Herunterladen Diese Seite drucken

EKVIP 021679 Bedienungsanleitung

Weihnachtsbaum

Werbung

CHRISTMAS TREE
JULGRAN
JULETRE
CHOINKA
WEIHNACHTSBAUM
JOULUKUUSI
SAPIN DE NOËL
KERSTBOOM
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
ITEM NO: 021679

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 021679

  • Seite 1 ITEM NO: 021679 CHRISTMAS TREE JULGRAN JULETRE CHOINKA WEIHNACHTSBAUM JOULUKUUSI SAPIN DE NOËL KERSTBOOM OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung before use. Save them for future reference. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Translation of the original instructions).
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 4 MONTERING MONTERING Ta ur delarna ur förpackningen. Ta delene ut av emballasjen. BILD 1 BILDE 1 Vik ut julgransfoten så att det blir 90 Brett ut juletrefoten slik at det blir graders vinkel mellan de fyra benen. 90 graders vinkel mellom de fire bena. BILD 2 BILDE 2 Placera julgransfoten på...
  • Seite 5 MONTAŻ ASSEMBLY Wyjmij z opakowania wszystkie części. Remove the parts from the packaging. RYS. 1 FIG. 1 Rozłóż stojak w taki sposób, aby jego Open out the Christmas tree base so that cztery nogi były ustawione względem there is 90 degrees between the four legs. siebie pod kątem 90 stopni.
  • Seite 6 MONTAGE ASENNUS Die Teile aus der Verpackung nehmen. Ota osat pakkauksesta. ABB. 1 KUVA 1 Den Weihnachtsbaumständer Taita joulukuusen jalka auki niin, että ausklappen, sodass zwischen den vier neljän jalan välille jää 90 asteen kulma. Beinen ein 90-Grad-Winkel liegt. KUVA 2 ABB.
  • Seite 7 NL NL MONTAGE MONTAGE Sortez les pièces de l’emballage. Haal de onderdelen uit de verpakking. FIG. 1 AFB. 1 Dépliez la base du sapin de Noël de Vouw de voet van de kerstboom zo uit manière qu’il y ait un angle de 90° entre dat er een hoek van 90 zit tussen de vier les quatre pieds.