Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Towbar
6607
Citroën/Opel/Peugeot/Toyota
Berlingo
Combo
Rifter / Partner
Proace City (Verso)
06/2018->
08/2018->
09/2018->
10/2019->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brink 6607

  • Seite 1 Towbar 6607 Citroën/Opel/Peugeot/Toyota Berlingo 06/2018-> Combo 08/2018-> Rifter / Partner 09/2018-> Proace City (Verso) 10/2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Seite 2 1000km Couplingsclass: F euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111456 75 kg Max. vertical load : D-Value: 8.7 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 660770/29-07-2020/2...
  • Seite 3 Ball area 6607/6 M12x45(10.9) M10(10) 120Nm 45Nm 6607/5 M12x45(10.9) M12x45(10.9) 6607/3 M12x45(10.9) 75Nm 120Nm 120Nm 6607/1 6607/6 9520141 6607/4 M10(10) 660780 45Nm 9530129 6607/2 M12x35(10.9) 9580331 120Nm M16x60(8.8) 235Nm M12x45(10.9) 75Nm © 660770/29-07-2020/3...
  • Seite 4 Ball area 6607/6 M12x45(10.9) M10(10) 105Nm 45Nm 6607/5 M12x45(10.9) M12x45(10.9) 6607/3 M12x45(10.9) 75Nm 105Nm 105Nm 6607/1 6607/6 9520141 6607/4 M10(10) 660780 45Nm 9530129 6607/2 M12x35(10.9) 9580331 105Nm M16x60(8.8) 195Nm M12x45(10.9) 75Nm © 660770/29-07-2020/4...
  • Seite 5: Montagehandleiding

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer op de punten F en J de originele bouten. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
  • Seite 6 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
  • Seite 7: Instructions De Montage

    10. Coller l'autocollant conformément à la figure1. nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die notice du fabricant.
  • Seite 8 övriga dokument. 3. Positionera stöd C och montera det vid punkt D, fäst sedan det hela * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- utan att dra åt ordentligt. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 4.
  • Seite 9: Instrucciones De Montaje

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. inclusive placa espaciadora O. Montar la placa enchufe Q en los puntos * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og 9.
  • Seite 10: Istruzioni Per Il Montaggio

    Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, tare il manuale tecnico dell’officina. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.
  • Seite 11: Instrukcja Montażu

    5. Umieścić wspornik G i umocować go w punkcie H, lekko przymocować okres jego użytkowania. całość. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 6. Umieścić wspornik I i umocować go w punkcie J, lekko przymocować lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia całość.
  • Seite 12: Pokyny K Montáži

    Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. voa koskevien papereiden kanssa. DŮLEŽITÉ: * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce.
  • Seite 13: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 4. Helyezze el az E támasztékot és illessze a F pontokban, majd szerelje fel * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen az egész tárgyat lazán felcsavarva.
  • Seite 14 конца. комплекте с технической документацией автомобиля. 5. Поставить кронштейн G и прикрепить его в точке H, закрепив не до * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или конца. косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе 6. Поставить кронштейн I и прикрепить его в точке J, закрепив не до...
  • Seite 15 Fig.1 © 660770/29-07-2020/15...
  • Seite 16 © 660770/29-07-2020/16...
  • Seite 17 Dispositivo di traino tipo: 6607 Per autoveicoli: Citroën/Opel/Peugeot/Toyota Berlingo 06/2018-> Combo 08/2018-> Rifter / Partner 09/2018-> Proace City (Verso) 10/2019-> Tipo funzionale: K9; oppure X9; oppure BP; oppure BK Classe e tipo di attacco: Omologazione: E11 55R 0111456 Valore D: 8.7 kN...
  • Seite 18 © 660770/29-07-2020/18...
  • Seite 19 © 660770/29-07-2020/19...

Inhaltsverzeichnis