Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestway 65157 Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 65157:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Pokiaľ nebudete tieto pokyny dodržiavať, môže to spôsobiť
prevrátenie, výbuch lodi a to môže viesť k utopeniu.
• Pred každým použitím starostlivo skontrolujte všetky diely lode, vrátane vzduchových komôr, lán na prenášanie,
vesiel a vzduchových ventilov, aby ste sa ubezpečili, že všetko je v dobrom stave a dobre pripevnené. V prípade
zistenia poškodenia postup prerušte a urobte opravu.
• Počty cestujúcich a hmotnosť nákladu nesmú za žiadnych okolností prekročiť povolený počet. Ak chcete určiť
počet cestujúcich a hmotnosť nákladu pre vašu loď, pozrite si časť Technické špecifikácie tejto príručky. Nadváha
spôsobí prevrátenie a utopenie.
• Nafukujte podľa očíslovaných vzduchových komôr a menovitého tlaku na lodi. V opačnom prípade môže nastať
nadmerné nafúknutie a výbuch lode. Prekročenie údajov uvedených na štítku s údajmi o kapacite môže spôsobiť
poškodenie výrobku, jeho prevrátenie a to môže viesť k utopeniu.
• Loď udržujte v rovnováhe. Nerovnomerné rozloženie osôb či nákladu v lodi môže spôsobiť prevrátenie lode a
utopenie.
• DÁVAJTE POZOR NA VETRY A PRÚDY NA POBREŽÍ.
• Loď nenechajte dlhší čas vystavenú pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, pretože vysoká teplota spôsobí
expanziu vzduchu a nenapraviteľné škody.
• Nikdy neprepravujte loď v nafúknutom stave na aute. Dávajte pozor na potenciálne škodlivé účinky kvapalín, ako
je kyselina z batérie, olej, benzín. Tieto kvapaliny môžu poškodiť čln.
TECHNICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Neprekračujte maximálny odporúčaný počet osôb. Bez ohľadu na počet osôb na palube nesmie celková hmotnosť
osôb a vybavenia prekročiť maximálnu odporúčanú nosnosť. Vždy seďte na sedadlách resp. vyhradených
miestach na sedenie.
• Pri nakladaní lode nikdy neprekračujte odporúčanú nosnosť: NA loď vždy nakladajte opatrne a náklad rovnomerne
rozložte, aby ste zachovali predpokladaný presah (približná úroveň). Ťažké predmety nedávajte hore.
• Maximálna odporúčaná záťaž zahŕňa hmotnosť všetkých osôb na palube, všetky zásoby a osobné potreby,
všetko vybavenie, ktoré nie je zahrnuté v hmotnosti bez záťaže, náklad (v príslušnom prípade), ani spotrebné
kvapaliny (voda, palivo atď.).
• Pokiaľ používate loď, je treba vopred skontrolovať a vždy používať záchranné prostriedky ako sú záchranná vesta
a kruh.
• V prípade úniku vzduchu alebo pokiaľ loď naberá vodu by mali byť vždy po ruke vedrá, naberačky na vodu a
vzduchové pumpy.
• Pokiaľ sa loď pohybuje, všetci cestujúci musia po celý čas sedieť, aby z lode nevypadli.
• Používajte loď v chránených pobrežných zónach, do 300 m (984 stôp). Dávajte pozor na prírodné faktory, ako sú
vietor, príliv a prílivové vlny.
• Pri pristávaní na brehu dávajte pozor. Ostré a tvrdé predmety ako skaly, betón, lastúry, sklo atď. môžu loď
prederaviť.
• Pokiaľ sa prederaví jedna komora, keď je loď na vode, môže byť treba úplne nafúknuť inú vzduchovú komoru, aby
sa zabránilo potopeniu.
• Aby ste zabránili poškodeniu, neťahajte loď po drsných povrchoch.
• Vždy používajte záchrannú vestu!
• Je povinnosťou vlastníka/prevádzkovateľa mať na palube aspoň vedro zabezpečené proti náhodnej strate.
• Buďte zodpovední, nezanedbávajte bezpečnostné pravidlá, mohlo by to ohroziť váš život a životy ostatných.
• Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli utopeniu, ochrnutiu alebo iným vážnym zraneniam.
• Naučte sa loď ovládať. Podľa potreby si v miestnej oblasti zistite informácie a/alebo zabezpečte školenie.
Informujte sa o miestnych predpisoch a nebezpečenstvách súvisiacich s plavbou na lodi a/alebo inými vodnými
aktivitami.
