Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fiorenzato F64 E Installations-, Benutzer- Und Wartungsanleitung

Elektronische kaffeedosiermühle
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F64 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
F64
F64
E
F64
F64
EVO
F83
F83
E
F71
F71
EK
Manuale di installazione, uso
e manutenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo utilizzo.
Macinadosatore elettronico
per caffè
ISTRUZIONI ORIGINALI
Rev_00 Ed_03/2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fiorenzato F64 E

  • Seite 1 Macinadosatore elettronico per caffè Manuale di installazione, uso e manutenzione ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo utilizzo. Rev_00 Ed_03/2022...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Pannello operatore 5.3.1 Pagina Home 5.3.2 Menù Impostazioni 5.3.2.1 Cambio tempi dose 5.3.2.2 Modalità operative 5.3.2.3 Visibilità tempi macinatura 2 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 IT...
  • Seite 3: Informazioni Generali

    MANUTENZIONE MACINADOSATORE Immagini, dati, testi e descrizioni contenuti in questa documentazione sono di proprietà Manutenzione ordinaria della Fiorenzato M.C. S.r.l. e rispecchiano lo stato dell’arte della macchina al momento 6.1.1 Pulizia apparecchio della sua immissione nel mercato.
  • Seite 4: Avvertenze Per L'acquirente

    Il presente manuale, al pari della Dichiarazione CE di Conformità, è parte integrante Fiorenzato M.C. S.r.l. applica ai propri prodotti una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla del vostro macinadosatore pertanto deve essere trattato e custodito con cura, reso data della fattura di vendita emessa da Fiorenzato M.C.
  • Seite 5: Dati Di Identificazione E Caratteristiche Tecniche

    Pannello di controllo 2.2 Identifi cazione apparecchio Display di interfaccia macchina/ Sul fi anco sinistro di tutti i macinadosatori prodotti dalla Fiorenzato M.C. S.r.l. , viene utilizzatore applicata una etichetta di identifi cazione sulla quale sono sempre riportati i seguenti Tubo estraibile di scarico caffè...
  • Seite 6: Destinazioni D'uso

    Modello professionale e non per uso domestico. 2.5 Modelli Serie ON DEMAND e caratteristiche tecniche La Fiorenzato M.C. S.r.l. produce i macinadosatori della serie ON DEMAND nei seguenti 220-240V 220-240V 220-240V...
  • Seite 7: Rumore

    Fiorenzato M.C. S.r.l. declina qualsiasi responsabilità e la garanzia decade in caso corretto. Per impedire guasti, che possono recare direttamente od indirettamente di negligenza al momento dell’utilizzo della macchina o del non rispetto da parte...
  • Seite 8: Dispositivi Di Sicurezza Applicati Al Macinadosatore

    3.4 Dispositivi di sicurezza applicati al macinadosatore 3.5 Rischi residui La Fiorenzato M.C. S.r.l. ha adottato durante la progettazione tutte le precauzione Tutti i macinadosatori prodotti dalla Fiorenzato M.C. S.r.l. sono dotati di necessarie a garantire l’utilizzo del macinadosatore in condizioni di massima adeguati dispositivi meccanici ed elettromeccanici atti a salvaguardare la sicurezza.
  • Seite 9: Etichette Di Segnalazione Applicate Alla Macchina

    ATTENZIONE! Le parti dell’imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo. Conservare l’imballo fi no a garanzia scaduta. 16 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 IT...
  • Seite 10: Installazione E Collegamento Alla Rete Elettrica

    Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 A questo punto il macinadosatore è alimentato e pronto per essere utilizzato. 18 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 19 / 44 IT...
  • Seite 11: Comandi Macchina

    è possibile selezionare e impostare tutte le funzioni operative dell’apparecchio L’utilizzo del software di gestione adottato dalla Fiorenzato per i propri macinadosatori di (vedi paragrafo 5.3). Tutte le informazioni sullo stato di funzionamento dell’apparecchio, caffè...
  • Seite 12: Menù Impostazioni

    (sempre visibile in alto a destra della schermata menù) si comanda l’uscita dal menù Icona di avviso. Compare solo allo scadere del tempo impostato dalla Fiorenzato e il ritorno alla pagina HOME. Di seguito si riporta la descrizione delle singole voci del per segnalare la necessità...
  • Seite 13: Cambio Tempi Dose

    Selezione dose doppia Erogazione dose doppia Fig. 13 - Erogazione dose doppia in modalità “Diretta”. 24 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 IT...
  • Seite 14: Visibilità Tempi Macinatura

    Selezione dose doppia Attivazione erogazione Erogazione dose doppia Fig. 15 - Esempio erogazione dose doppia in modalità “Preselezione”. 26 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 27 / 44 IT...
  • Seite 15: Macinatura Manuale

