Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
7
Art.-Nr.: 34.105.09
Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1
Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1
GE-CH 1855/1 Li
I.-Nr.: 21010
09.02.2021 15:51:18
09.02.2021 15:51:18

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CH 1855/1 Li

  • Seite 1 GE-CH 1855/1 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Originální návod k obsluze Akumulátorové plotové nůžky Originálny návod na obsluhu Akumulátorové záhradnícke nožnice Originalna navodila za uporabo Baterijske škarje za živo mejo Eredeti használati utasítás Akku-kerti olló Art.-Nr.: 34.105.09 I.-Nr.: 21010 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1 09.02.2021 15:51:18...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 2 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 2 09.02.2021 15:51:19 09.02.2021 15:51:19...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 3 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 3 09.02.2021 15:51:24 09.02.2021 15:51:24...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 4 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 4 09.02.2021 15:51:28 09.02.2021 15:51:28...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 5 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 5 09.02.2021 15:51:31 09.02.2021 15:51:31...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 12. Schraube für Führungsgriff Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 13. Arretierung für Handgriff cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 14. Schnittgutsammler Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 15. Haltebolzen für Schnittgutsammler Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Seite 7: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- benutzt wird. • mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Tragen Sie Handschuhe. werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Vorsicht! wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Restrisiken Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 8: Bedienung

    Montage des Schnittgutsammlers Für einen fachgerechten Versand kontaktie- (Bild 5a-5d) ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- wurde. licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- tes.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- re ausschalten und den Akku abziehen. teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 7.1 Reinigung www.Einhell-Service.com • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 17: Technická Data

    4. Technická data 5. Před uvedením do provozu Délka lišty ..........620 mm Montáž ochrany rukou Ochranu ruky (obr. 1 / pol. 2) nasaďte ve směru Délka střihu ..........550 mm šipky tak, jak je znázorněno na obrázku 4a. Vzdálenost zubů ........18 mm Následně...
  • Seite 18 Nabíjení akumulátoru (obr. 6) Všechny LED blikají: 1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte zá- Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte aku- padkové tlačítko. mulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočívat 2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve- jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba dené...
  • Seite 19: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Identifikační číslo přístroje náhradních dílů • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na Nebezpečí! www.Einhell-Service.com Před zastavením a čištěním nůžky na živé ploty vypněte a vyjměte akumulátor. 8. Likvidace a recyklace 7.1 Čištění • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
  • Seite 20 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 21 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 21 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 21...
  • Seite 22: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 23: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 24: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 14. Zachytávač strihaného materiálu Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 15. Prídržný čap pre zachytávač strihaného ma- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo teriálu možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.2 Objem dodávky vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 25: Technické Údaje

    prístroj bude používať v profesionálnych, reme- zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako a vyhotovením elektrického prístroja môže aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev: 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná...
  • Seite 26 zachytávač strihaného materiálu až po doraz Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To v smere k špičke lišty a upevňovacie skrutky (15) totiž vedie k poškodeniu akumulátora! pevne utiahnite (obr. 5d). Zachytávač strihaného materiálu je možné namontovať vpravo alebo Zobrazenie kapacity akumulátora (obr.
  • Seite 27: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Nebezpečenstvo! Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke Pred odstavením a čistením záhradnícke nožnice www.Einhell-Service.com vypnite a vytiahnite akumulátor. 7.1 Čistenie 8. Likvidácia a recyklácia • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-...
  • Seite 28: Signalizácia Nabíjačky

    9. Poruchy Prístroj funguje iba pri správne uzavretej aretácii vodiacej rukoväti (obr. 1/poz. 11). Skontrolujte, či je akumulátor nabitý a či funguje nabíjačka. Ak zariadenie napriek prítomnému napätiu nefunguje, pošlite ho prosím na uvedenú adresu centra služieb pre zákazníkov. 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená...
  • Seite 29 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 29 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 29...
  • Seite 30: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 31: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 32: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 15. Držalni zatič zbiralnika za rezan material Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.2 Obseg dobave in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te ali je artikel popoln.
  • Seite 33: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo Dolžina meča .......... 620 mm Montaža ščitnika za roko Ščitnik za roko (slika 1/pol. 2) nataknite v smeri Dolžina reza ..........550 mm puščice, kot prikazuje slika 4a. Potem pritrdite z 2 Razmik med zobci ........18 mm vijakoma (slika 2/pol.
  • Seite 34 material je mogoče montirati tako na desni kot levi (pol. B) signalizira stanje napolnjenosti akumula- strani. torja s 3 lučkami LED. Montaža akumulatorja (slika 4e) Vse 3 LED-lučke svetijo: Pritisnite na zaskočno tipko akumulatorja, kot Akumulator je do konca napolnjen. prikazuje slika 4e, in potisnite akumulator v pred- videni sprejem.
  • Seite 35: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni 7. Čiščenje, vzdrževanje in strani www.Einhell-Service.com naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna Nevarnost! uporaba Preden škarje za živo mejo odložite in očistite, odstranite baterijo.
  • Seite 36: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 37 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 37 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 37...
  • Seite 38: Servisne Informacije

    Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 39: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 40: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 12. Csavar a vezetőfogantyúhoz A készülékek használatánál, a sérülések és a 13. Arretáló a fogantyúhoz károk megakadályozásának az érdekébe be kell 14. Levágott javakat gyüjtő tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 15. Tartó csapszeg a levágott javakat gyűjtőhöz a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni.
  • Seite 41: Technikai Adatok

    deltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy Vigyázat! gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk Fennmaradt rizikók szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű mos szerszámot, mégis maradnak fennma- tevékenységek területén van használva.
  • Seite 42 a sövényfelület (képek 5a/5b). Tegye a vágottjav Az akku-csomag hosszú élettartamának az ér- gyüjtőt a kardsínre (kép 5c). Tolja ezután a levá- dekében gondoskodnia kellene az akku-csomag gott javakat gyűjtőt ütközésig a kardhegy irányába időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben és húzza feszesre a rögzítőcsavarokat (15) (kép akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a 5d).
  • Seite 43: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Veszély! számát Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. kozót. com alatt találhatóak. 7.1 Tisztítás • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető 8. Megsemmisítés és réseket és a gépházat annyira por- és piszok-...
  • Seite 44: A Töltőkészülék Kijelzése

    gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz- ségi önkormányzatnál. 9. Zavarok A készülék csak a vezetőfogantyú helyesen be- zárt arretálásnál működik (1-es kép/poz. 11). Ellenőrizze le, hogy fel van e töltve az akku és hogy működik e a töltőkészülék. Ha a készülék feszültség megléte ellenére sem működik, akkor kérjük küldje be a megadott vevőszolgáltatási címre.
  • Seite 45 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 45 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 45...
  • Seite 46 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 47 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 48 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* GE-CH 1855/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 49 - 49 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 49 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 49 09.02.2021 15:51:51 09.02.2021 15:51:51...
  • Seite 50 - 50 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 50 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 50 09.02.2021 15:51:51 09.02.2021 15:51:51...
  • Seite 51 - 51 - Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 51 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 51 09.02.2021 15:51:51 09.02.2021 15:51:51...
  • Seite 52 EH 02/2021 (01) Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 52 Anl_GE_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 52 09.02.2021 15:51:51 09.02.2021 15:51:51...

Diese Anleitung auch für:

34.105.09

Inhaltsverzeichnis