Seite 1
022416 CHRISTMAS TREE CHRISTMAS TREE WEIHNACHTSBAUM OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung JULGRAN JOULUKUUSI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös JULETRE SAPIN DE NOËL BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine CHOINKA KERSTBOOM INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Seite 4
MONTERING MONTERING Ta ut delarna ur förpackningen. Ta delene ut av emballasjen. BILD 1 BILDE 1 Vik ut julgransfoten så att det blir 90° Brett ut juletrefoten slik at det blir vinkel mellan de fyra benen. 90° graders vinkel mellom de fire bena. BILD 2 BILDE 2 Placera julgransfoten på...
Seite 5
MONTAŻ ASSEMBLY Wyjmij z opakowania wszystkie części. Remove the parts from the packaging. RYS. 1 FIG. 1 Rozłóż stojak w taki sposób, aby jego Open out the Christmas tree base so that cztery nogi były ustawione względem there is 90° between the four legs. siebie pod kątem 90 stopni.
Seite 6
MONTAGE ASENNUS Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Ota osat pakkauksesta. ABB. 1 KUVA 1 Klappen Sie den Weihnachtsbaumfuß so Taita joulukuusen jalka auki niin, että aus, dass zwischen den vier Beinen ein neljän jalan välille jää 90° kulma. 90-Grad-Winkel liegt.
Seite 7
SV NL MONTAGE MONTAGE Sortez les pièces de l’emballage. Neem de onderdelen uit de verpakking. FIG. 1 AFB. 1 Dépliez la base du sapin de Noël de Vouw de voet van de kerstboom uit zodat manière à ce qu’il y ait un angle de 90° er een hoek van 90°...