Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Toe Cap
EN Toe Cap
DE Zehenkappe
ES Puntera
FR Protège-orteils
IT Mascherina salvadita
NL Teenkap
DA Tåkappe
SV Tåkappa
PL Osłona na palce nóg
SL Kapica za nožne prste
HR Kapica za nožne prste
PT Proteção do dedo grande do pé

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für darco Toe Cap

  • Seite 1 Toe Cap EN Toe Cap DE Zehenkappe ES Puntera FR Protège-orteils IT Mascherina salvadita NL Teenkap DA Tåkappe SV Tåkappa PL Osłona na palce nóg SL Kapica za nožne prste HR Kapica za nožne prste PT Proteção do dedo grande do pé...
  • Seite 2 Toe Cap...
  • Seite 3 2 cm...
  • Seite 4: Technical Data

    You should use bandages or socks, for example. Purpose The Toe Cap (photo 1) allows the DARCO orthopaedic aid to be worn in closed form. It protects the foot from cold and dirt and improves comfortable fitting.
  • Seite 5: Cleaning Instructions

    1. Take out the removable insole of the orthopaedic aid. 2. Remove the hook and loop fastener from the Toe Cap and now remove the white adhesive strip. (photo 2) 3. Then affix the hook and loop fastener parallel to the front edge of the sole onto the inner side of the outsole.
  • Seite 6: Zweckbestimmung

    Handhabung des Produkts ist die Funktion und ein optimaler Schutz nicht mehr gewährleistet. Die DARCO (Europe) GmbH übernimmt hierfür keine Verantwortung. Tragen Sie das Produkt nicht auf verletzter, irritierter, geschädigter oder intakter Haut. Verwenden Sie z. B. Verbandstoffe oder Socken.
  • Seite 7: Anwendung

    Umgang / Reinigung bestimmt. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigungshinweise Die DARCO Zehenkappe ist von Hand waschbar. Entsorgung Nach dem Gebrauch wegwerfen. Bitte entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Entsorgen Sie das Produkt nach Abschluss der Behandlung gemäß den örtlichen Gesetzen...
  • Seite 8: Uso Previsto

    óptima. La empresa DARCO (Europe) GmbH no asume ninguna responsabilidad al respecto. No use el produc- to sobre piel lesionada, irritada, dañada o no intacta. Utilice, p. ej., vendas o calcetines.
  • Seite 9 Mantenimiento Este producto no necesita ningún tipo de mantenimiento. Instrucciones de limpieza La puntera DARCO se puede lavar a mano. Eliminación Eliminar tras el uso. Elimine el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Una vez finalizado el tratamiento, elimine el producto de acuerdo con las leyes y normas locales.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Le bon fonctionnement du produit et la protection optimale offerte ne sont plus assurés en cas de manipulation incorrecte. DARCO (Europe) GmbH décline toute responsabilité à cet égard. Ne portez pas le produit sur une peau blessée, irritée, endommagée ou saine. Utilisez par exemple des bandages ou des chaussettes.
  • Seite 11 Entretien Le produit ne nécessite pas d’entretien. Consignes pour le lavage Le protège-orteils DARCO est lavable à la main. Élimination Éliminer après utilisation. L’emballage doit être éliminé conformément à la législation sur la protection de l’environnement. Éliminez le produit après l’arrêt du traitement selon les lois...
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Usare, ad esempio, materiali per medicazione o calzini. Destinazione d’uso La mascherina salvadita Toe Cap DARCO (Fig. 1) consente di indossare gli ausili ortopedici DARCO chiusi. Protegge il piede dal freddo e dallo sporco per un maggiore comfort.
  • Seite 13: Indicazioni Per La Pulizia

    Manutenzione Il dispositivo non richiede manutenzione. Indicazioni per la pulizia La mascherina salvadita DARCO è lavabile a mano. Smaltimento Smaltire dopo l’uso. Si prega di smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. Smaltire questo prodotto al termine del trattamento in conformità con le disposizioni e le ordinanze...
  • Seite 14: Beoogd Gebruik

    Bij ondeskundig gebruik van dit product zijn de functie en optimale bescherming niet meer gegarandeerd. DARCO (Europe) GmbH is hiervoor niet verantwoordelijk. Draag het product niet op een verwonde, geïrriteerde, beschadigde of intacte huid. Gebruik bijv. verbandmiddelen of sokken.
  • Seite 15 Onderhoud Het product is onderhoudsvrij. Reinigingsinstructies De DARCO-teenkap kan op de hand worden gewassen. Verwijdering Na gebruik weggooien. Gooi de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg. Na afloop van de behandeling moet dit product met het afval worden afgevoerd volgens de lokale...
  • Seite 16: Tekniske Data

