Seite 1
User’s manual Български Česky Version 1.0 Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenčina SP-4200 Wireless Bluetooth Stereo Speakerset Suomi Svenska 15536 Türkçe 中文 中文 中文 中文...
Seite 3
[Search Bluetooth Bluetooth [Connect] [ON] devices….] Code: 0000 [Connect]...
Seite 4
Информация за продукта A: Отвор за микрофон B: Светодиод за захранването (зелен) C: Управляващи бутони Бутон Функция Намаляване силата на звука Увеличаване силата на звука Call Pickup (Изтегляне на обаждане) (Натиснете този бутон за изтегляне на входящо обаждане или за прекратяване на обаждане) Функции...
Seite 5
Забележка Свързване и използване • За стереомузика вашият телефон/компютър трябва да поддържа A2DP Bluetooth профил. • Методът за създаването на двойката при свързване и използването на Bluetooth може да се различават при различните телефони/компютри. По търсете правилния метод в наръчника с инструкции, който ви е предоставен...
Seite 6
Инструкции за безопасност • Бъдете внимателни, когато използвате безжични устройства, ако имате пейсмейкър или сте зависими от друго живото спасяващо чувствително електронно оборудване, тъй като това устройство предава радиосигнали. • Дръжте телефоните, iPod и други подо бни устройства поне на 10 см разстояние от магнитите на задната...
Informace o výrobku A: Zdířka pro mikrofon B: Indikátor napájení (zelený) C: Ovládací tlačítka Tlačítko Funkce Snížení hlasitosti Zvýšení hlasitosti Přijetí hovoru (stisknutím tohoto tlačítka přijmete nebo ukončíte hovor) Funkce dálkového ovládání(Tyto funkce fungují pouze v případě, že telefon nebo počítač podporuje profil Bluetooth AVRCP.
Seite 8
Poznámka Připojení a použití • Stereofonní hudba vyžaduje podporu profilu Bluetooth A2DP v počítači nebo v telefonu. • Metoda párování a používání zařízení Bluetooth se může u různých telefonů a počítačů lišit. Další informace o správné metodě připojení najdete v návodu k použití, který se dodává s příslušným telefonem nebo počítačem.
Seite 9
Bezpečnostní pokyny • Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné citlivé elektronické zařízení na podporu životních funkcí, používejte bezdrátová zařízení opatrně, protože vysílají vysokofrekvenční vlnění. • Zařízení, jako je telefon nebo iPod, používejte ve vzdálenosti alespoň 10 cm od magnetů na zadní straně reproduktoru.
Produktinformation A: Hul til mikrofon B: Strøm-LED (grøn) C: Kontrolknapper Knap Funktion Lydstyrke ned Lydstyrke op Besvarelse af opkald (tryk denne knap for at besvare et indkommende opkald eller for at afslutte et opkald) Fjernbetjeningsfunktioner (disse funktioner virker kun, hvis din telefon eller PC understøtter AVRCP Bluetooth Profile.
Seite 11
Forbindelse og brug • Til stereomusik skal din telefon/computer understøtte A2DP Bluetooth Profile. • Metoden til parring og brug af Bluetooth varierer muligvis for forskellige telefoner/computere. Se instruktionsbogen, der fulgte med din telefon/computer for at finde den korrekte metode. • Højttaleren er kun tilgængelig for nye Bluetooth-forbindelser i en begrænset periode. Gør enheden tilgængelig igen ved at slukke den og derefter tænde igen.
Seite 12
Produktinformationen A: Mikrofonöffnung B: Bereitschafts-LED (Grün) C: Bedientasten Taste Funktion Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Rufannahme (Drücken Sie diese Taste, um ein eingehendes Gespräch anzunehmen oder ein laufendes Gespräch zu beenden.) Funktionen der Fernbedienung (Diese Funktionen sind nur verfügbar, wenn Ihr Handy oder PC das AVRCP-Bluetooth-Profil unterstützt.
Hinweise Anschluss und Verwendung • Um einen Stereoklang zu erzielen, muss Ihr Handy/PC das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen. • Das Verfahren zur Kopplung und Verwendung kann bei verschiedenen Handys/PCs variieren. Anweisungen zum richtigen Verfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung für Ihr Handy/Ihren PC. •...
Sicherheitshinweise • Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen elektronischen Geräten abhängig sind, lassen Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten, da es Funksignale aussendet. • Halten Sie mit Geräten wie Handys und iPods® einen Mindestabstand von 10 cm zu den Magneten auf der Rückseite des Lautsprechers ein.
Seite 15
Πληροφορίες προϊόντος A: Είσοδος µικροφώνου B: Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας (Πράσινη) C: Κουµπιά ελέγχου Κουµπί Λειτουργία Μείωση έντασης Αύξηση έντασης Απάντηση κλήσης (Πατήστε αυτό το κουµπί για να απαντήσετε σε µια εισερχόµενη κλήση ή για να τερµατίσετε µια κλήση) Λειτουργίες τηλεχειριστηρίου (Αυτές οι λειτουργίες λειτουργούν µόνον εάν το τηλέφωνό σας...
Seite 16
Άλλες συνδέσεις Συνδέστε ένα τροφοδοτικό, ένα εξωτερικό µικρόφωνο ή µια συσκευή αναπαραγωγής MP3 (iPod) όπως υποδεικνύεται. (Το εξωτερικό µικρόφωνο πωλείται ξεχωριστά) Σηµείωση Σύνδεση και χρήση • Για στερεοφωνική αναπαραγωγή µουσικής το τηλέφωνό σας ή ο υπολογιστής σας θα πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ...
Seite 17
Ενέργεια • Για καλύτερη απόδοση να χρησιµοποιείτε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες AA NiMH. (το ηχείο δεν φορτίζει τις µπαταρίες) • Ποτέ µην επαναφορτίζετε τις µπαταρίες που συνοδεύουν τη συσκευή και ποτέ µην τις ρίχνετε στη φωτιά. • Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισµούς όταν απορρίπτετε µπαταρίες. Οδηγίες...
Product information A: Microphone hole B: Power LED (Green) C: Control buttons Button Function Volume Down Volume Up Call Pickup (Press this button to pickup an incoming call or end a call) Remote control functions (These functions only work if your phone or PC supports the AVRCP Bluetooth Profile.
Note Connecting and use • For stereo music, your phone/PC must support the A2DP Bluetooth profile. • The method of pairing and the use of Bluetooth may differ for different phones/PCs. See the instruction manual provided with your Phone/PC for the correct method. •...
Seite 20
Información sobre el producto A Agujero para el micrófono B: LED indicador de alimentación eléctrica (Verde) C: Botones de control Botón Función Bajar el volumen Aumentar el volumen Contestar una llamada (Pulse este botón para contestar una llama que entra o para cortar una llamada) Funciones del mando a distancia (Funcionan únicamente si su teléfono u ordenador soportan el perfil AVRCP de Bluetooth.
Nota Conexión y uso • Para música estéreo, su teléfono/ordenador debe soportar el perfil A2DP de Bluetooth. • El método de emparejamiento y el uso de Bluetooth pueden variar dependiendo del teléfono/ordenador. Consulte en el manual de instrucciones de su teléfono/ordenador el método correcto. •...
Seite 22
• Tenga cuidado al usar dispositivos inalámbricos si usa un marcapasos o cualquier otro aparato médico sensible a los equipos electrónicos ya que este producto transmite señales de radio. • Mantenga los dispositivos, tales como teléfonos y iPods, separados al menos 10 cm de los imanes de la parte posterior del altavoz.
Informations produit Prise microphone B : Témoin d'alimentation (vert) C : Boutons de commande Bouton Fonction Baisse du volume Hausse du volume Prise d'appel (pressez ce bouton pour prendre ou pour mettre fin à un appel) Fonctions de télécommande (fonctionnent uniquement si votre téléphone ou votre PC sont compatibles avec les profils AVRCP Bluetooth.
Note Connexion et utilisation • Pour écouter des musiques en stéréo, votre téléphone/PC doit être compatible avec les profils A2DP Bluetooth. • La méthode de mise en relation et l'utilisation du Bluetooth peuvent être différentes selon les téléphones/PC. Consultez les modes d'emploi fournis avec ces appareils pour vérifier la méthode à employer. •...
Seite 25
Règles de sécurité • Si vous portez un stimulateur cardiaque ou si votre santé dépend d'un appareil électronique similaire, soyez prudents quand vous utilisez des appareils sans fil qui émettent des signaux radio, comme le présent appareil. • Éloignez les appareils comme les téléphones et les iPod à plus de 10 cm des aimants situés à l'arrière des haut-parleurs.
Informazioni sul prodotto A: foro microfono B: LED di alimentazione (verde) C: tasti di controllo Tasto Funzione Riduzione volume Aumento volume Ricezione chiamata (premere questo tasto per ricevere o terminare una chiamata) Funzioni telecomando (funzionano solo se il telefono o il PC supportano il profilo Bluetooth AVRCP.
N.B. Collegamento e uso • Per la riproduzione musicale stereo, il telefono/PC deve supportare il profilo Bluetooth A2DP. • Il metodo di abbinamento e l'uso del Bluetooth possono differire a seconda dei telefoni/PC. Vedere il manuale di istruzioni del telefono/PC per informazioni sul metodo corretto. •...
Seite 28
• Poiché i dispositivi wireless trasmettono segnali radio, prestare attenzione se si utilizzano pacemaker o altri dispositivi salvavita e apparecchi elettronici sensibili. • Tenere dispositivi come telefoni e iPod ad almeno 10 cm dai magneti presenti sul retro dell'altoparlante.
Termékinformáció A: A mikrofon mélyedése B: Táplálás LED (zöld) C: Vezérlőgombok Gomb Funkció Hangerő le Hangerő fel Hívás fogadása (Ezt a gombot nyomja meg egy bejövő hívás fogadásához vagy egy hívás befejezéséhez) Távvezérlő funkciók (Ezek a funkciók csak akkor működnek, ha a telefon vagy a PC támogatja az AVRCP Bluetooth profilt.
Seite 30
Megjegyzés Csatlakoztatás és használat • A sztereó zenéhez a telefonnak/PC-nek támogatnia kell az A2DP Bluetooth profilt. • A párosítás módja és a Bluetooth használata az egyes telefonoknál/PC-knél eltérő lehet. A megfelelő módszert a telefon/PC leírásából ismerheti meg. • A hangszóró csak korlátozott ideig áll rendelkezésre egy új Bluetooth csatlakozáshoz. Az eszközt kikapcsolással, majd ismételt bekapcsolással teheti újra elérhetővé.
Seite 31
Biztonsági utasítások • Legyen óvatos a vezeték nélküli eszközök használatával, ha szívritmusszabályzója vagy más érzékeny életmentő elektronikus berendezése van, mert ez az eszköz rádióhullámokat bocsájt ki. • Tartsa az olyan eszközöket, mint a telefonok és az iPod-ok legalább 10 cm távolságra a hangszóró hátulján lévő...
Seite 32
Productinformatie A: Microfooningang B: Power-LED (Groen) C: Bedieningsknoppen Knop Functie Volume omlaag Volume omhoog Gesprek aannemen (Druk op deze knop om een inkomend gesprek aan te nemen of om een gesprek te beëindigen) Functies afstandbediening (Deze functies werken alleen als uw telefoon of PC het AVRCP Bluetooth-profiel ondersteunt.
Seite 33
OPMERKING Aansluiten en gebruiken • Voor stereo muziek, moet uw telefoon/PC het A2DP Bluetooth-profiel ondersteunen. • Het kan van de telefoon/PC afhangen wat de pairing-methode van Bluetooth is en hoe Bluetooth wordt gebruikt. Raadpleeg de handleiding van uw telefoon/PC voor de juiste methode. •...
Seite 34
Veiligheidsmaatregelen • Wees voorzichtig met het gebruik van draadloze apparatuur als u een pacemaker hebt of als u afhankelijk bent van andere levensreddende, gevoelige elektronische apparatuur. Dit apparaat zendt radiosignalen uit. • Houd apparaten zoals telefoons en iPods op minimaal 10 cm afstand van de magneten op de achterkant van de luidspreker.
Seite 35
Produktinformasjon A: Mikrofonhull B: Strømindikator (grønn) C: Betjeningsknapper Knapp Funksjon Volum ned Volum opp Anropsknapp (Trykk på denne knappen for å besvare et innkommende anrop eller avslutte en samtale) Fjernkontrollfunksjoner (Disse funksjonene fungerer bare dersom telefonen eller datamaskien din støtter Bluetooth-profilen AVRCP. På datamskin bruk Windows Mediaplayer) Spill av/Pause Forrige spor...
Merk Tilkopling og bruk • For musikk i stereo må telefonen/datamaskinen støtte Bluetooth-profilen A2DP. • Fremgangsmåten for paring og bruk av Bluetooth kan variere for ulike telefoner/datamaskiner. Se instruksjonsboken som fulgte med telefonen/datamaskinen forkorrekt fremgangsmåte. • Høyttaleren er bare tilgjengelig for nye Bluetooth-forbindelse i et begrenset tidsrom. Gjør enheten tilgjengelig igjen ved å...
Seite 37
Informacje o produkcie A: Wejście mikrofonu B: Dioda zasilania (zielona) C: Przyciski kontrolne Przycis Funkcja Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności Odbieranie rozmów (nacisnąć ten przycisk, aby odebrać przychodzącą rozmowę lub aby zakończyć rozmowę) Funkcje zdalnego sterowania (Funkcje te działają wyłącznie, jeśli telefon bądź komputer obsługuje profil AVRCP Bluetooth.
Seite 38
Inne połączenia Podłączyć zasilacz, mikrofon zewnętrzny lub odtwarzacz MP3 (iPod) tak jak pokazano. (Mikrofon zewnętrzny należy zakupić oddzielnie) Uwaga Podłączanie i użytkowanie • Aby uzyskać dźwięk stereo, telefon/komputer musi obsługiwać profil A2DP Bluetooth. • Metoda nawiązywania połączenia Bluetooth między urządzeniami może różnić się w zależności od telefonu/komputera.
Zasilanie • Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy korzystać z niklowo-metalowo-wodorkowych akumulatorów typu AA. (głośnik nie ładuje baterii) • Dostarczonych baterii nie wolno ładować ponownie ani wyrzucać ich do ognia. • Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Instrukcje bezpieczeństwa • Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innymi wrażliwymi urządzeniami elektronicznymi wspierającymi funkcje życiowe powinny zachować...
Informação sobre o produto A: Orifício para microfone B: LED da alimentação (verde) C: Botões de comando Botão Função Baixar o volume Subir o volume Atender chamada (prima este botão para atender ou terminar uma chamada) Funções de controlo à distância (estas funções só funcionam se o seu telefone ou PC suportar o perfil AVRCP Bluetooth.
Seite 41
Nota Ligação e utilização • Para música em estéreo, o seu telefone/PC tem de suportar o perfil A2DP Bluetooth. • O método de emparelhamento e utilização da tecnologia Bluetooth pode divergir entre os diferentes telefones/PCs. Consulte o manual de instruções fornecido com o seu Telefone/PC para ver o método correcto. •...
Seite 42
Instruções de segurança • Muita atenção quando utilizar dispositivos com tecnologia sem fios caso seja portador de um Pacemaker (estimulador cardíaco) ou depende de outro equipamento electrónico de suporte de vida sensível, isto porque este comando transmite sinais radioeléctricos. • Mantenha dispositivos como telefones e iPods afastados pelo menos 10 cm dos magnetos na parte de trás da coluna de som.
Seite 43
Informaţii despre produs A: Orificiu microfon B: LED indicator al funcţionării (verde) C: Butoane de comandă Buton Funcţie Reducere volum Creştere volum Preluare apel (apăsaţi acest buton pentru a prelua un apel primit sau pentru a termina un apel) Funcţiile telecomenzii (Aceste funcţii sunt active numai dacă telefonul sau PC-ul permite profilul Bluetooth AVRCP.
Seite 44
Notă Conectarea şi utilizarea • Pentru muzică stereo, telefonul/PC-ul dumneavoastră trebuie să permită profilul Bluetooth A2DP. • Metodele de cuplare şi utilizarea Bluetooth pot diferi la diferite telefoane/PC-uri. Pentru metoda corectă vezi manualul de instrucţiuni furnizat cu telefonul/PC-ul. • Difuzorul rămâne disponibil pentru noile conexiuni Bluetooth doar pentru o durată limitată. Faceţi din nou disponibil dispozitivul oprindu-l şi pornindu-l.
Информация об изделии A: Разъем микрофона B: Индикатор питания (зеленый) C: Кнопки управления Кнопка Функция Уменьшить громкость Увеличить громкость Прием звонка (кнопка приема входящего звонка или завершения звонка) Функции дистанционного управления (эти функции работают, только если телефон или ПК поддерживают профиль AVRCP Bluetooth. На ПК необходимо использовать Windows Mediaplayer) Воспроизведение/Пауза...
Seite 46
Примечание Подключение и использование • Для воспроизведения музыки в формате стерео ваш телефон или ПК должен поддерживать профиль A2DP Bluetooth. • Методы объединения в пары и использования устройств Bluetooth могут различаться для разных телефонов и ПК. Информацию о правильном методе можно найти в инструкции или руководстве пользователя...
Seite 47
Питание • Для получения оптимальных результатов, используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые батарейки AA. (динамик не заряжает батареи) • Никогда не пытайтесь заряжать прилагаемые батарейки и не бросайте их в огонь. • Соблюдайте принятые в вашей стране правила утилизации батарей. Инструкции по безопасности •...
Seite 48
Informácie o výrobku A: Mikrofón B: Kontrolka napätia (zelená) C: Ovládacie tlačidlá Tlačidlo Funkcia Zníženie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Prijatie hovoru (stlačením tohto tlačidla prijmete alebo ukončíte hovor) Funkcie diaľkového ovládača (tieto funkcie fungujú, iba ak váš telefón alebo počítač podporujú profil AVRCP Bluetooth. Na počítači využívajte aplikáciu Windows Mediaplayer) Prehrávanie/pauza Predchádzajúca skladba Nasledujúca skladba...
Seite 49
Poznámka Pripojenie a použitie • Ak chcete prehrávať stereo hudbu, váš telefón/počítač musí podporovať profil Bluetooth A2DP. • Spôsob prepojenia a využívania Bluetooth sa môžu odlišovať podľa typu telefónu/počítača. Viac informácií nájdete v návode na používanie telefónu/počítača. • Reproduktor je dostupný pre nové spojenie Bluetooth len po istú limitovanú dobu. Ak ho chcete znovu pripojiť, znovu ho vypnite a zapnite.
Seite 50
Bezpečnostné pokyny • V prípade, že nosíte kardiostimulátor alebo iné život zachraňujúce citlivé elektronické zariadenia buďte veľmi opatrní, pretože toto zariadenie vysiela VF žiarenie. • Zariadenia ako telefóny alebo prehrávače iPod udržiavajte vo vzdialenosti najmenej 10 cm od magnetov na zadnej stene reproduktora.
Seite 51
Tuotetiedot A: Mikrofonin liitin B: Virran merkkivalo (vihreä) C: Säätöpainikkeet Painike Toiminto Äänenvoimakkuus alas Äänenvoimakkuus ylös Puhelun vastaanotto (Paina tätä painiketta ottaaksesi puhelun vastaan tai päättääksesi puhelun) Kaukosäädintoiminnot (Nämä toiminnot toimivat vain, jos puhelin tai tietokone tukee AVRCP-Bluetooth-profiilia. Käytä tietokoneella Windows Mediaplayeriä) Toista/Tauko Edellinen kappale Seuraava kappale...
Seite 52
Huomautus Kytkeminen ja käyttö • Musiikin stereotoisto edellyttää, että puhelin/tietokone tukee A2DP-Bluetooth-profiilia. • Parinmuodostus ja Bluetoothin käyttö voi toimia eri tavalla eri puhelimilla/tietokoneilla. Katso puhelimen/tietokoneen mukana tulleesta käyttöohjeesta oikea tapa. • Kaiutin on käytettävissä uusia Bluetooth-yhteyksiä varten vain rajoitetun ajan. Voit ottaa laitteen käyttöön uudelleen katkaisemalla virran ja kytkemällä...
Seite 53
Produktinformation A: Mikrofonutgång B: Lysdiod (grön) C: Kontrollknappar Knapp Funktion Sänk volymen Höj volymen Besvara samtal (tryck på den här knappen om du vill besvara ett inkommande samtal eller avsluta ett samtal) Fjärrkontrollfunktioner (De här funktionerna är bara tillgängliga om din telefon eller dator har stöd för AVRCP Bluetooth-profilen.
Seite 54
Obs! Anslutning och användning • Om du ska kunna höra stereomusik måste din telefon/datorn ha stöd för A2DP Bluetooth-profilen. • Metoden för anslutning och användning av Bluetooth varierar mellan olika telefoner/datorer. Se bruksanvisningen som medföljer telefonen/datorn för information om hur du ska göra. •...
Säkerhetsanvisningar • Var försiktig när du använder trådlösa enheter om du har en pacemaker eller är beroende av annan livsviktig, känslig elektronisk utrustning, eftersom den här enheten sänder ut radiosignaler. • Förvara enheter som telefoner och iPod på minst 10 cm avstånd från magneterna på högtalarens baksida.
Ürün bilgileri A: Mikrofon deliği B: Güç LED göstergesi (Yeşil) C: Kontrol düğmeleri Düğme İşlev Ses Kısma Ses Artırma Çağrı Alma (Gelen bir çağrıyı almak ya da bir çağrıyı sonlandırmak için bu düğmeye basın) Uzaktan kumanda işlevleri (Bu işlevler, sadece telefonunuz ya da bilgisayarınız AVRCP Bluetooth Profilini destekliyorsa çalışır.
Bağlantı ve kullanım • Stereo müzik için, telefonunuzun/bilgisayarınızın A2DP Bluetooth profilini desteklemesi gerekmektedir. • Eşleştirme yöntemi ve Bluetooth aygıtının kullanımı farklı telefonlar/bilgisayarlar için değişiklik gösterebilir. Doğru yöntem için, Telefonunuzun/Bilgisayarınızın kullanma kılavuzuna bakın. • Hoparlör sadece yeni Bluetooth bağlantıları için sınırlı bir süre kullanılabilir durumda kalır. Kapatıp açarak aygıtı tekrar kullanılabilir duruma getirin.
Seite 60
3317 DD Dordrecht The Netherlands Declare that the product Kind of product Bluetooth Speaker Type designation Wireless Bluetooth Stereo Speakers SP-4200 Item No. 15536 Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (89/336/EC)