    HOME in “Versione bianca” parametri impostabili. HOME con tasto “Tripla dose” abilitato 28 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 IT...
  • Seite 16: Salvaschermo

    (tempo di lavoro del • Arabo Coreano motore di azionamento macine). • Cinese Selezione lingua • Coreano 30 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 IT...
  • Seite 17: Reset Tempi Dose

    fi nale ma solo ai tecnici specializzati del costruttore e ai suoi rivenditori autorizzati. 32 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 IT...
  • Seite 18: Manutenzione Macinadosatore

    • Con un pennello a setole morbide (pulito e Fiorenzato M.C. S.r.l. raccomanda ai propri clienti di seguire scrupolosamente gli igienizzato) e un aspiratore, rimuovere i chicchi interventi indicati eseguendoli nei tempi e secondo le modalità descritte.
  • Seite 19: Controllo Stato Cavo Di Alimentazione

    36 / 44 IT Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 IT...
  • Seite 20: Pulizia A Fondo Delle Macine

    La scadenza programmata per la sostituzione delle macine è impostata dalla OGNI MESE: eseguire una pulizia a fondo delle macine Fiorenzato M.C. S.r.l. in funzione del tipo di macine e del modello di macinadosatore. La pulizia approfondita delle macine deve essere Alla scadenza del tempo impostato dal costruttore sul display compare l’icona di avviso...
  • Seite 21: Anomalie - Cause - Rimedi

    I grani di caffè Serranda chiusa. • Aprire la serranda. interessare il servizio assistenza della Fiorenzato M.C. S.r.l. o affi dare ad un non scendono tecnico specializzato la riparazione o revisione dell’apparecchio. dalla tramoggia di alimentazione.
  • Seite 22: Richiesta Parti Di Ricambio

    Seguire la procedura guidata per completare l’ordine ed inviarlo alla gratuitamente a un centro di raccolta differenziata Fiorenzato M.C. S.r.l. . per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure • Il distributore di zona verrà contattato dal personale della Fiorenzato M.C. S.r.l. che riconsegnato proprio rivenditore momento prenderà...
  • Seite 23 Electronic coffee grinder-doser Fiorenzato M.C. S.r.l. Installation, operation Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY and maintenance manual Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before using for the fi rst time.
  • Seite 24 Operator control panel 5.3.1 Home page 5.3.2 Settings Menu 5.3.2.1 Changing dose times 5.3.2.2 Operating modes 5.3.2.3 Grinding time display 2 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 3 / 44 EN...
  • Seite 25: General Information

    GRINDER-DOSER MAINTENANCE The images, data, texts and descriptions included in this documentation are the property Routine maintenance of Fiorenzato M.C. S.r.l. and refl ect the state of the art of the machine at the time it was 6.1.1 Cleaning the appliance placed on the market.
  • Seite 26: Warnings For The Buyer

    This manual, like the EC Declaration of Conformity, is an integral part of your Fiorenzato M.C. S.r.l. provides a 24-month warranty for its products from the date of the grinder-doser and must therefore be treated and stored with care. It must be made sales invoice issued by Fiorenzato M.C.
  • Seite 27: Identification Data And Technical Specifications

    Fiorenzato M.C. S.r.l. Control panel 2.2 Appliance identifi cation On the left side of all grinder-dosers manufactured by Fiorenzato M.C. S.r.l., an Machine/user interface display identifi cation label is attached, on which the following data is always shown: Removable ground coffee •...
  • Seite 28: Intended Use

    Model 2.5 The models in the ON DEMAND line and technical specifi cations Fiorenzato M.C. S.r.l. manufactures grinder-dosers in the ON DEMAND line in the following models: 220-240V...
  • Seite 29: Noise Level

    ATTENTION! Before installing, switching on and using the grinder-doser chamber. of the company Fiorenzato M.C. S.r.l. for the fi rst time, you must have read and understood all the contents of this documentation and the ‘SAFETY If the machine is not working properly, any necessary steps are the INSTRUCTIONS’...
  • Seite 30: Safety Devices On The Grinder-Doser

    3.4 Safety devices on the grinder-doser 3.5 Residual risks Fiorenzato M.C. S.r.l. has taken all necessary precautions during the design phase to All grinder-dosers manufactured by Fiorenzato M.C. S.r.l. are equipped with ensure that the grinder-doser can be used under the safest possible conditions. However,...
  • Seite 31: Warning Labels Attached To The Machine

    ATTENTION! Packaging parts must not be left within the reach of children as they are a potential source of danger. Keep the packaging until the warranty expires. 16 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 17 / 44 EN...
  • Seite 32: Installation And Mains Connection

