Stanie I Konserwacja
  • Akcesoria
  • Obsługa Klienta
  • Utylizacja
  • Güvenlik Notları
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
  • Teknik Veriler
  • Ünitenin Fonksiyonu
  • Cihaz Açıklamaları
  • Ana Makine (A)
  • Hidrolik Güç Birimi (B)
  • KullanıM Kılavuzu
  • İşletmeye Alınması
  • Kaynak Hazırlığı Için Alınacak Önlemler
  • Kaynak Işlemi
  • İşletim Dışına Alma
  • Genel Gereklilikler
  • Kaynak Parametrelerine Dair Önemli Uyarılar
  • Parametreleri Ayarlama
  • Tarih Ve Saat Ayarlama
  • Makine Yapılandırmalarını Oluşturma-Seçme
  • Hata Mesajları
  • BakıM Ve OnarıM
  • Aksesuarlar
  • Müşteri Hizmetleri
  • Atıklar İçin
  • Útmutatások a Biztonsághoz
  • Rendeltetésszerû Használat
  • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Mûszaki Adatok
  • Az Egység MűköDése
  • A Készülék Leírása
  • Alapgép (A)
  • Hidraulikus Aggregátor (B)
  • Használati Utasítás
  • Üzembe Vétel
  • Intézkedések a Hegesztés Előkészítéséhez
  • Hegesztés
  • Üzemen KíVül Helyezés
  • Általános Követelmények
  • Fontos Tanácsok a Hegesztési Paraméterekhez
  • Paraméter Beállítás
  • Dátum És IDő Beállítása
  • Gép KonfiguráCIó Létrehozása, Kiválasztása
  • Hibaüzenetek
  • Gondozás És Karbantartás
  • Kiegészítők
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ROWELD P250-630B Plus
Premium
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
SL Navodilo za uporabo
SK Návod na obsluhu
BG Инструкция за експлоатация
RU Инструкция по использованию
rothenberger.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROWELD P250B Premium

  • Seite 1 PL Instrukcja obsługi FR Instruction d’utilisation TR Kullanim kilavuzu ES Instrucciones de uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing SL Navodilo za uporabo PT Instruções de serviço SK Návod na obsluhu DA Brugsanvisning BG Инструкция за експлоатация SV Bruksanvisning RU Инструкция по использованию NO Bruksanvisning rothenberger.com...
  • Seite 2 Overview Grundmaschine / Basic machine P250B P355B 1200001029 1200000322 P500B P630B P630B Plus 53401 53305 1200000714 Fräseinrichtung / Trimmer unit P250B P355B 1200000802 1200001045 P500B P630B, P630B Plus 53405 53310 Heizelement / heating element P250B P355B 53725 1200000324 P500B P630B, P630B Plus 53408 53409 Einstellkasten / carrying frame...
  • Seite 3: Basic Unit

    Basic Unit ROWELD P 250 B ROWELD P 355 B ROWELD P 500-630 B Plus Hydraulik Unit 14 16...
  • Seite 4: Декларация О Соответствии Стандартам

    EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, ISO 12100 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl i. V. Maximilian Gottschalk Director Corporate Head of New Product Technology Development Kelkheim, 01.10.2020 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Seite 5 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 23 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 43...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Technische Daten ......................... 5 Funktion des Gerätes ......................6 Beschreibung ........................6 3.1.1 Grundmaschine (A) ......................6 3.1.2 Hydraulikaggregat (B) ......................7 Bedienungsanleitung ......................8 3.2.1 Inbetriebnahme ........................
  • Seite 7: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die ROWELD P250-630B Premium sind nur für das Herstellen von Schweißverbindungen von PE - PP und PVDF Rohren, gemäß den technischen Daten, zu verwenden. Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 8 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- helm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Ri- siko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Seite 9: Technische Daten

    a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Ori- ginal-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektroge- rätes erhalten bleibt. Technische Daten P250B P355B P500B P630B Grundmaschine: Rohr – Schweißbereich Ø (mm) ..... 90-250 ..90-355 ..200-500 ..315-630 Rohr –...
  • Seite 10: Funktion Des Gerätes