    Ved ukorrekt håndtering af produktet kan der ikke længere garanteres for korrekt funktion og optimal beskyttelse. DARCO (Europe) GmbH påtager sig intet ansvar herfor. Produktet må ikke bæres på kvæstet, irriteret, skadet eller intakt hud. Du skal f.eks. bruge bandager eller sokker.
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    Produktets levetid bestemmes af naturlig slitage som følge af korrekt håndtering / rengøring. Vedligeholdelse Produktet kræver ingen vedligeholdelse. Rengøringsanvisninger DARCO-tåkappen kan vaskes i hånden. Bortskaffelse Bortskaffes efter brug. Bortskaf emballagen miljøvenligt. Bortskaf produktet efter behandlin- gens afslutning iht. de lokale love og forskrifter.
  • Seite 18: Avsedd Användning

    DARCO (Europe) GmbH tar inget ansvar för detta. Använd inte produkten på skadad, irriterad eller intakt hud. Använd till exempel förband eller sockor. Avsedd användning Tåkappan (bild 1) ger dig möjlighet att stänga DARCO-skorna när du bär dem. De skyddar foten mot kyla och smuts så att komforten ökar. Tekniska data Storlekar Finns i alla lämpliga skostorlekar för följande produkter:...
  • Seite 19: Underhåll

    Den medicintekniska produktens livslängd beror på naturligt slitage vid korrekt användning och rengöring. Underhåll Produkten är underhållsfri. Rengöringsanvisning DARCO-tåkappan kan handtvättas. Kassering Kastas efter användning. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt. Kassera produkten efter användning enligt lokala lagar och föreskrifter.
  • Seite 20: Instrukcja Użycia

    W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z produktem nie można już zagwarantować jego działania ani optymalnej ochrony. Firma DARCO (Europe) GmbH nie przejmuje żadnej odpowiedzialności. Nie nosić produktu na zranionej, podrażnionej, uszkodzonej lub naruszonej skórze. Używać np. opatrunków lub skarpetek. Przeznaczenie Osłona na palce nóg (zdjęcie 1) umożliwia noszenie ortopedycznych środków pomocniczych DARCO...
  • Seite 21: Konserwacja

    / czyszczenia. Konserwacja Produkt nie wymaga konserwacji. Instrukcja czyszczenia Osłonę na palce nóg DARCO można prać ręcznie. Utylizacja Wyrzucić po użyciu. Zutylizować opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Po za kończeniu leczenia należy zutylizować produkt zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Seite 22: Namenska Raba

    Če z izdelkom ravnate nepravilno, njegovega delovanja in optimalne zaščite ni več mogoče zagotoviti. Družba DARCO (Europe) GmbH za to ne prevzema odgovornosti. Izdelka ne nosite na ranjeni, razdra- ženi ali poškodovani ali nepoškodovani koži. Uporabljajte na primer povoje ali nogavice.
  • Seite 23: Navodila Za Čiščenje

    Vzdrževanje Izdelka ni treba vzdrževati. Navodila za čiščenje Kapica za nožne prste DARCO je primerna za ročno pranje. Odstranjevanje Po uporabi zavrzite. Embalažo zavrzite na okolju prijazen način. Izdelek po koncu tretmaja zavrzite v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi.
  • Seite 24: Svrha Primjene

    U slučaju nepropisnog rukovanja proizvodom funkcija i optimalna zaštita više nisu zajamčene. Tvrtka DARCO (Europe) GmbH za to ne preuzima nikakvu odgovornost. Nemojte nositi ovaj proizvod na ozlijeđenoj, nadraženoj ili oštećenoj koži. Upotrijebite npr. zavoje ili čarape.
  • Seite 25: Napomene Za Čišćenje

    Održavanje Za ovaj proizvod nije potrebno održavanje. Napomene za čišćenje Kapica za nožne prste DARCO može se prati ručno. Zbrinjavanje Bacite nakon uporabe. Pakiranje zbrinite na otpad na ekološki prihvatljiv način. Zbrinite proizvod nakon dovršetka tretmana u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
  • Seite 26: Indicação De Utilização

    Use, por ex., ligaduras ou meias. Finalidade A proteção do dedo grande do pé (figura 1) permite a utilização das ortóteses DARCO fechadas. Protege o pé do frio e da sujidade, aumentado assim o conforto de utilização.
  • Seite 27: Manutenção

    Manutenção O produto dispensa a manutenção. Indicações de limpeza A proteção do dedo grande do pé DARCO pode ser lavada à mão. Eliminação Descartar depois da utilização. Eliminar a embalagem de forma ecológica. Eliminar o produto depois de concluir o tratamento de acordo com as legislações e regulamentos locais.
  • Seite 28 SL Edinstveni identifikator pripomočka IT Identificatore univoco del dispositivo HR Jedinstveni identifikator proizvoda NL Unieke identificatie van het hulpmiddel PT Identificador único do dispositivo DARCO (Europe) GmbH Gewerbegebiet 18 82399 Raisting | Germany Telefon +49 8807 9228-0 | Fax -22 info@darco.de | www.darco.de...

Inhaltsverzeichnis