Herunterladen Diese Seite drucken

Brink 6661 Montageanleitung Seite 10

Werbung

HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkon ser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungs wirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten,
darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel
sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montage -
anweisung.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
F
En fonction du type de moteur, il se peut que le système de refroidis-
sement ait besoin de subir une modification.
Avant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse; la traverse ne
sera plus utilisée. Remettre les boulons de fixations en place. Voir la
figure 1, 1a, 1b, 1c.
2. Positionner les profilés A dans les longerons de châssis et les fixer (en
serrant à la main) sur les points B.
3. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points C, si nécessaire y
compris les plaquette de calage D et les supports J et M.
4. Monter le Brink Connector E y compris la prise rabattable F avec pla-
quette G sur les points H et I.
5. Si présents: Monter les antennes sur les supports J et M sur les points
K et L.
6. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
7. Scier la partie indiquée conformément à la figure 2, 2a, 2b.
8. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de colmatage
dans les longerons de châssis.
9. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1et 2), à l'exception
la traverse.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique,
© 666170/13-04-2021/10

Werbung

loading