• Nákresy slúžia len na ilustračné účely. Nemusí sa jednať o skutočný výrobok. Nie sú v mierke.
ODLOŽTE SI TIETO POKYNY
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Veľkosť po nafúknutí
Položka
3.2m x 1.48m x 47cm
65157
(10'6" x 58" x 19")
2.95m x 1.3m x 46cm
65160
(9'8" x 51" x 18")
NAFÚKNUŤ A ZOSTAVIŤ
NA NAFUKOVANIE NAFUKOVACÍCH PREDMETOV NIKDY NEPOUŽÍVAJTE VZDUCH POD VYSOKÝM
TLAKOM. TO MÔŽE POŠKODIŤ VÁŠ PRODUKT.
• Nafukujte len do takej miery, aby bolo po nafúknutí vidieť určité prehnutie na zváracích švíkoch. Po nafúknutí
porovnajte výšku vytlačenej stupnice na výrobku s nasledujúcou tabuľkou, aby ste sa uistili, že je dosiahnutá
výška každej komory. Ostatné príslušenstvo, napríklad vankúš sedadla, nafukujte, kým nie je na dotyk tuhé, ale
NIE tvrdé. NEPREHUSŤUJTE.
• Dbajte na to, aby loď bola nafúknutá na správny tlak. Venujte pozornosť obom stupniciam tlaku na typovom štítku
a z času na čas tlak skontrolujte, pretože na slnku môže tlak rásť a musí sa vyrovnávať, aby bol správny.
• Dlhšie vystavenie na slnku môže skrátiť životnosť vašej lode. Odporúčame nenechávať lode na priamom
slnečnom svetle dlhšie ako 1 hodinu po použití.
• Pokiaľ veslá nepoužívate, (pokiaľ sú súčasťou) pripevnite ich do svoriek na veslá, aby sa nepoškodili.
Veľkosť výrobku
Položka
po nafúknutí
Veľkosť výrobku
po vyfúknutí
3.2m x 1.48m x 47cm
65157
5cm / 10cm
(10'6'' x 58'' x 19")
2.95m x 1.3m x 46cm
65160
5cm / 10cm
(9'8'' x 51'' x 18")
BEZPEČNOSTNÉ LANO
• Pred každým použitím starostlivo skontrolujte, či je bezpečnostné lano v dobrom stave a či je pevne pripevnené.
SKLADOVANIE
• Odstráňte veslá (pokiaľ sú súčasťou) z veslových zámkov. Všetky doplnky odložte pre budúce použitie.
• Loď starostlivo vyčistite s pomocou jemného čistiaceho prostriedku a čistej vody. Nepoužívajte acetón, kyselinu
a/ani zásadité roztoky.
• Na usušenie všetkých povrchov použite handričku. Výrobok môže byť sušený na priamom slnečnom svetle nie
dlhšie ako 1 hodinu, dlhšie vystavenie slnku môže skrátiť životnosť lode.
• Vyfúknite komory trupu. Vyfúknite všetky komory trupu súčasne, aby tlak vzduchu klesal súčasne.
• Tým zabránite poškodeniu vnútornej štruktúry lode. Potom vyfúknite podlahu.
• Loď zložte spredu dozadu, aby ste odstránili zvyšný vzduch. Na vypustenie všetkého zvyšného vzduchu môžete
použiť aj pumpu.
OPRAVA
• V prípade malej diery ju opravte podľa pokynom na záplate na opravu.
• Pokiaľ je diera príliš veľká na opravu s pomocou záplaty, kúpte si súpravu na opravy Bestway alebo loď odošlite
do špecializovanej predajne na opravu.
TÚTO PRÍRUČKU UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE A PRI PREDAJI PRAVIDLA JU ODOVZDAJTE
NOVÉMU VLASTNÍKOVI.
303021294010_21.0x28.5cm_65157; 65160_23季揽胜船说明书_斯洛伐克_波
Maximálna
Kapacita
Tlak
hmotnosť
cestujúcich
nafukovania
500kg (1103 libier)
4 dospelí
0.07barov (1psi)
400kg (880 libier)
3 dospelí
0.07barov (1psi)
Vytlačená mierka
Veľkosť komory 1 v
Veľkosť komory 2 v
Veľkosť komory 3 v
nafúknutom stave
nafúknutom stave
nafúknutom stave
5.2cm
10.4cm
10.1cm
5.2cm
10.4cm
10.1cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Przestrzegaj wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować
przewrócenie się, wybuch łodzi i utonięcie.
• Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź wszystkie elementy łodzi, w tym komory powietrzne, liny do chwytania,
wiosła i zawory powietrzne, aby upewnić się, że wszystko jest w dobrym stanie i dobrze zabezpieczone. Zatrzymaj
się, aby naprawić, jeśli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenia.
• Liczba pasażerów i masy ładunku nie mogą w żadnym wypadku przekraczać określonych ładowności. Zapoznaj
się z informacjami technicznymi Sekcja Specyfikacje niniejszej instrukcji w celu określenia liczby pasażerów i
masy ładunku dla Twojej łodzi. Przeciążenie spowoduje przewrócenie i utonięcie.
• Napompuj zgodnie z numerowaną komorą powietrzną i ciśnieniem znamionowym łodzi, w przeciwnym razie
spowoduje to przepełnienie i eksplozję łodzi. Przekroczenie danych podanych na tabliczce udźwigu może
spowodować uszkodzenie jednostki, przewrócenie się i doprowadzić do utonięcia.
• Utrzymuj łódź w równowadze. Nierównomierne rozmieszczenie osób lub ładunku na łodzi może spowodować
przewrócenie się łodzi i utonięcie.
• UWAŻAJ NA MORSKI WIATR I PRĄDY.
• Nie pozostawiaj łodzi wystawionej na działanie słońca przez dłuższy czas, ponieważ wysokie temperatury mogą
zwiększyć rozszerzanie się powietrza, co może spowodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Nigdy nie przewoź łodzi samochodem w stanie napompowanym. Należy mieć świadomość potencjalnych
szkodliwych skutków płynów, takich jak kwas akumulatorowy, olej, benzyna. Płyny mogą uszkodzić łódź.
TECHNICZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Nie przekraczaj maksymalnej zalecanej liczby osób. Niezależnie od liczby osób na pokładzie, całkowita waga
osób i sprzętu nigdy nie może przekraczać maksymalnego zalecanego obciążenia. Zawsze korzystaj z
przewidzianych siedzeń/miejsc do siedzenia.
• Podczas załadunku jednostki nigdy nie przekraczaj maksymalnego zalecanego obciążenia: Zawsze ostrożnie
ładuj jednostkę i rozłóż obciążenia odpowiednio, w celu utrzymania projektowego ciężaru (w przybliżeniu). Unikaj
umieszczania dużych ciężarów wysoko.
• Maksymalne zalecane obciążenie obejmuje wagę wszystkich osób na pokładzie, wszystkie zapasy i rzeczy
osobiste, wszelki sprzęt nieuwzględniony w masie lekkiej jednostki, ładunek (jeśli jest) oraz wszystkie płyny
eksploatacyjne (woda, paliwo itp.).
• Podczas korzystania z łodzi urządzenia ratunkowe, takie jak kamizelki ratunkowe i boje, powinny być zawsze
sprawdzane i używane.
• Wiadra, czerpaki wody i pompy powietrza powinny być zawsze dostępne na wypadek wycieku powietrza lub gdy
łódź nabierze wody.
• Gdy łódź jest w ruchu, wszyscy pasażerowie muszą cały czas siedzieć, aby uniknąć wypadnięcia za burtę.
• Używaj łodzi w chronionych strefach brzegowych, do 300 m (984 stopy). Uważaj na czynniki naturalne, takie jak
wiatr, przypływyi fale pływowe.
• Bądź ostrożny podczas przybijania do brzegu. Ostre i szorstkie przedmioty, takie jak kamienie, cement, muszle,
szkło itp. mogą przebić łódź.
• Jeśli jedna komora zostanie przebita, gdy łódź znajduje się na wodzie, może być konieczne pełne napełnienie
drugiej komory powietrznej aby zapobiec zatonięciu łodzi.
• Aby uniknąć uszkodzeń, nie należy ciągnąć łodzi po nierównych powierzchniach.
• Zawsze noś kamizelkę ratunkową!
• Obowiązkiem właściciela/operatora jest posiadanie na pokładzie przynajmniej czerpaka ratunkowego,
zabezpieczonego przed przypadkową utratą.
• Bądź odpowiedzialny, nie zaniedbuj zasad bezpieczeństwa, może to zagrozić Twojemu życiu i życiu innych osób.
• Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby uniknąć utonięcia, paraliżu lub innych poważnych obrażeń.