    Beim Verschweißen von Vorschweißbunden ist die als Zubehör erhältliche Vierbacken - Spann- scheibe zu verwenden. ROWELD P250B Premium: Beim Verschweißen von Rohrbögen mit engem Radius des max. Durchmessers der Maschine, ist das als Zubehör erhältliche angeschrägte Spannwerkzeug Oberteil zu verwenden.
  • Seite 11 3.1.2 Hydraulikaggregat Taste Automatik Taste Timer (Zeit) Anzeige Druck Steckdose Fräseinrichtung Taste Druck ablassen Schnellkupplung Muffe Drehknopf Schnellkupplung Stecker Taste Fräsen Steckvorrichtung Heizelement Taste Ein-Ausschalten Netzstecker Taste Heizung Not-Aus Maschine „Auffahren“ Touch-PC Anzeige Temperatur und Zeit Öleinfüllstutzen mit Peilstab Freigabetaste USB-Anschluss Maschine „Zufahren“...
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Die Schweißmaschine darf nur von hierzu berechtigten und angemessen qualifizierten Fachkräften gemäß DVS 2212 Teil 1 bedient werden! Die Maschine darf nur von ausgebildeten und autorisierten Bedienern benutzt werden! 3.2.1 Inbetriebnahme Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und die Hinweise zur Sicherheit vor der Inbe- triebnahme der Stumpfschweißmaschine aufmerksam durch! Das Heizelement nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden und nicht mit leicht brennbaren Stoffen in Berührung bringen!
  • Seite 13 Mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache auswählen und mit OK bestätigen. Die gewählte Sprache wird nach dem ersten Schweißprozess gespeichert. Es ist möglich den Bildschirm in einen Standby Modus zu schalten, der Bildschirmschoner wird aktiv wenn die Hydraulik mit der Taste (6) ausgeschaltet wird. ...
  • Seite 14: Maßnahmen Zur Vorbereitung Der Schweißung

    Mit den Eingabemasken können gespeicherte Projekte ausgewählt, neue Projektnamen einge- geben werden. Schließen und Speichern mit der ENTER-Taste.  Rohr auswählen.  Mit den Pfeiltasten das gewünschte Rohr auswählen und mit OK bestätigen. In dieser abschließenden Übersicht der Rohrparameter werden die Rohrdaten gemäß DVS- Richtlinie angezeigt, durch OK wird das Fenster für die Schweißteile und Verlegeart angezeigt.
  • Seite 15 ROWELD P250-355B: bestehend aus je 6 Halbschalen mit breiter und 2 Halbschalen mit schmaler Spannfläche. ROWELD P500-630B: bestehend aus, bis Durchmesser 450mm je 6 Halbschalen mit breiter und 2 Halbschalen mit schmaler Spannfläche, ab 500mm 8 Halbschalen mit breiter Spannflä- che.
  • Seite 16  Temperatur eingeben und bestätigen mit Enter Taste. Wenn die Temperatur nicht korrekt eingegeben wurde erscheint: Mit den Pfeiltasten fährt die Grundmaschine auf. Mit EXIT springt das Programm ohne zu speichern in das Hauptmenü.  Die elektrische Fräseinrichtung zwischen die zu verschweißenden Werkstücke einsetzen. ...
  • Seite 17 Mit den Pfeiltasten springt das Programm zurück „Bitte Fräser ein- setzen…“ Mit EXIT springt das Programm ohne zu speichern in das Hauptmenü  Warten bis die Hobelscheiben still stehen. Fräseinrichtung aus der Grundmaschine entneh- men und in den Einstellkasten absetzen. ...
  • Seite 18: Schweißvorgang

