Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Temposonics Level Plus CHAMBERED Betriebsanleitung

Magnetostriktive füllstandtransmitter mit temposonics technologie
Betriebsanleitung
Level Plus
®
Magnetostriktive Füllstandtransmitter mit Temposonics
Für Magnetic Level Gauge (MLG) konzipiert
Keine zyklische Wartung oder Nachkalibrierung
Für Gefahrenbereiche zertifiziert
CHAMBERED
Technologie
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Temposonics Level Plus CHAMBERED

  • Seite 1 Betriebsanleitung Level Plus – ® CHAMBERED Magnetostriktive Füllstandtransmitter mit Temposonics Technologie ® Für Magnetic Level Gauge (MLG) konzipiert Keine zyklische Wartung oder Nachkalibrierung Für Gefahrenbereiche zertifiziert...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Kontaktinformationen ................................3 2. Begriffe und Definitionen ................................3 3. Einführung ....................................5 3.1 Zweck und Gebrauch dieses Handbuchs ....................................5 3.2 Verwendete Symbole und Warnungen ....................................5 4. Sicherheitshinweise .................................5 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................5 4.2 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ........................................6 4.3 Installation, Inbetriebnahme und Bedienung ..................................6 5.
  • Seite 3: Kontaktinformationen

    Tel.: +49-2351-9587-0 Fax: +49-2351-56491 E-Mail: info.de@temposonics.com DDA (Direct Digital Access, digitaler Direktzugriff) https://www.temposonics.com Das herstellerspezifische digitale Protokoll, das von Temposonics für den Einsatz in eigensicheren Bereichen entwickelt wurde. Post- und Versandanschrift Temposonics GmbH & Co. KG Dichte Auf dem Schüffel 9 Masse geteilt durch das Volumen eines Objektes bei einer spezifischen 58513 Lüdenscheid, Deutschland...
  • Seite 4 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Eigensicherheit Kugel-Offset Eigensicher – Zündschutzart, bei der die elektrische Energie in einem Gerät Ein Versatzwert, der in einem kugelförmigen Behälter das zusätzliche Volumen mit Verbindungsleitungen, das sich in einer explosionsgefährdeten Umgebung berücksichtigt, das durch eine ungleichmäßige Kugelgeometrie entsteht. befindet, so weit beschränkt wird, dass keine Entzündung durch Funkenbildung Anhand dieses Wertes werden das Volumen und der Kugelradius berechnet.
  • Seite 5: Einführung

    Flüssigkeiten zu messen. Das Produkt darf nur für die unter den Punkten 1 bis VCF (Volume Correction Factor, Volumenkorrekturfaktor) 4 vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit den von Temposonics Eine Messtabelle, die die Temperaturpunkte mit den Korrekturfaktoren für die Sensors empfohlenen bzw.
  • Seite 6: Vorhersehbarer Fehlgebrauch

    Inbetriebnahme. Kennzeichnen Sie beschädigte Produkte als defekt. 7. Gehen Sie beim Anschließen des Sensors sehr sorgfältig vor und achten Sie auf die Polarität der Verbindungen. Temposonics empfiehlt, keinerlei Anschlüsse vorzunehmen, während die Spannungsversorgung des Geräts eingeschaltet ist. 8. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass niemand durch das Einschalten des Füllstandtransmitters und/oder durch das...
  • Seite 7 109 mm Der CHAMBERED ist in einem starren Rohr erhältlich. Sollten Sie andere (4.5 in.) (4.3 in.) Rohroptionen benötigen, werfen Sie bitte einen Blick auf die anderen Tank Flange Temposonics-Optionen Tank Slayer , RefineME oder SoClean ® ® ® 127 mm (5 in.)
  • Seite 8: Messgenauigkeit

    Unternehmen seinen eigenen Hohlleiter herstellt – angefangen bei um ein digitales Thermometer, das im Inneren des Transmitteraußenrohrs einer herstellerspezifischen Legierung bis hin zur umfassenden Prüfung montiert ist. Der Level Plus CHAMBERED kann mit 1, 5, 12 oder 16 sämtlicher Transmitter vor der Auslieferung. Temperaturpunkten bestellt werden.
  • Seite 9: Identifizierung Der Modellnummer

    Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 5.5 Identifizierung der Modellnummer a Sensormodell DT-Platzierung CHAMBERED-Füllstandtransmitter X Kein b Ausgang k Benannte Stellen M Modbus INMETRO D DDA CEC (FMC) 1 Schleife mit HART ATEX ® 1 Schleife mit HART und SIL 2 NEC (FM) ®...
  • Seite 10: Maßeinheit

    Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung n Maßeinheit M Millimeter (metrisch) U Zoll (Inch, US-Maßsystem) o Länge (keine Dezimalstellen)* Starres Rohr: 12 bis 144 in. (Code von 01200 bis 14400) Starres Rohr: 305 bis 3658 mm (Code von 00305 bis 03658) p Sonderausführung Standardprodukt HINWEIS Zubehör wie Schwimmer, Kabel und dezentrale Anzeigen sind separat...
  • Seite 11: Technische Daten

    Anschlüsse 4-adriges geschirmtes Kabel oder verdrillte Doppelleitung (Twisted Pair) Elektrische Anschlüsse Einzelnes und duales Hohlraumgehäuse ¾ in. FNPT-Kabelkanalöffnung, M20 für ATEX/IECEx-Ausführung NEMA Typ 4X ½ in. FNPT-Kabelkanalöffnung Display Messgrößen Produktfüllstand, Trennschichtfüllstand und Temperatur */ Nur mit von Temposonics empfohlenen Schwimmern...
  • Seite 12: Installation Und Montage

    In den meisten Anwendungen kann der CHAMBERED-Transmitter mithilfe von Schlauchklemmen direkt am magnetischen Füllstandmesser montiert werden. Wartung und Reparatur an. Zudem bietet Temposonics zum selben Zweck einen Nähere Informationen hierzu erhalten Sie beim Hersteller des magnetischen entsprechenden Service direkt im Werk an. Wenden Sie sich an Temposonics, Füllstandmessers.
  • Seite 13: Elektrische Anschlüsse

    Barrier Level Plus (Circle one) Nachfolgend werden vier Topologien beschrieben und in Abbildungen 4 mA or 20 mA 54 mm (2.1 in.) dargestellt. Die Daisy-Chain-Topologie wird jedoch von Temposonics nicht empfohlen. Setpoint Order Length Punkt-zu-Punkt Standard Die Punkt-zu-Punkt-Topologie besteht darin, dass nur ein Gerät in der Schleife vorhanden ist (siehe Abb.
  • Seite 14: Empfohlene Kabel

    Transmitter abzutrennen, ohne dabei die gesamte Schleife trennen 5. Für die Installation in Zonen (Ex-Bereiche) ist eine zugelassene zu müssen (siehe Abb. 12). Temposonics rät von der Verwendung einer Kabelkanalabdichtung in einem Abstand von 50 mm (2 in.) zum Daisy-Chain-Topologie ab.
  • Seite 15: Erdung

    Inneren des Sensorgehäuses angeschlossen sein. Alternativ kann eine sicherheitsgeprüfte EMV-Kabelverschraubung zur Erdung des Schirms genutzt werden. Bitte wenden Sie sich an Temposonics, um nähere Informationen zu erhalten, bevor Sie eine solche Kabelverschraubung verwenden. Unerwünschte Ströme (Erdschleifen) sind ein Verstoß gegen NEC und stellen...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    Zweck einen entsprechenden Service direkt im Werk an. Wenden Sie 5. LP Dashboard öffnen. sich an Temposonics, um sich über Schulungen oder Services direkt im Werk 6. Stellen Sie die Kommunikation her. zu informieren, bevor Sie die Arbeit mit dem Gerät aufnehmen.
  • Seite 17: Wartung