    Turn the machine power switch (Fig. 9)to the ‘I’ position. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 The grinder-doser is now powered and ready for use. 18 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 19 / 44 EN...
  • Seite 33: Machine Controls

    (see paragraph 5.3). All information on the operating status The management software adopted by Fiorenzato for its coffee grinder-dosers is of the appliance, working parameters and commands that can be given are shown on extremely intuitive to use.
  • Seite 34: Settings Menu

    Some items in the menu only allow the specifi c function to be enabled (ON) or disabled Warning icon. It only appears at the end of the time set by Fiorenzato to indicate (OFF) using the specifi c selector ‘...
  • Seite 35: Changing Dose Times

    Below is an example of how to dispense coffee according to the various selectable operating modes. Double dose selection Double dose dispensing Fig. 13 - Double dose dispensing in ‘Direct’ mode. 24 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 25 / 44 EN...
  • Seite 36: Grinding Time Display

    Double dose selection Dispensing activation Double dose dispensing Fig. 15 - Example of double dose dispensing in ‘Pre-set’ mode. 26 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 27 / 44 EN...
  • Seite 37: Manual Grinding

    HOME screen: ‘White version’ HOME screen with ‘Triple dose’ button enabled 28 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 29 / 44 EN...
  • Seite 38: Screensaver

    (working time of the grinding blade • Greek drive motor). Arabic • Croatian Chinese • Arabic • Chinese Korean • Korean Language selection 30 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 31 / 44 EN...
  • Seite 39: Reset Dose Times

    32 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 33 / 44 EN...
  • Seite 40: Grinder-Doser Maintenance

    ATTENTION! The hopper cannot be washed in a dishwasher. All routine maintenance for your appliance is summarised in the table below. Fiorenzato M.C. S.r.l. recommends that customers strictly follow the instructions • Using a soft-bristled brush (clean and sanitised) given and carry them out within the stated times and as described.
  • Seite 41: Checking The Power Cable Status

    ATTENTION! If the power cable is damaged, steam jets to clean the machine body. replace it with one of the same type. 36 / 44 EN Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND_00 line Ed. 03/2022 37 / 44 EN...
  • Seite 42: Thoroughly Cleaning The Grinding Blades

    Thoroughly cleaning the grinding blades 6.1.5 Replacing the grinding blades The scheduled deadline for replacing the grinding blades is set by Fiorenzato M.C. S.r.l. EVERY MONTH: thoroughly clean the grinding blades depending on the type of grinders and the grinder-doser model.
  • Seite 43: Anomalies - Causes - Remedies

    Fiorenzato M.C. S.r.l. service department or have supply hopper. the appliance repaired or overhauled by a specialised technician.
  • Seite 44: Requesting Spare Parts

    Select the necessary spare parts using the exploded view tables of the product on household waste. the portal. • Follow the guided procedure to complete their order and send it to Fiorenzato M.C. S.r.l. • The appliance must therefore be handed over free •...
  • Seite 45 Moulin-doseur à café électronique Fiorenzato M.C. S.r.l. Manuel d’installation, d’utilisation Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY et d’entretien Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation.
  • Seite 46 Menu Réglages 5.3.2.1 Modifi cation des temps de dosage 5.3.2.2 Modes de fonctionnement 5.3.2.3 Visualisation des temps de mouture 2 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 3 / 44 FR...
  • Seite 47: Informations Générales Sur Le Manuel Et Sa Consultation

    ENTRETIEN DU MOULIN-DOSEUR Les images, les données, les textes et les descriptions contenus dans cette documenta- tion sont de la propriété de Fiorenzato M.C. S.r.l. et refl ètent l’état de l’art de la machine Entretien ordinaire au moment où elle a été mise sur le marché.
  • Seite 48: Avertissements Pour L'acheteur

    Ce manuel, ainsi que la Déclaration de conformité CE, font partie intégrante de votre Fiorenzato M.C. S.r.l. applique une garantie de 24 mois sur ses produits à compter de moulin-doseur et doivent donc être traités et conservés avec soin, mis à la disposition la date de la facture de vente émise par Fiorenzato M.C.
  • Seite 49: Données D'identification Et Caractéristiques Techniques

    Une étiquette d’identifi cation est apposée sur le côté gauche de tous les moulins-doseurs Tube extractible de sortie du produits par l’entreprise Fiorenzato M.C. S.r.l., elle fournit les données suivantes : café moulu • Raison sociale de l’entreprise de Fourchette de support du porte- Fiorenzato M.C.
  • Seite 50: Utilisation Prévue

    é pour un usage professionnel et non pour un usage domestique. 2.5 Modèles Série ON DEMAND et caractéristiques techniques L’entreprise Fiorenzato M.C. S.r.l. produit les moulins-doseurs de la série ON DEMAND Alimentation électrique 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz dans les modèles suivants :...
  • Seite 51: Bruit

