1a, 1b, 1c. * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 2. Plaats de profielen A in de chassisbalken, bevestig deze handvast op de direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen punten B.
Seite 9
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- Handbuch zu Rate ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Seite 10
D et les supports J et M. Leitungen beschädigt werden können. 4. Monter le Brink Connector E y compris la prise rabattable F avec pla- * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- quette G sur les points H et I.
Seite 11
2. Placera profilerna A på chassibalkarna, fäst dessa för hand på positio- mans med bilens övriga dokument. nerna B. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 3. Montera dragkroken vid punkterna C, om nödvändigt inklusive mel- eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga lanläggsbrickan D och hållarna J och M .
Seite 12
Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den necesario inclusive placa de separación D y los soportes J y M. vedlagte montagevejledning. 4. Montar la Brink connector E incluida la placa de enchufe batiente F y la BEMÆRK: banda G en los puntos H y I.
Seite 13
3. Montare il gancio traino in corrispondenza dei punti C, se necessario las instrucciones de montaje adjuntas. applicando le piastra di riempimento D e sostegni J e M. 4. Montare lo Brink Connector E comprensiva il portapresa a scomparsa F N.B.: e striscia G dei punti H ed I.
D i wspornika J i M. tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z 4. Zamontować Brink Connector E oraz składaną płytkę z gniazdami F i instrukcją, oraz niezastosowanie się do treści instrukcji. listwę G w punktach H i I.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen destičky D podpěry J a M. asennusopas. 4. Nasaďte Brink Connector E včetně držáku zásuvky F a pásku G k bodům H a I. TÄRKEÄÄ: 5. Pokud existuje: Připevněte antény k podpěry J a M v bodech K a L.
és J és M tartóelemhez segítségével. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő 4. Szerelje fel a Brink Connector E az aljzatlemezzel F és a pánttal G szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez...
Seite 17
комплекте с технической документацией автомобиля платой F и полосой G в точках H и I. * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся 5. Если имеются: Закрепите антенны на кронштейны J и M в точках K прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том...
Seite 18
Audi Q3 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Disconnect Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
Seite 19
TIGUAN 2007-2016 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Disconnect Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
Seite 20
TIGUAN 2016-> Lokatie/Positie pijl TARRACO 2019-> Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento...
Seite 21
ATECA 2016-> Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Disconnect Disconnect Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Disconnect Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento...
Seite 25
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.