    Mit einem sauberen Werkzeug (z.B. Pinsel) die eventuell vorhandenen Späne im Rohr entfer- nen. Bitte beachten! Die gefrästen, zum Schweißen vorbereiteten Oberflächen dürfen nicht mit den Händen berührt werden und müssen frei von jeglicher Verschmutzung sein! 3.2.3 Schweißvorgang Quetschgefahr! Beim Zusammenfahren der Spannwerkzeuge und Rohre grundsätz- lich sicheren Abstand zur Maschine halten.
  • Seite 19  Kurz vor dem Kontakt der Werkstückenden (ca.1cm) das Zusammenfahren durch Loslassen der Tasten stoppen und sofort wieder drücken. Der Druck wird linear auf den entsprechenden Fügedruck erhöht. Bei Erreichen des Fügedruckes springt das Programm automatisch in den Fügevorgang und der Timer t4 startet.
  • Seite 20: Außerbetriebnahme

    Im Menüpunkt Protokolle lassen sich diese, sowie ein USB-Stick ange- schlossen ist, mit OK abspeichern. Das Fenster schließt danach auto- matisch. Diese Protokolldatei ist mit der ROTHENBERGER Dataline 2-Software und einem Computer zu bearbeiten. Die gesamten Schweißparameter können den beiliegenden Schweißtabellen entnommen wer- den.
  • Seite 21: Parameter Einstellen

    Parameter einstellen Parameter mit Berechtigung „Schweißer“ einstellen:  Drehknopf (4) lang (ca. 3 Sek.) drücken, bis P001 in oberer Anzeige (2) blinkt.  Mit Drehknopf (4) gewünschten Parameter P001 bis P009 auswählen. Wenn dieser Wert verstellt bzw. angezeigt werden soll, kurz den Drehknopf (4) drücken, der Wert (default) blinkt in unterer Anzeige (9).
  • Seite 22: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Datum und Uhrzeit einstellen  Programm durch Klicken in die obere linke Ecke schließen.  Start, Setting und anschließend Control Panel drücken. Die Startleiste ist ausgeblendet und kann durch Drücken auf die untere linke Ecke aufgerufen werden. Date/Time klicken.  ...
  • Seite 23: Maschinenkonfigurationen Anlegen- Auswählen

    Die Tasten „Start“ und „Run“ drücken  Auf erscheinender Tastatur reboot eingeben und „OK“  drücken, der PC startet neu Maschinenkonfigurationen anlegen- auswählen Um Maschinenkonfigurationen auszuwählen oder anzulegen die Taste SETTINGS drücken. Mit den Pfeiltasten kann die gewünschte Maschinenkonfiguration ausgewählt werden. Um eine neue Konfiguration anzulegen mit der Pfeiltaste nach rechts die nächste No.
  • Seite 24: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Allgemein: Fehlermeldung Störungsbeseitigung Nach dem Fräsen, bei der Schleppdruckmessung, 1) Fenster „TEST/SERVICE“ aufrufen, fährt die Grundmaschine auf anstatt zusammenzu- „Position“ überprüfen - muss <10 sein fahren, oder verfährt nicht 2) Mit dem Programm „Erstinbetriebnah- me“ die Position des Wegmesssystems einstellen Heizelement heizt sich nicht auf Die Leistung des Generators überprüfen...
  • Seite 25: Pflege Und Wartung

    Steuerung: Fehlermeldung Benennung Störungsbeseitigung Servicedatum erreicht, Service Service durchführen lassen fällig ERR1 Absoluter Druck wird nicht er- Ölstand prüfen reicht PE-2 Drucksensor -24V defekt Hydraulik zur Reparatur einschicken ERR5 Öltemperatur 70°C – Stop! Warten bis Öltemperatur unter 50°C HE-1 Heizelement nicht angeschlos- Heizelement anschließen sen, Fühlerbruch HE-0...
  • Seite 26: Zubehör

    Reduktions-Spanneinsätze www.rothenberger.com Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
  • Seite 356 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis