Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
SFX/STEREO Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
SFX-31
SFX-32
SFX-33
SFX-34
SFX-51
SFX-52
SFX-91
SFX-91D
ST-50Led
Ver. 2.1
2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Optika Italy SFX Serie

  • Seite 1 SFX/STEREO Series INSTRUCTION MANUAL Model SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver. 2.1 2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Warning Safety Information Package content SFX-Series ST-50LED Unpacking Intended use Symbols and conventions Instrument description SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Assembling Use of the microscope Placing the specimen Turning on the light Adjust interpupillary distance Focus Diopter compensation 9.6...
  • Seite 3: Warning

    Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Seite 4: Package Content

    Package content SFX-Series ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Microscope body ⑥ Frosted glass plate ② Microscope base ⑦ Tension adjustment tool ③ Eyepiece shields ⑧ Power supply / power cord ④ Rechargeable batteries (for rechargeable models) * Only for SFX-91D: USB cable ⑤ Dust cover Page 4...
  • Seite 5: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Microscope body ④ Dust cover ② Microscope base ⑤ Tension adjustment tool ③ Eyepiece shields ⑥ Power supply Page 5...
  • Seite 6: Unpacking

    Unpacking The microscope is housed in a moulded Styrofoam container. Remove the tape from the edge of the container and lift the top half of the container. Take some care to avoid that the optical items (objectives and eyepieces) fall out and get dam- aged.
  • Seite 7: Instrument Description

    Instrument description SFX-31 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TRANSMITTED/ REFLECTED LIGHT SWITCH SLIDE CLAMP BATTERY CHARGE LED TRANSMITTED LIGHT LIGHT INTENSITY ADJUSTMENT Page 7...
  • Seite 8: Sfx

    SFX-32 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TRANSMITTED/ REFLECTED LIGHT SWITCH SLIDE CLAMP BATTERY CHARGE LED TRANSMITTED LIGHT LIGHT INTENSITY ADJUSTMENT Page 8...
  • Seite 9: Sfx

    SFX-33 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING HANDLE FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TOUCH CONTROL BATTERY CHARGE SLIDE CLAMP TRANSMITTED LIGHT Page 9...
  • Seite 10: Sfx

    SFX-34 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING HANDLE FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TOUCH CONTROL BATTERY CHARGE LED SLIDE CLAMP TRANSMITTED LIGHT Page 10...
  • Seite 11: Sfx

    SFX-51 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING HANDLE FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TOUCH CONTROL BATTERY SLIDE CLAMP CHARGE LED TRANSMITTED LIGHT Page 11...
  • Seite 12: Sfx

    SFX-52 EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING HANDLE FOCUS KNOB TURNABLE OBJECTIVE INCIDENT LIGHT STAND TOUCH CONTROL BATTERY CHARGE SLIDE CLAMP TRANSMITTED LIGHT Page 12...
  • Seite 13 SFX-91 EYEPIECES HANDLE DIOPTER COMPENSATION RING FOCUS KNOB INCIDENT LIGHT TURNABLE OBJECTIVE STAND TOUCH CONTROL ON-OFF SWITCH BATTERY CHARGE LED SLIDE CLAMP TRANSMITTED LIGHT Page 13...
  • Seite 14: Sfx-91D

    SFX-91D EYEPIECES HANDLE CAMERA USB OUTPUT DIOPTER COMPENSATION RING TURNABLE OBJECTIVE FOCUS KNOB INCIDENT LIGHT TOUCH CONTROL BATTERY CHARGE ON-OFF SWITCH SLIDE CLAMP TRANSMITTED LIGHT Page 14...
  • Seite 15: St-50Led

    ST-50Led EYEPIECES DIOPTER COMPENSATION RING FOCUS KNOB STAND OBJECTIVE ON-OFF SWITCH FLEXIBLE ARM LED ILLUMINATOR Page 15...
  • Seite 16: Assembling

    Assembling No installation procedure is required for these models. The only thing you need to do is to connect the power supply (or power cable) to the microscope and the wall socket. Use of the microscope Placing the specimen Place the specimen on the microscope stage and lock the specimen using the slide-clamp if it is necessary.
  • Seite 17: Adjust Interpupillary Distance

    Adjust interpupillary distance Hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen. • If two circles appear, the interpupillary distance is too big. •...
  • Seite 18: Contrast Disc

    Contrast disc You can use the black/white disc in order to enhance the contrast of the image when using the incident illumination. If you want to look at bright opaque objects, place the disc with the black side up. (Fig. 8) F ig.
  • Seite 19: 10. Installation Of Camera Drivers And Software

    10. Installation of camera drivers and software Only for SFX-91D Operating system requirements: Windows XP, Windows 7, Windows 8 and Windows 10. • If the operating system of your PC is Windows XP: before the installation of your Camera please check if Service Pack2 is installed.
  • Seite 20: 11. Maintenance

    11. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
  • Seite 21: 12. Troubleshooting

    12. Troubleshooting Review the information in the table below to solve operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: The illumination is ON, but the field of The plug is not connected to the illu- Connect the cable view is dark. mination The brightness is too low Adjust to a proper setting...
  • Seite 22: Equipment Disposal

    Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Seite 23 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 24: Manuale D'istruzioni

    Serie SFX/STEREO MANUALE D’ISTRUZIONI Modello SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver. 2.1 2021...
  • Seite 25 Indice Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Contenuto della confezione Serie SFX ST-50LED Disimballaggio Uso previsto Simboli Descrizione dello strumento SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Assemblaggio Uso del microscopio Posizionamento del campione Accensione della luce Regolazione distanza interpupillare Messa a fuoco Regolazione diottrica Ingrandimento...
  • Seite 26: Avvertenza

    Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
  • Seite 27: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Serie SFX ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Corpo microscopio ⑥ Piattello in vetro smerigliato ② Base del microscopio ⑦ Chiave regolazione tensione ③ Paraocchi ⑧ Alimentatore / cavo di alimentazione ④ Batterie ricaricabili (solo modelli ricaricabili) * Solo per SFX-91D: cavo USB ⑤ Copertina antipolvere Pagina 27...
  • Seite 28: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Corpo microscopio ④ Copertina antipolvere ② Base del microscopio ⑤ Chiave regolazione tensione ③ Paraocchi ⑥ Alimentatore Pagina 28...
  • Seite 29: Disimballaggio

    Disimballaggio Il microscopio è riposto in un imballo di polistirolo espanso. Rimuovere il nastro adesivo dal collo ed aprire la parte superiore dell’imballo. Fare attenzione a non far cadere le parti ottiche (obiettivi e oculari) nell’estrarre il microscopio dalla scatola per evitare che vengano danneggiati.
  • Seite 30: Descrizione Dello Strumento

    Descrizione dello strumento SFX-31 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO OBIETTIVO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO SELETTORE LUCE TRASMESSA/RIFLESSA PINZETTE FERMA VETRINI LED CARICA BATTERIA LUCE TRASMESSA REGOLAZIONE DI INTENSITÀ Pagina 30...
  • Seite 31: Sfx

    SFX-32 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO OBIETTIVO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO SELETTORE LUCE TRASMESSA/RIFLESSA PINZETTE FERMA VETRINI LED CARICA BATTERIA LUCE TRASMESSA REGOLAZIONE DI INTENSITÀ Pagina 31...
  • Seite 32: Sfx

    SFX-33 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANIGLIA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO OBIETTIVO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO CONTROLLO LUMINOSITÀ A TASTIERA LED CARICA PINZETTE FERMA BATTERIA VETRINI LUCE TRASMESSA Pagina 32...
  • Seite 33: Sfx

    SFX-34 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANIGLIA MANOPOLA DI OBIETTIVO MESSA A FUOCO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO CONTROLLO LUMINOSITÀ A TASTIERA LED CARICA PINZETTE FERMA BATTERIA VETRINI LUCE TRASMESSA Pagina 33...
  • Seite 34: Sfx

    SFX-51 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANIGLIA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO OBIETTIVO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO CONTROLLO LUMINOSITÀ A TASTIERA PINZETTE FERMA LED CARICA VETRINI BATTERIA LUCE TRASMESSA Pagina 34...
  • Seite 35: Sfx

    SFX-52 OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANIGLIA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO OBIETTIVO GIREVOLE LUCE INCIDENTE STATIVO CONTROLLO LUMINOSITÀ A TASTIERA PINZETTE FERMA LED CARICA VETRINI BATTERIA LUCE TRASMESSA Pagina 35...
  • Seite 36 SFX-91 OCULARI MANIGLIA ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO LUCE INCIDENTE OBIETTIVO GIREVOLE STATIVO CONTROLLO LUMINOSITÀ A INTERRUTTORE TASTIERA LED CARICA BATTERIA PINZETTE FERMA VETRINI LUCE TRASMESSA Pagina 36...
  • Seite 37: Sfx-91D

    SFX-91D OCULARI MANIGLIA USCITA USB TELECAMERA ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA OBIETTIVO GIREVOLE MANOPOLA DI MESSA A FUOCO LUCE INCIDENTE CONTROLLO LUMINOSITÀ A TASTIERA LED CARICA BATTERIA INTERRUTTORE PINZETTE FERMA VETRINI LUCE TRASMESSA Pagina 37...
  • Seite 38: St-50Led

    ST-50Led OCULARI ANELLO DI COMPENSAZIONE DIOTTRICA MANOPOLA DI MESSA A FUOCO STATIVO OBIETTIVO INTERRUTTORE ILLUMINATORE LED CON BRACCIO FLESSIBILE Pagina 38...
  • Seite 39: Assemblaggio

    Assemblaggio Per questi modelli non è richiesta alcuna procedura di installazione. L’unica cosa da fare è collegare l’alimentatore (o il cavo di alimentazione) al microscopio e alla presa a muro. Uso del microscopio Posizionamento del campione Posizionare il campione sul piano portapreparati del microscopio e bloccare il vetrino con le apposite pinzette se necessario.
  • Seite 40: Regolazione Distanza Interpupillare

    Regolazione distanza interpupillare Regolare la distanza interpupillare dei portaoculari sulla testata fino ad ottenere la visione di un unico campo luminoso circolare. • Se appaiono due cerchi significa che la distanza interpupillare è troppo grande. • Se si vedono due cerchi sovrapposti significa che la distanza interpupillare è...
  • Seite 41: Disco Di Contrasto Bianco/ Nero

    Disco di contrasto bianco/ nero E’ possibile utilizzare il disco di contrasto bianco/ nero per aumentare il contrasto dell’immagine quando si usa la luce inci- dente. Se si vogliono osservare oggetti chiari e opachi, appog- giare sulla base il piatto con il lato nero verso l’alto. (Fig. 8) F ig.
  • Seite 42: 10. Installazione Dei Drivers E Del Software

    10. Installazione dei drivers e del software Solo per SFX-91D Requisiti del sistema operativo: Windows XP, Windows 7, Windows 8 e Windows 10. Solamente seil sistema operativo del vostro PC è Windows XP: controllate che sia installato l’aggiornamento Service Pack2, altrimenti installatelo utilizzando il sito Microsoft . Il software può...
  • Seite 43: 11. Manutenzione

    11. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessa- rio.
  • Seite 44: 12. Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    12. Guida alla risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il LED è acceso, ma il campo visivo è L’alimentatore è scollegato. Collegarlo scuro La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato I bordi del campo visivo sono vignettati L’illuminatore per luce incidente non è...
  • Seite 45: Smaltimento

    Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
  • Seite 46 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 47 Serie SFX/STEREO MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver. 2.1 2021...
  • Seite 48 Índice Advertencia Información de seguridad Contenido del embalaje Serie SFX ST-50LED Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Montaje Uso del microscopio Colocación de la muestra Encender la luz Regulación de la distancia interpupilar Enfoque Regulación dióptrica Aumentos...
  • Seite 49: Advertencia

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Seite 50: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje Serie SFX ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Cuerpo del microscopio ⑤ Cubierta de polvo ② Base del microscopio ⑥ Placa de vidrio esmerilado ③ Protectores oculares ⑦ Herramienta de ajuste de la tensión ④ Baterías recargables (para los modelos recarga- ⑧ Fuente de alimentación / cable de alimentación bles) * Sólo para el SFX-91D: cable USB Página 50...
  • Seite 51: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Cuerpo del microscopio ④ Cubierta de polvo ② Base del microscopio ⑤ Herramienta de ajuste de la tensión ③ Protectores oculares ⑥ Fuente de alimentación Página 51...
  • Seite 52: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Seite 53: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento SFX-31 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO SELECTOR DE LUZ TRANSMITIDA/ REFLEJADA PINZA SUJETA-MUESTRAS LED CARGADOR DE BATERÍA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ Página 53...
  • Seite 54: Sfx

    SFX-32 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO SELECTOR DE LUZ TRANSMITIDA/ REFLEJADA PINZA SUJETA-MUESTRAS LED CARGADOR DE BATERÍA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ Página 54...
  • Seite 55: Sfx

    SFX-33 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA AGARRADERA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO BOTON TÁCTIL LED CARGADOR PINZA DE BATERÍA SUJETA-MUESTRAS ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 55...
  • Seite 56: Sfx

    SFX-34 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA AGARRADERA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO BOTON TÁCTIL LED CARGADOR PINZA DE BATERÍA SUJETA-MUESTRAS ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 56...
  • Seite 57: Sfx

    SFX-51 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA AGARRADERA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO BOTON TÁCTIL PINZA SUJETA- LED CARGADOR MUESTRAS DE BATERÍA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 57...
  • Seite 58: Sfx

    SFX-52 OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA AGARRADERA MANDO DE ENFOQUE OBJETIVO GIRATORIO ILUMINACIÓN INCIDENTE ESTATIVO BOTON TÁCTIL PINZA SUJETA- LED CARGADOR MUESTRAS DE BATERÍA ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 58...
  • Seite 59 SFX-91 OCULARES AGARRADERA ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA MANDO DE ENFOQUE ILUMINACIÓN INCIDENTE OBJETIVO GIRATORIO ESTATIVO BOTON TÁCTIL BOTON ENCENDIDO LED CARGADOR DE BATERÍA PINZAS SUJETA-MUESTRAS ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 59...
  • Seite 60: Sfx-91D

    SFX-91D OCULARES AGARRADERA PUERTO USB CAMARA ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA OBJETIVO GIRATORIO MANDO DE ENFOQUE ILUMINACIÓN INCIDENTE BOTON TÁCTIL LED CARGADOR DE BATERÍA BOTON ENCENDIDO PINZAS SUJETA-MUESTRAS ILUMINACIÓN TRANSMITIDA Página 60...
  • Seite 61: St-50Led

    ST-50Led OCULARES ANILLO DE COMPENSACIÓN DIÓPTRICA MANDO DE ENFOQUE ESTATIVO OBJETIVO BOTON ENCENDIDO BRAZO FLEXO CON ILUMINADOR Página 61...
  • Seite 62: Montaje

    Montaje Para estos modelos no es necesario ningún procedimiento de instalación. Lo único que hay que hacer es conectar la fuente de alimentación (o el cable de alimentación) al microscopio y a la toma de corriente. Uso del microscopio Colocación de la muestra Situar la muestra en la platina portapreparados y si es necesario bloquear la muestra con las pinzas de sujeción.
  • Seite 63: Regulación De La Distancia Interpupilar

    Regulación de la distancia interpupilar Regular la distancia interpupilar de los tubos oculares del cabe- zal hasta obtener la visión de un único campo luminoso circular. • Si aparecen dos circunferencias significa que la distancia interpupilar es demasiado grande. • Si se observan dos circunferencias superpuestas significa que la distancia interpupilar es demasiado cercana.
  • Seite 64: Platina De Contraste

    Platina de contraste Se puede utilizar el disco blanco/negro para mejorar el contraste de la imagen cuando se utiliza la iluminación incidente. Si se desea observar objetos opacos brillantes, colocar el disco con la cara negra hacia arriba. (Fig. 8) F ig.
  • Seite 65: 10. Instalación De Los Drivers Y Del Software

    10. Instalación de los drivers y del software Solo para SFX-91D Sistemas operativos requeridos: Windows XP, Windows 7, Windows 8 y Windows 10. • Si el sistema operativo es Windows XP, controlar que la versión del software XP sea Pack2. Si no lo fuera, actualizar la versión consultando la página web de Microsoft.
  • Seite 66: 11. Mantenimiento

    11. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
  • Seite 67: 12. Guía De Solución De Problemas

    12. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El iluminador está encendido, pero el El enchufe no está conectado al siste- Conectar campo visible está oscuro ma de iluminación La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad...
  • Seite 68: Medidas Ecológicas Y Reciclaje

    Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
  • Seite 69 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 70 Série SFX/STEREO MANUEL D’UTILISATION Modèle SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver. 2.1 2021...
  • Seite 71 Sommaire Avertissement Précautions Contenu de l’emballage Série SFX ST-50LED Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Montage Utilisation du microscope Placer la préparation sur la platine Allumer l’éclairage Réglage de la distance interpupillaire Mise au point Compensation dioptrique Grossissements...
  • Seite 72: Avertissement

    Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
  • Seite 73: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Série SFX ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Corps du microscope ⑤ Cache-poussière ② Base du microscope ⑥ Plaque en verre givré ③ Protections d’oculaires ⑦ Outil de réglage de la tension ④ Piles rechargeables (pour les modèles rechargea- ⑧ Alimentation électrique / câble d’alimentation bles) * Seulement pour SFX-91D : câble USB Page 73...
  • Seite 74: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Corps du microscope ④ Cache-poussière ② Base du microscope ⑤ Outil de réglage de la tension ③ Protections d’oculaires ⑥ Alimentation électrique Page 74...
  • Seite 75: Déballage

    Déballage Le microscope est emballé dans du polystyrène expansé. Enlever le ruban adhésif et retirer la partie supérieure de l’emballage. Retirer soigneusement le microscope et ses composants de l’emballage, utiliser les deux mains pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu’il contient. L’appareil doit toujours être posé sur une surface stable, lisse et horizontale.
  • Seite 76: Description De L'instrument

    Description de l’instrument SFX-31 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE BAGUE DE MISE AU POINT OBJECTIF ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF SÉLECTEUR DE LUMIÈRE TRANSMISE/ INCIDENT VALETS DE FIXATION DE LED DU CHARGEUR L’ÉCHANTILLON DE BATTERIE ECLAIRAGE TRANSMISE REGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE Page 76...
  • Seite 77: Sfx

    SFX-32 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE BAGUE DE MISE AU POINT OBJECTIF ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF SÉLECTEUR DE LUMIÈRE TRANSMISE/ INCIDENT VALETS DE FIXATION DE L’ÉCHANTILLON LED DU CHARGEUR DE BATTERIE ECLAIRAGE TRANSMISE REGLAGE DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE Page 77...
  • Seite 78: Sfx

    SFX-33 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE POIGNÉE DE TRANSPORT BAGUE DE MISE OBJECTIF AU POINT ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF REGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE VALETS DE LED DU CHARGEUR FIXATION DE DE BATTERIE L’ÉCHANTILLON ECLAIRAGE TRANSMISE Page 78...
  • Seite 79: Sfx

    SFX-34 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE POIGNÉE DE TRANSPORT BAGUE DE MISE AU POINT OBJECTIF ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF REGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE VALETS DE LED DU CHARGEUR FIXATION DE DE BATTERIE L’ÉCHANTILLON ECLAIRAGE TRANSMISE Page 79...
  • Seite 80: Sfx

    SFX-51 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE POIGNÉE DE TRANSPORT BAGUE DE MISE AU POINT OBJECTIF ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF REGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE VALETS DE FIXATION DE LED DU CHARGEUR L’ÉCHANTILLON DE BATTERIE ECLAIRAGE TRANSMISE Page 80...
  • Seite 81: Sfx

    SFX-52 OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE POIGNÉE DE TRANSPORT BAGUE DE MISE AU POINT OBJECTIF ROTATIF ECLAIRAGE INCIDENT STATIF REGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE VALETS DE LED DU CHARGEUR FIXATION DE DE BATTERIE L’ÉCHANTILLON ECLAIRAGE TRANSMISE Page 81...
  • Seite 82 SFX-91 OCULAIRE POIGNÉE DE TRANSPORT ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE BAGUE DE MISE AU POINT ECLAIRAGE INCIDENT OBJECTIF ROTATIF STATIF REGLAGE DE L'INTENSITÉ INTERRUPTEUR LUMINEUSE LED DU CHARGEUR DE BATTERIE VALETS DE FIXATION DE L’ÉCHANTILLON ECLAIRAGE TRANSMISE Page 82...
  • Seite 83: Sfx-91D

    SFX-91D OCULAIRE POIGNÉE DE TRANSPORT SORTIE USB DE LA CAMÉRA ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE OBJECTIF ROTATIF BAGUE DE MISE AU POINT ECLAIRAGE INCIDENT REGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE LED DU CHARGEUR DE BATTERIE INTERRUPTEUR VALETS DE FIXATION DE L’ÉCHANTILLON ECLAIRAGE TRANSMISE Page 83...
  • Seite 84: St-50Led

    ST-50Led OCULAIRE ANNEAU DE COMPENSATION DIOPTRIQUE BAGUE DE MISE AU POINT STATIF OBJECTIF INTERRUPTEUR ECLAIRAGE SUR BRAS FLEXIBLE Page 84...
  • Seite 85: Montage

    Montage Aucune procédure d’installation n’est requise pour ces modèles. La seule chose à faire est de connecter l’alimentation (ou le câble d’alimentation) au microscope et à la prise murale. Utilisation du microscope Placer la préparation sur la platine Placez la préparation sur la platine du microscope et si cela est nécessaire bloquez la préparation en vous aidant des valets.
  • Seite 86: Réglage De La Distance Interpupillaire

    Réglage de la distance interpupillaire Tenir les parties gauche et droite des tubes d’observation de la tête avec les deux mains et réglez la distance interpupillaire jusqu’à l’obtention d’un seul et même cercle éclairé. • S’il vous apparaît deux cercles, la distance interpupillaire est trop grande.
  • Seite 87: Disque De Contraste

    9. 7 Disque de contraste Vous pouvez utiliser le disque noir / blanc afin d’améliorer le contraste de l’image lors de l’utilisation de l’éclairage incident. Si vous voulez observer des objets opaques lumineux, placez le disque avec le côté noir vers le haut. (Fig. 8) F ig.
  • Seite 88: 10. Installation Des Pilotes De La Camera Et Du Logiciel

    10. Installation des pilotes de la camera et du logiciel Seulement pour SFX-91D Votre ordinateur doit être équipé en Windows XP, Windows 7, Windows 8 ou Windows 10. • Si votre ordinateur est en Windows XP: avant d’installer la caméra veuillez vérifier s’il est équipé Service Pack2 ou non, s’il ne l’est pas, veuillez mettre à...
  • Seite 89: 11. Réparation Et Entretien

    11. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
  • Seite 90: 12. Guide Résolution Des Problèmes

    12. Guide résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ Les câbles d’alimentation ne sont Brancher les correctement visuel est sombre.
  • Seite 91: Ramassage

    Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
  • Seite 92 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 93 SFX/STEREO Series BEDIENUNGSANLEITUNG Modell SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver 2.1 2021...
  • Seite 94 Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Verpackungsinhalt SFX-Serie ST-50LED Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Montage Verwendung des mikroskops Probe auf die Objektplatte legen Lichteinschaltung Einstellung des Augenabstandes Fokusverstellung Dioptrienverstellung Vergrößerung Kontrastscheibe Einlegen der Batterien Ladegerät LED Installation des Drivers und der Software...
  • Seite 95: Hinweis

    Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
  • Seite 96: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt SFX-Serie ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Mikroskop-Körper ⑤ Staubschutzhülle ② Mikroskop Basis ⑥ Mattglassplatte ③ Okularschilde ⑦ Werkzeug zum Einstellen der Spannung ④ Wiederaufladbare Batterien (für wiederaufladbare ⑧ Netzteile / netzkabel Modelle) * Nur für SFX-91D: USB-Kabel Seite 96...
  • Seite 97: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Mikroskop-Körper ④ Staubschutzhülle ② Mikroskop Basis ⑤ Werkzeug zum Einstellen der Spannung ③ Okularschilde ⑥ Netzteile Seite 97...
  • Seite 98: Auspacken

    Auspacken Das Mikroskop ist in einer Schachtel aus Styroporschicht enthalten. Entfernen Sie das Klebeband von der Schachtel und öffnen Sie mit Vorsicht den oberen Teil, ohne Objektive und Okulare zu beschädigen. Mit beiden Händen (eine um dem Stativ und eine um der Basis) ziehen Sie das Mikroskop aus der Schachtel heraus und stellen Sie es auf eine stabile Ober- fläche.
  • Seite 99: Beschreibung Des Instruments

    Beschreibung des Instruments SFX-31 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV EINSTELLUNG DER LICHTINTENSITÄT KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN LADEGERÄT LED DURCHLICHT LICHTSTÄRKE EINSTELLUNG Seite 99...
  • Seite 100: Sfx

    SFX-32 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV EINSTELLUNG DER LICHTINTENSITÄT KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN LADEGERÄT LED DURCHLICHT LICHTSTÄRKE EINSTELLUNG Seite 100...
  • Seite 101: Sfx

    SFX-33 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG HANDGRIFF FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV BERÜHRUNGSSTEUERUNG KLEMMEN FÜR LADEGERÄT LED GLASTÄFELCHEN DURCHLICHT Seite 101...
  • Seite 102: Sfx

    SFX-34 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG HANDGRIFF FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV BERÜHRUNGSSTEUERUNG LADEGERÄT LED KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN DURCHLICHT Seite 102...
  • Seite 103: Sfx

    SFX-51 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG HANDGRIFF FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV BERÜHRUNGSSTEUERUNG KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN LADEGERÄT LED DURCHLICHT Seite 103...
  • Seite 104: Sfx

    SFX-52 OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG HANDGRIFF FOKUSKNOPF DREHBARES OBJEKTIV AUFLICHT STATIV BERÜHRUNGSSTEUERUNG KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN LADEGERÄT LED DURCHLICHT Seite 104...
  • Seite 105 SFX-91 OKULARE HANDGRIFF DIOPTRIENVERSTELLUNG FOKUSKNOPF AUFLICHT DREHBARES OBJEKTIV STATIV BERÜHRUNGSSTEUERUNG ON-OFF SCHALTER LADEGERÄT LED KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN DURCHLICHT Seite 105...
  • Seite 106: Sfx-91D

    SFX-91D OKULARE HANDGRIFF KAMERA USB AUSGANG DIOPTRIENVERSTELLUNG DREHBARES OBJEKTIV FOKUSKNOPF AUFLICHT BERÜHRUNGSSTEUERUNG LADEGERÄT LED ON-OFF SCHALTER KLEMMEN FÜR GLASTÄFELCHEN DURCHLICHT Seite 106...
  • Seite 107: St-50Led

    ST-50Led OKULARE DIOPTRIENVERSTELLUNG FOKUSKNOPF STATIV OBJEKTIV ON/OFF SCHALTER LED-LEUCHTE MIT FLEXARM Seite 107...
  • Seite 108: Montage

    Montage Für diese Modelle ist kein Installationsvorgang erforderlich. Sie müssen lediglich das Netzteil (oder das Netzkabel) an das Mikroskop und an die Steckdose anschließen. Verwendung des mikroskops Probe auf die Objektplatte legen Legen Sie die Probe auf die Objektplatte und befestigen den Objektträger mit den Klemmen, wenn es nötig ist.
  • Seite 109: Einstellung Des Augenabstandes

    Einstellung des Augenabstandes Halten den rechten und linken Teil des Beobachtungskopfes mit beiden Händen fest und stellen den Augenabstand durch Dre- hen der beiden Teile ein, bis ein Lichtkreis zu sehen ist. • Wenn zwei Kreise erscheinen, ist der Augenabstand zu groß.
  • Seite 110: Kontrastscheibe

    Kontrastscheibe Sie können die Schwarz / Weiß-Scheibe verwenden, um den Kontrast des Bildes bei der Auflichtbeleuchtung zu erhöhen. Wenn Sie helle undurchsichtige Objekte betrachten möchten, legen Sie die Scheibe mit der schwarzen Seite nach oben. (Fig. F ig. 8 ig. 8 Einlegen der Batterien (Modelle mit wiederaufladbaren Batterien) Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie die wieder-...
  • Seite 111: 10. Installation Des Drivers Und Der Software

    10. Installation des Drivers und der Software Betriebssystemanforderungen: Windows XP, Windows 7, Windows 8 und Windows 10. • Nur wenn Sie Windows XP haben: Überprüfen, ob das Service Pack2-Update installiert ist, ansonsten installieren es mit dem Microsoft . Die Software kann mit Hilfe des QR-Codes heruntergeladen werden, der in der Broschüre mit dem Handbuch ab- gedruckt ist, oder über den folgenden Link: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/download/ optikaisview/?wpdmdl=69240 1.
  • Seite 112: Wartung

    Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempe- ratur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
  • Seite 113: 12. Probleme Und Lösungen

    12. Probleme und Lösungen Lesen die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, Stromversorgungsstecker sind nicht Verbinden Sie sie aber das Sichtfeld ist dunkel gut angeschlossen. Die Helligkeit ist zu gering.
  • Seite 114: Wiederverwertung

    Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Ab- fallentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
  • Seite 115 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Seite 116 Série SFX/STEREO MANUAL DE INSTRUÇÕES Modello SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Ver. 2.1 2021...
  • Seite 117 Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Conteúdo da embalagem Série SFX ST-50LED Desembalando Uso previsto Simbolos Descrição do instrumento SFX-31 SFX-32 SFX-33 SFX-34 SFX-51 SFX-52 SFX-91 SFX-91D ST-50Led Montagem Uso do microscópio Posicionamento da amostra Acender a luz Ajustar a distância interpupilar Focagem Compensação dióptrica...
  • Seite 118: Advertência

    Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
  • Seite 119: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Série SFX ① ② ③ ④ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① Corpo do microscópio ⑤ Capa de pó ② Base do microscópio ⑥ Placa de vidro fosco ③ Escudos oculares ⑦ Ferramenta de ajuste de tensão ④ Baterias recarregáveis (para modelos recar- ⑧ Fonte de alimentação / cabo de alimentação regáveis) * Apenas para SFX-91D: Cabo USB Página 119...
  • Seite 120: St-50Led

    ST-50LED ① ③ ② ④ ⑥ ⑤ ① Corpo do microscópio ④ Capa de pó ② Base do microscópio ⑤ Ferramenta de ajuste de tensão ③ Escudos oculares ⑥ Fonte de alimentação Página 120...
  • Seite 121: Desembalando

    Desembalando O microscópio é alojado em um recipiente de isopor moldado. Remova a fita da borda do recipiente e levante a metade superior do recipiente. Tome algum cuidado para evitar que os itens ópticos (objetivas e oculares) cair e ficar danificado. Usando ambas as mãos (uma ao redor do braço e outra ao redor da base), levante o microscópio do recipiente e coloque-o em uma mesa estável.
  • Seite 122: Descrição Do Instrumento

    Descrição do instrumento SFX-31 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS BOTÃO DE FOCAGEM OBJETIVO ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO SELECTOR DE LUZ TRANSMITIDA/INCIDENTE CLIPES SUPORTE DE LÂMINAS LED DO CARREGADOR DE BATERIA LUZ TRANSMITIDA AJUSTE DE INTENSIDADE Página 122...
  • Seite 123: Sfx

    SFX-32 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS BOTÃO DE FOCAGEM OBJETIVO ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO SELECTOR DE LUZ TRANSMITIDA/INCIDENTE CLIPES SUPORTE DE LÂMINAS LED DO CARREGADOR DE BATERIA LUZ TRANSMITIDA AJUSTE DE INTENSIDADE Página 123...
  • Seite 124: Sfx

    SFX-33 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANÍPULO BOTÃO DE FOCAGEM OBJETIVO ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO LED DO CARREGADOR CLIPES SUPORTE DE BATERIA DE LÂMINAS LUZ TRANSMITIDA Página 124...
  • Seite 125: Sfx

    SFX-34 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANÍPULO BOTÃO DE FOCAGEM OBJETIVO ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO LED DO CARREGADOR CLIPES SUPORTE DE BATERIA DE LÂMINAS LUZ TRANSMITIDA Página 125...
  • Seite 126: Sfx

    SFX-51 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANÍPULO BOTÃO DE OBJETIVO FOCAGEM ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO CLIPES SUPORTE LED DO CARREGADOR DE LÂMINAS DE BATERIA LUZ TRANSMITIDA Página 126...
  • Seite 127: Sfx

    SFX-52 OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS MANÍPULO BOTÃO DE FOCAGEM OBJETIVO ROTATIVO LUZ INCIDENTE ARMAÇÃO CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO CLIPES SUPORTE DE LÂMINAS LED DO CARREGADOR DE BATERIA LUZ TRANSMITIDA Página 127...
  • Seite 128 SFX-91 OCULARES MANÍPULO ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS BOTÃO DE FOCAGEM LUZ INCIDENTE OBJETIVO ROTATIVO ARMAÇÃO CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO BOTÃO ON-OFF LED DO CARREGADOR DE BATERIA CLIPES SUPORTE DE LÂMINAS LUZ TRANSMITIDA Página 128...
  • Seite 129: Sfx-91D

    SFX-91D OCULARES MANÍPULO SAÍDA USB DA CÂMERA ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS OBJETIVO ROTATIVO BOTÃO DE FOCAGEM LUZ INCIDENTE CONTROLO DA LUMINOSIDADE POR TECLADO LED DO CARREGADOR BOTÃO ON-OFF DE BATERIA CLIPES SUPORTE DE LÂMINAS LUZ TRANSMITIDA Página 129...
  • Seite 130: St-50Led

    ST-50Led OCULARES ANEL DE AJUSTE DE DIOPTRIAS BOTÃO DE FOCAGEM ARMAÇÃO OBJETIVO BOTÃO ON-OFF ILUMINADOR LED COM ARMA FLEXÍVEL Página 130...
  • Seite 131: Montagem

    Montagem Não é necessário qualquer procedimento de instalação para estes modelos. A única coisa a fazer é ligar a fonte de alimentação (ou cabo de alimentação) ao microscópio e à tomada de parede. Uso do microscópio Posicionamento da amostra Colocar a amostra na bandeja de preparação do microscópio e fixe a lâmina com pinças, se necessário.
  • Seite 132: Ajustar A Distância Interpupilar

    Ajustar a distância interpupilar Ajustar a distância interpupilar dos suportes das oculares na cabeça até que um único campo de luz circular seja visível. • Se aparecerem dois círculos significa que a distância interpupilar é demasiado grande. • Se vires dois círculos sobrepostos significa que a distância interpupilar está...
  • Seite 133: Disco De Contraste Preto/Branco

    Disco de contraste preto/branco Você pode usar o disco de contraste preto/branco para aumen- tar o contraste da imagem ao usar a luz incidente. Se você qui- ser observar objectos claros e opacos, coloque a placa com o lado preto para cima sobre a base. (Fig. 8) F ig.
  • Seite 134: 10. Instalação De Drivers E Software

    10. Instalação de drivers e software Apenas para SFX-91D Requisitos do sistema operacional: Windows XP, Windows 7, Windows 8 e Windows 10. • Somente se você tiver Windows XP: verifique se a actualização do Service Pack2 está instalada; caso contrário, ins- tale-a usando o Microsoft .
  • Seite 135: 11. Manutenção

    11. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
  • Seite 136: 12. Resolução De Problemas

    12. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: A iluminação está ligada, mas o campo O plugue do suporte da lâmpada não Conecte-os de visão está escuro está...
  • Seite 137: Eliminação

    Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido sepa- radamente dos outros resíduos.
  • Seite 138 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...

Inhaltsverzeichnis