    ATTENTION ! Avant d’installer, d’allumer et d’utiliser un moulin-doseur Fiorenzato M.C. S.r.l. pour la première fois, il est nécessaire d’avoir lu En cas de comportement anormal de la machine, toute intervention et compris tout le contenu de cette documentation et du livret « SAFETY nécessaire relève de la responsabilité...
  • Seite 52: Dispositifs De Sécurité Appliqués Au Moulin-Doseur

    3.5 Risques résiduels Tous les moulins-doseurs fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l.sont équipés L’entreprise Fiorenzato M.C. S.r.l.a pris toutes les précautions nécessaires au cours de de dispositifs mécaniques et électromécaniques appropriés pour garantir la la conception pour s’assurer que le moulin-doseur puisse être utilisé en toute sécurité.
  • Seite 53: Étiquettes D'avertissement Apposées Sur La Machine

    Conserver l’emballage jusqu’à l’expiration de la garantie. 16 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 17 / 44 FR...
  • Seite 54: Installation Et Raccordement À La Ligne Électrique

    Tourner l’interrupteur d’alimentation de la machine en position « I » (Fig. 9). Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Le moulin-doseur est désormais branché et prêt à être utilisé. 18 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 19 / 44 FR...
  • Seite 55: Commandes De La Machine

    à la gestion de l’appareil. paragraphe 5.3). Toutes les informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil, les L’utilisation du logiciel de gestion adopté par Fiorenzato pour ses moulins-doseurs paramètres de travail et les commandes données sont affi chées sur l’affi cheur présent à...
  • Seite 56: Menu Réglages

    Icône d’avertissement. Elle apparaît uniquement à la fi n du temps fi xé par HOME. Ci-dessous fi gure la description des différentes rubriques du menu réglages. Fiorenzato pour signaler la nécessité de remplacer les meules (§ 6.1.5). 22 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd.
  • Seite 57: Modes De Fonctionnement

    Sélection d’une double dose Distribution d’une double dose Fig. 13 - Distribution d’une double dose en mode « Direct ». 24 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 25 / 44 FR...
  • Seite 58: Visualisation Des Temps De Mouture

    Distribution d’une double dose Fig. 15 - Exemple de distribution d’une double dose en mode « Présélection ». 26 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 27 / 44 FR...
  • Seite 59: Mouture Manuelle

    HOME en « version blanche » et/ou les différents paramètres réglables. HOME avec la touche « Triple dose » activée 28 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 29 / 44 FR...
  • Seite 60: Écran De Veille

    Chinois meules). • Arabe Coréen • Chinois Sélection de la langue • Coréen 30 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 31 / 44 FR...
  • Seite 61: Réinitialisation Des Temps De Dosage

    à l’utili- sateur fi nal mais uniquement aux techni- ciens spécialisés du fabricant et aux re- vendeurs agréés. 32 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 33 / 44 FR...
  • Seite 62: Entretien Du Moulin-Doseur

    ATTENTION ! La trémie ne peut pas être la- Tous les entretiens ordinaires de votre appareil sont résumés dans le tableau ci-dessous. vée au lave-vaisselle. Fiorenzato M.C. S.r.l. recommande aux clients de suivre scrupuleusement les • À l’aide d’un pinceau à poils doux (propre et asep- interventions indiquées et de les exécuter dans les délais et selon les modalités décrites.
  • Seite 63: Contrôle De L'état Du Câble D'alimentation

    être remplacé par un la machine. autre câble de même type. 36 / 44 FR Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Éd. 03/2022 37 / 44 FR...
  • Seite 64: Nettoyage Minutieux Des Meules

    L’échéance prévue pour le remplacement des meules est fi xée par l’entreprise TOUS LES MOIS : nettoyer soigneusement les meules Fiorenzato M.C. S.r.l. selon le type de meules et le modèle du moulin-doseur. Un nettoyage approfondi des meules doit être effectué...
  • Seite 65: Anomalies - Causes - Remèdes

    Les grains de La vanne est fermée. • Ouvrir la vanne. faire intervenir le service assistance de Fiorenzato M.C. S.r.l. ou confi er la café ne tombent réparation ou la révision de l’appareil à un technicien spécialisé. pas de la trémie d’alimentation.
  • Seite 66: Demande De Pièces Détachées

    Fiorenzato M.C. S.r.l.. reil équivalent. • Le distributeur local sera contacté par le personnel de Fiorenzato M.C. S.r.l. qui se chargera de la demande. • L’utilisateur est responsable de l’acheminement de l’ap- pareil en fi...
  • Seite 67 Elektronische Kaffeedosiermühle Fiorenzato M.C. S.r.l. Installations-, Benutzungs- und Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Wartungshandbuch Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN Vor dem ersten Gebrauch die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durchlesen.
  • Seite 68 Vorbereitung Befehle 5.2.1 Hauptschalter 5.2.2 Aktivierungs-Mikroschalter Bedienfeld 5.3.1 Startseite 5.3.2 Einstellungsmenü 5.3.2.1 Dosis-Mahlzeit ändern 5.3.2.2 Betriebsart 5.3.2.3 Mahlzeit-Anzeige 2 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 3 / 44 DE...
  • Seite 69: Allgemeine Informationen

    DIE WARTUNG DER DOSIERMÜHLE Die in diesem Handbuch enthaltenen Bilder, Daten, Texte und Beschreibungen sind Die ordentliche Wartung Eigentum der Fiorenzato M.C. S.r.l. und entsprechen dem Stand des Geräts bei seiner 6.1.1 Reinigung des Geräts Markteinführung.
  • Seite 70: Hinweise Für Den Käufer

    1.6 Garantie Dieses Handbuch sowie die EU-Konformitätserklärung sind ein fester Bestandteil Ihrer Die Fiorenzato M.C. S.r.l. bietet einen Garantie von 24 Monaten auf alle Produkte, und Dosiermühle und deshalb sorgfältig zu behandeln und aufzubewahren, allen Benutzern zwar ab dem Datum der von Fiorenzato M.C. S.r.l. ausgestellten Verkaufsrechnung.
  • Seite 71: Kenndaten Und Technische Merkmale

    Zweckmäßigkeit aufweisen. Alle von Fiorenzato M.C. S.r.l. hergestellten Dosiermühlen Bedienfeld entsprechen diesen Anforderungen vollkommen. Gerät/Benutzer-Schnittstellendisplay 2.2 Identifi zierung des Geräts An der linken Seite aller von Fiorenzato M.C. S.r.l. hergestellter Dosiermühlen ist ein Ausziehbares Ausgaberohr Produkterkennungsschild angebracht, auf welchem die folgenden Daten angegeben sind: Gabel für Siebträger •...
  • Seite 72: Zweckbestimmung

    Haushaltsgebrauch bestimmt. 2.5 Modelle der Serie ON DEMAND und technische Merkmale 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Stromversorgung Fiorenzato M.C. S.r.l. stellt folgende Modelle der Serie ON DEMAND her: 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Leistung [Watt] •...
  • Seite 73: Lärm

    Erhöhung der Temperatur, übermäßiges Vibrieren, ungewöhnli- che Geräusche oder Alarmsignale auf dem Display) zeigen an, dass der Betrieb Fiorenzato M.C. S.r.l. haftet nicht und die Garantie verfällt, falls bei der Benutzung des des Geräts gestört ist. Um Störungen zu vermeiden, die direkt oder indirekt zu Geräts Nachlässigkeit vorliegt oder der Benutzer die in diesem Handbuch angegebenen...
  • Seite 74: An Der Dosiermühle Angebrachte Sicherheitsvorrichtungen

    Serie ON DEMAND 3.4 An der Dosiermühle angebrachte Sicherheitsvorrichtungen 3.5 Restrisiken Fiorenzato M.C. S.r.l. hat bei der Projektentwicklung alle notwendigen Vorkehrungen Alle von Fiorenzato M.C. S.r.l. hergestellte Dosiermühlen sind mit angemes- getroffen, um eine sichere Benutzung der Dosiermühle zu gewährleisten. Dennoch kön- senen mechanischen und elektromechanischen Vorrichtungen ausgestattet, nen einige Restrisiken während der Installation, Reinigung und Wartung des Geräts...
  • Seite 75: Am Gerät Angebrachte Signaletiketten

    ACHTUNG! Die Teile der Verpackung sind nicht in Reichweite von Kindern zu lassen, da sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Die Verpackung bis zum Ablauf der Garantie aufbewahren. 16 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 17 / 44 DE...
  • Seite 76: Installation Und Anschluss An Das Stromnetz

    Den Hauptschalter des Geräts auf „I“ drehen (Abb. 9). Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Nun ist die Dosiermühle mit Strom versorgt und betriebsbereit. 18 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 19 / 44 DE...
  • Seite 77: Befehle

    Touchscreen, von dem aus alle Betriebsfunktionen des Geräts ausgewählt und eingestellt werden können (siehe Absatz 5.3), gesteuert. Alle Informationen zum Die Verwendung der von Fiorenzato für seine Kaffeedosiermühlen angewandten Steu- Betriebszustand des Gerätes, die Betriebsparameter und die verfügbaren Befehle wer- ersoftware ist ausgesprochen intuitiv und diese Gebrauchsanleitung ermöglicht es Ih-...
  • Seite 78: Beschreibung

    Funktionstaste „ “ (die immer am oberen rechten Rand der Menüseite sichtbar ist), Warn-Icon. Erscheint ausschließlich, wenn der von Fiorenzato für den Ersatz des wird das Menü geschlossen und man gelangt zurück auf die Startseite. Es folgt eine Mahlwerks eingestellte Zeitpunkt überschritten wurde (Absatz 6.1.5).
  • Seite 79: Dosis-Mahlzeit Ändern

    Im Folgenden wird mit einem Beispiel verdeutlicht, wie der Kaffee in den verschiedenen Betriebsarten ausgegeben wird. Doppeldosis-Auswahl Doppeldosis-Ausgabe Abb. 13 - Ausgabe einer Doppeldosis in der Betriebsart „Direkt“. 24 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 25 / 44 DE...
  • Seite 80: Automatisch

    Vorauswahl Mahlzeiten Vorauswahl CLICK! Doppeldosis-Auswahl Ausgabe-Aktivierung Doppeldosis-Ausgabe Abb. 15 - Beispiel Ausgabe einer Doppeldosis in der Betriebsart „Vorauswahl“. 26 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 27 / 44 DE...
  • Seite 81: Manueller Mahlbetrieb

    Startseite in „weißer Version“ Bezug auf andere Optionen und/oder ein- stellbare Parameter zur Folge. Startseite mit aktivierter „Dreifachdosis“-Taste 28 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 29 / 44 DE...
  • Seite 82: Bildschirmschoner

    Der die effektive Gesamtbetriebszeit • Arabisch des Geräts (Betriebszeit des Mahl- Koreanisch werk-Motors)angebende Hauptzähler. • Chinesisch • Koreanisch Sprachauswahl 30 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 31 / 44 DE...
  • Seite 83: Dosis-Mahlzeit Zurücksetzen

    Anmerkung: Das numerische Passwort wird nicht dem Endbenutzer, sondern ausschließlich spezialisierten Technikern des Herstellers sowie seinen zugelasse- nen Händlern geliefert. 32 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 33 / 44 DE...
  • Seite 84: Die Wartung Der Dosiermühle

    Tuch abtrocknen. Alle Eingriffe der ordentlichen Wartung Ihres Geräts sind in folgender Tabelle zusam- mengefasst. Fiorenzato M.C. S.r.l. möchte allen Kunden nahe legen, die angegebenen ACHTUNG! Der Trichter darf nicht in der Eingriffe mit großer Sorgfalt in den spezifi zierten Zeitabständen und nach den beschrie- Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 85: Kontrolle Des Zustands Des Speisekabels

    Wasser- oder Dampfstrahlen ses umgehend mit einem dieselben Eigen- verwendet werden. schaften aufweisenden Ersatzkabel zu er- setzen. 36 / 44 DE Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ausg. 03/2022 37 / 44 DE...
  • Seite 86: Feinreinigung Des Mahlwerks

    Feinreinigung des Mahlwerks 6.1.5 Ersatz des Mahlwerks Der programmierte Termin für den Ersatz des Mahlwerks wird von Fiorenzato M.C. S.r.l. JEDEN MONAT: eine Feinreinigung des Mahlwerks durchführen je nach Mahlwerktyp und Dosiermühlenmodell voreingestellt. Die Feinreinigung des Mahlwerks ist einmal monatlich Rückt dieser vom Hersteller eingestellte Termin näher, erscheint auf dem Display das...
  • Seite 87: Betriebsstörungen - Ursachen - Abhilfe

    Abhilfen weiter oder treten nicht in der Tabelle angeführte Störungen auf, Netzsteckdose verbunden ist. den Bezugshändler des Benutzungsgebiets kontaktieren, der dann entschei- det, ob das Problem an den Kundendienst der Fiorenzato M.C. S.r.l. weiter- Die Kaffeebohnen Der Schieber ist zu.
  • Seite 88: Ersatzteil-Anfrage

    Das Gerät muss daher kostenlos an einem Wertstoffhof dann an Fiorenzato M.C. S.r.l. schicken. abgegeben oder kann auch dem Händler beim Kauf eines • Der Gebietshändler wird dann vom Personal der Fiorenzato M.C. S.r.l., das die An- neuen, gleichwertigen Geräts zurückgegeben werden. frage erledigt, kontaktiert. •...
  • Seite 89 Elektronische koffi emolen Fiorenzato M.C. S.r.l. Handleiding voor de installatie, het gebruik Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY en het onderhoud Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES IN HET ITALIAANS Lees deze instructies zorgvuldig voor het eerste gebruik.
  • Seite 90 Microschakelaar voor de activering Bedieningspaneel 5.3.1 Home-pagina 5.3.2 Menu Instellingen 5.3.2.1 Wijziging van doseringstijden 5.3.2.2 Bedrijfsmodi 5.3.2.3 Weergave maalduur 2 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 NL...
  • Seite 91: Algemene Informatie