• Wiedzieć, jak obsługiwać łódź. W razie potrzeby sprawdź w swojej okolicy informacje i/lub szkolenia. Poinformuj
się o lokalne przepisy i zagrożenia związane z pływaniem łódką i/lub innymi aktywnościami wodnymi.
• Rysunki wyłącznie w celach ilustracyjnych. Może nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie na skalę.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Sprzęt
Napompowany Rozmiar
3.2m x 1.48m x 47cm
65157
(10'6" x 58" x 19")
2.95m x 1.3m x 46cm
65160
(9'8" x 51" x 18")
POMPOWANIE I MONTAŻ
NIGDY NIE UŻYWAJ POWIETRZA POD WYSOKIM CIŚNIENIEM DO NAPOMPOWANIA. MOŻE TO
USZKODZIĆ TWÓJ PRODUKT.
• Pompować tylko tak, aby po napompowaniu było widoczne zagięcie na zgrzewach. Po napompowaniu porównaj
wysokość wydrukowanej skali na produkcie z poniższą tabelą, aby upewnić się, że osiągnięto właściwą wysokość
każdej komory. Napompuj inne akcesoria, takie jak poduszka siedziska, aż będzie sztywna w dotyku, ale NIE
twarda. NIE PRZEPOMPOWAĆ.
• Zadbaj o to, aby łódź osiągnęła właściwe ciśnienie. Zwróć uwagę na obie skale ciśnienia na tabliczce
znamionowej i sprawdzaj ciśnienie od czasu do czasu, ponieważ na słońcu ciśnienie może wzrosnąć i musi być
wtedy wyrównane do właściwego.
• Dłuższa ekspozycja na słońce może skrócić żywotność łodzi. Sugerujemy, aby nie pozostawiać łodzi na słońcu
dłużej niż 1 godzinę po użyciu.
• Gdy wiosła (jeśli są w zestawie) nie są używane, zablokuj je w zaczepach, aby uniknąć uszkodzenia.
Rozmiar napompowanego
Sprzęt
produktu
Rozmiar produktu
opróżnionego
3.2m x 1.48m x 47cm
65157
5cm / 10cm
(10'6'' x 58'' x 19")
2.95m x 1.3m x 46cm
65160
5cm / 10cm
(9'8'' x 51'' x 18")
LINA BEZPIECZEŃSTWA
• Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy lina zabezpieczająca jest w idealnym stanie i czy jest
dobrze zamocowana.
SKŁADOWANIE
• Zdjąć wiosła (jeśli są dołączone) z dulek. Zachowaj wszystkie akcesoria do wykorzystania w przyszłości.
• Ostrożnie umyj łódź łagodnym mydłem i czystą wodą. Nie używaj roztworów acetonu, kwasów i/lub zasad.
• Użyj szmatki, aby delikatnie osuszyć wszystkie powierzchnie. Produkt może schnąć w bezpośrednim świetle
słonecznym nie dłużej niż 1 godzinę, dłuższa ekspozycja na słońce może skrócić żywotność łodzi.
• Opróżnij komory kadłuba. Opróżnij wszystkie komory kadłuba w tym samym czasie, aby ciśnienie powietrza
spadło jednocześnie.
• Zapobiegnie to uszkodzeniom wewnętrznych struktur łodzi. Następnie opróżnij podłogę.
• Złóż łódź od przodu do tyłu, aby usunąć dodatkowe powietrze. Możesz również użyć pompy do spuszczenia
pozostałego powietrza.
NAPRAWA
• Jeśli jest małe przebicie, napraw je zgodnie z instrukcjami na łatce naprawczej.
• Jeśli otwór jest zbyt duży, aby można go było naprawić za pomocą dostarczonej łatki, kup zestaw naprawczy
Bestway lub wyślij łódź do specjalistycznego sklepu w celu naprawy.
PROSZĘ PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ W BEZPIECZNYM MIEJSCU I PRZEKAZAĆ JĄ
NOWEMU WŁAŚCICIELOWI PRZY SPRZEDAŻY ŁODZI
10
Ciśnienie
Maksymalna
Liczba
pasażerów
waga
pompowania
4 dorosłych
500kg (1103lbs)
0.07bar (1psi)
3 dorosłych
400kg (880lbs)
0.07bar (1psi)
Drukowana skala
Rozmiar komory 1 po
Rozmiar komory 2 po
Rozmiar komory 3 po
napompowaniu
napompowaniu
napompowaniu
5.2cm
10.4cm
10.1cm
5.2cm
10.4cm
10.1cm
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

65160Hydro-force ranger elite x3

Inhaltsverzeichnis