    ® dem Auslieferungsdatum ab Werk. Für alle Rücksendungen von Transmittern im Werk an. Wenden Sie sich an Temposonics, um sich über Schulungen oder ist eine Nummer für die Materialrücksendegenehmigung (Returned Material Services direkt im Werk zu informieren, bevor Sie die Arbeit mit dem Gerät Authorization, RMA) erforderlich, die den zurückgesendeten Transmittern...
  • Seite 18: Setup-Software

    Für SIL schlagen Sie bitte im SIL-Sicherheitshandbuch (Artikelnummer 10.5 Setup-Software 551851) nach. Temposonics verfügt über eine Setup-Software, die im Lieferumfang des Füllstandtransmitters enthalten ist und außerdem unter www.temposonics.com 12.1 Modbus zum Download zur Verfügung steht. Die Setup-Software muss zur Installation, Inbetriebnahme und Fehlerbehebung verwendet werden.
  • Seite 19: Informationen Zu Zulassungsbehörden

    Modellnummer geben die Ex-Zulassung an, über die der ausgewählte Transmitter verfügt. Nachfolgend sind detaillierte Informationen zu den NEC-, CEC-, IEC- und ATEX-Zulassungen aufgeführt. Temposonics verfügt zudem über Zulassungen nach INMETRO, NEPSI, KC, CCoE und CML (Japan). Bitte wenden Sie sich an Temposonics, falls Sie Fragen dazu haben, welche Ex-Zulassung Sie benötigen.
  • Seite 20: Zertifikate

    Zertifikate aus dem Internet herunterzuladen, wenden Sie sich bitte Analog-Füllstandmessumformer beträgt 71 °C. Um die Auswirkungen der an den technischen Support von Temposonics. Der Support wird Ihnen die Prozesstemperatur und andere thermische Effekte zu vermeiden, ist darauf gewünschten Zertifikate dann auf elektronischem Weg zusenden.
  • Seite 21: Fm (Nec)

    CODE.  Date : SERIAL NO./DATE CODE FM18US0256X APPROVED Temposonics, LLC FM18US0256X 3001 Sheldon Drive, Cary, N.C. 27513 Change Logo to Temposonics. Add cert number 9343 E.Jackson WORK INTRINSICALLY SAFE 8389 Added 651594-1 APPROVED CL. I, Div. 1, GR. ABCD 8256 Added "D1"...
  • Seite 22: Montagezeichnung

    Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.3.1.3 Montagezeichnung Abb. 18: FM-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 23 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 19: FM-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 2...
  • Seite 24 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 20: FM-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 25 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 21: FM-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 26 ITC GARAMOND BOOK. MAX. PRESSURE 435 PSI (FLEX SENSOR) In dieser Konfiguration wird der Prozessanschluss in einem A,B,C,D 58 [2.28] INPUT: 28V (120mA) max Change Logo to Temposonics. Add Note 7 Gas Groups 9343 E.Jackson 07.09.2021 "D1" 3812, 403813, 403891] [2.56] [.12] x2...
  • Seite 27 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.3.2.3 Montagezeichnung Abb. 26: Explosionsgeschützt, FM-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 28 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 27: Explosionsgeschützt, FM-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 2...
  • Seite 29 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 28: Explosionsgeschützt, FM-Montagezeichnung, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 30 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 29: Explosionsgeschützt, FM-Montagezeichnung, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 31: Fmc (Cec)

    Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.4 FMC 13.4.1 FMC IS 13.4.1.1 Spezifische Bedingungen für eine sichere Verwendung 1. Wenn EPL Ga oder Da erforderlich ist, müssen Teile der Anlage, die Leichtmetalle (Aluminium oder Titan) enthalten, vor Stößen geschützt werden, sodass keine Stöße oder Funken auftreten können. Auch eine seltene Fehlfunktion muss dabei berücksichtigt werden.
  • Seite 32 4. DIMENSIONS IN BRACKETS [ ] ARE IN INCHES. APPROVED Temposonics, LLC o to Temposonics. Add cert number E.Jackson 9/7/2021 B.Trovillion 9/13/2021 Change Logo to Temposonics. Add cert number 9343 E.Jackson 07.09.2021 3001 Sheldon Drive, Cary, N.C. 27513 5. MATERIAL: .8 [0.03] THICK ALUMINUM. Zone 0/1 8/18/2016...
  • Seite 33 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.4.1.3 Montagezeichnung Abb. 34: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 34 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 35: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 2...
  • Seite 35 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 36: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 3...
  • Seite 36 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 37: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 37 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 38: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 38 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 39: FMC-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 3 ®...
  • Seite 39 Material: MACHINING NOTES INPUT: 28V (120mA)max NEPSI SERBIA HEREIN ARE THE PROPERTY OF TEMPOSONICS, LLC OUTPUT: RS485 • T4 mit Prozesstemperaturbereich von -40 °C bis 135 °C 4. DIMENSIONS IN BRACKETS [ ] ARE IN INCHES. 38.00 [1.50] AND MAY NOT BE USED,REPRODUCED OR DISCLOSED...
  • Seite 40 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.4.2.3 Montagezeichnung Abb. 44: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 41 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 45: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 2...
  • Seite 42 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 46: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 3...
  • Seite 43 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 47: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 44 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 48: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 45 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 49: Explosionsgeschützt, FMC-Montagezeichnung, HART , Seite 3 ®...
  • Seite 46: Atex Und Iecex

    Feuchte (<~30 % relative Feuchte), in ***NO REVISIONS SHALL BE MADE WITHOUT THE NOTIFICATION TO APPROVA denen die lackierte Oberfläche bis zu einem gewissen Grad frei von RD LETTERING Change Logo to Temposonics. Corrected cert numbers. 9343 E.Jackson 07.09.2021 Verschmutzungen wie Schmutz, Staub oder Öl ist, eine mögliche...
  • Seite 47  2809 FM14ATEX0068X **NO REVISIONS SHALL BE MADE WITHOUT THE NOTIFICATION TO APPROVAL AGENCY(S).*** IECEx FMG14.0032X 17.53 [.69] Temposonics, LLC 3001 Sheldon Drive, Cary, N.C. 27513 Change Logo to Temposonics E.Jackson 07.09.2021 B.Trovillion 13.09.2021 10/07/2019 Added 651594-3 35.05 [1.38] Changed CE to 2809...
  • Seite 48 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.5.1.3 Montagezeichnung Abb. 54: ATEX/IECEx-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 49 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 55: ATEX/IECEx-Montagezeichnung Eigensicherheit, Modbus und DDA, Seite 2...
  • Seite 50 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 56: ATEX/IECEx-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 51 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 57: ATEX/IECEx-Montagezeichnung Eigensicherheit, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 52 MACHINING NOTES Change Logo to Temposonics 9343 E.Jackson 07.09 HEREIN ARE THE PROPERTY OF TEMPOSONICS, LLC NEPSI SERBIA • T5 mit Prozesstemperaturbereich von -40 °C bis 100 °C AND MAY NOT BE USED,REPRODUCED OR DISCLOSED IN ANY FORM EXCEPT AS GRANTED IN WRITING BY •...
  • Seite 53 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.5.2.3 Montagezeichnung Abb. 60: Druckfest, ATEX- und IECEx-Montagezeichnung, Modbus und DDA, Seite 1...
  • Seite 54 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 61: Druckfest, FM-Montagezeichnung, Modbus und DDA...
  • Seite 55 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 62: Druckfest, ATEX- und IECEx-Montagezeichnung, HART , Seite 1 ®...
  • Seite 56 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung Abb. 63: Druckfest, ATEX- und IECEx-Montagezeichnung, HART , Seite 2 ®...
  • Seite 57: Ec-Konformitätserklärung

    Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung 13.5.3 EC-Konformitätserklärung...
  • Seite 58 Level Plus CHAMBERED ® Betriebsanleitung...
  • Seite 59 © 2022 Temposonics, LLC – all rights reserved. Temposonics, LLC and Temposonics GmbH & Co. KG are subsidiaries of Amphenol Corporation. Except for any third party marks for which attribution is provided herein, the company names and product names used in this document may be the registered trademarks or unregistered trademarks of Temposonics, LLC or...

Inhaltsverzeichnis