    Afbeeldingen, gegevens, teksten en beschrijvingen in deze documentatie zijn de ONDERHOUD KOFFIEMOLEN eigendom van Fiorenzato M.C. S.r.l. en geven de stand van de techniek van de machine weer op het moment dat die op de markt werd gebracht. Gewoon onderhoud 6.1.1...
  • Seite 92: Waarschuwingen Voor De Koper

    1.6 Garantie Deze handleiding maakt, evenals de EG-Conformitietsverklaring, wezenlijk deel uit Fiorenzato M.C. S.r.l. past een garantie van 24 maanden toe op haar producten vanaf van uw koffi emolen en moet daarom met zorg worden behandeld en bewaard, aan de verkoopdatum op de factuur van Fiorenzato M.C. S.r.l.
  • Seite 93: Identificatiegegevens En Technische Kenmerken

    Bedieningspaneel Display interface machine/ 2.2 Identifi catie van de apparatuur gebruiker Op de linkerzijde van de koffi emolens van Fiorenzato M.C. S.r.l. is een identifi catielabel Verwijderbare afvoerbuis voor aangebracht waarop de volgende gegevens zijn vermeld: gemalen koffi e •...
  • Seite 94: Gebruiksdoelen

    Onze koffi emolens zijn bestemd voor gekwalifi ceerd Model personeel, voor professioneel en niet voor huishoudelijk gebruik. 2.5 Modellen Serie ON DEMAND en technische kenmerken Het bedrijf Fiorenzato M.C. S.r.l. produceert de koffi emolens van de serie ON DEMAND 220-240V 220-240V 220-240V...
  • Seite 95: Geluid

    Om storingen te voorkomen die direct of indirect schade Fiorenzato M.C. S.r.l. kan in geen geval aansprakelijk gesteld worden en de garantie kunnen toebrengen aan personen of aan het apparaat, dient u het nodige...
  • Seite 96: Veiligheidsvoorzieningen Op De Koffi Emolen

    3.4 Veiligheidsvoorzieningen op de koffi emolen 3.5 Restrisico’s Het bedrijf Fiorenzato M.C. S.r.l. heeft in de ontwerpfase alle nodige voorzorgsmaatre- Alle koffi emolens van Fiorenzato M.C. S.r.l. zijn uitgerust met passende gelen getroffen om ervoor te zorgen dat de koffi emolen op de meest veilige manier kan mechanische en elektromechanische voorzieningen om de veiligheid van de worden gebruikt.
  • Seite 97: Op De Machine Aangebrachte Waarschuwingslabels

    LET OP! De onderdelen van de verpakking moeten buiten het bereik van kinderen gehouden worden, omdat ze gevaarlijk kunnen zijn. Bewaar de verpakking tot het einde van de garantieperiode. 16 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 NL...
  • Seite 98: Installatie En Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Zet de schakelaar van de machine (Fig. 9)in de stand “I”. Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 De koffi emolen is nu ingeschakeld en klaar voor gebruik. 18 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 19 / 44 NL...
  • Seite 99: Bedieningen Machine

    (zie paragraaf 5.3). Alle informatie De beheersoftware die Fiorenzato voor zijn koffi emolens heeft gekozen is bijzonder over de bedrijfsstaat van het apparaat, de bedrijfsparameters en de commando’s die...
  • Seite 100: Menu Instellingen

    Door op de functietoets “ ” te drukken (altijd Waarschuwingsicoon. Verschijnt pas wanneer de tijd door Fiorenzato ingesteld zichtbaar rechtsboven op het menuscherm) verlaat u het menu en keert u terug naar de om aan te geven dat de maalelementen moeten worden vervangen verlopen is HOME-pagina.
  • Seite 101: Wijziging Van Doseringstijden

    Selectie dubbele dosis Afgifte dubbele dosis Fig. 13 - Afgifte dubbele dosis in modus “Direct”. 24 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 NL...
  • Seite 102: Weergave Maalduur

    Activering van de afgifte Afgifte dubbele dosis Fig. 15 - Voorbeeld van afgifte dubbele dosis toediening in de modus “Voorselectie”. 26 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 27 / 44 NL...
  • Seite 103: Manueel Malen

    HOME in “Heldere modus” HOME met de toets “Drievoudige dosis” ingeschakeld 28 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 NL...
  • Seite 104: Screensaver

    (werktijd van de aan- Chinees • Arabisch drijfmotor van de maalelementen). • Chinees Koreaans • Koreaans Taalkeuze 30 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 NL...
  • Seite 105: Reset Doseringstijden

    32 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 NL...
  • Seite 106: Onderhoud Koffiemolen

    LET OP! De trechter kan niet in een vaat- onderstaande tabel. wasmachine worden gewassen. Fiorenzato M.C. S.r.l. raadt haar klanten aan de gegeven instructies strikt op te volgen • Verwijder met een borstel met zachte haren (schoon en ontsmet) en een stofzuiger de koffi e- en deze volgens de aangegeven tijden en modaliteiten uit te voeren.
  • Seite 107: Controle Staat Voedingskabel

    36 / 44 NL Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 NL...
  • Seite 108: Grondige Reiniging Van De Maalelementen

    De geplande vervaldatum voor de vervanging van de maalelementen wordt bepaald ELKE MAAND: maak de maalelementen grondig schoon door Fiorenzato M.C. S.r.l. in functie van het type van maalelementen en het model van De maalelementen moeten eenmaal per maand (of koffi...
  • Seite 109: Problemen - Oorzaken - Oplossingen

    Fiorenzato M.C. S.r.l.of een gespecialiseerd technicus voor de De koffi ebonen De klep is dicht.
  • Seite 110: Onderdelen Aanvragen

    Fiorenzato M.C. S.r.l. en het model van de koffi emolen in zijn bezit worden nageleefd. meedelen voor de identifi catie, de aanvraag en bevoorrading van de reserveonderdelen.
  • Seite 111 Ηλεκτρονικός δοσομετρικός μύλος καφέ Fiorenzato M.C. S.r.l. Οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY και συντήρησης Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Seite 112 5.3.1 Αρχική σελίδα 5.3.2 Μενού ρυθμίσεων 5.3.2.1 Αλλαγή χρόνων άλεσης δόσης 5.3.2.2 Τρόπος λειτουργίας 5.3.2.3 Εμφάνιση χρόνων άλεσης 2 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 EL...
  • Seite 113: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    φυλάξετε και να το διατηρήσετε σε καλή κατάσταση για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΟΣΟΜΕΤΡΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ Οι εικόνες, τα στοιχεία, τα κείμενα και οι περιγραφές του εγχειριδίου αποτελούν ιδιοκτησία Τακτική συντήρηση της Fiorenzato M.C. S.r.l. και αντιστοιχούν στα τεχνικά χαρακτηριστικά της μηχανής τη 6.1.1 Καθαρισμός συσκευής στιγμή της διάθεσής της στην αγορά.
  • Seite 114: Προειδοποιήσεις Για Τον Πελάτη

    1.6 Εγγύηση Το παρόν εγχειρίδιο, όπως και η Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ, αποτελεί αναπόσπαστο Η Fiorenzato M.C. S.r.l. παρέχει στα προϊόντα της εγγύηση 24 μηνών από την τμήμα του δοσομετρικού μύλου και, συνεπώς, πρέπει να φυλάσσεται προσεκτικά, να ημερομηνία του τιμολογίου πώλησης που εκδίδει η Fiorenzato M.C. S.r.l..
  • Seite 115: Στοιχεια Αναγνωρισησ Και Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    όλοι οι δοσομετρικοί μύλοι της Fiorenzato M.C. S.r.l. Πίνακας ελέγχου Οθόνη επικοινωνίας μηχανής/ 2.2 Αναγνώριση της συσκευής χρήστη Στην αριστερή πλευρά όλων των δοσομετρικών μύλων της Fiorenzato M.C. S.r.l. Αποσπώμενος σωλήνας εξόδου υπάρχει ετικέτα αναγνώρισης στην οποία αναγράφονται πάντα τα ακόλουθα στοιχεία: αλεσμένου καφέ •...
  • Seite 116: Προορισμός Χρήσης

    για εξειδικευμένο προσωπικό για επαγγελματική και όχι οικιακή χρήση. 2.5 Μοντέλα σειράς ON DEMAND και τεχνικά χαρακτηριστικά Η Fiorenzato M.C. S.r.l. κατασκευάζει τα ακόλουθα μοντέλα δοσομετρικών μύλων της Τροφοδοσία 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz σειράς...
  • Seite 117: Θόρυβος

    θερμοκρασίας, υπερβολικοί κραδασμοί, ανώμαλοι θόρυβοι ή σήματα συναγερμού στην οθόνη) υποδηλώνουν λανθασμένη λειτουργία. Για την αποφυγή βλαβών Η Fiorenzato M.C. S.r.l. δεν φέρει καμία ευθύνη και η εγγύηση ακυρώνεται σε που μπορούν να προκαλέσουν άμεσα ή έμμεσα ατυχήματα ή βλάβες, εκτελείτε...
  • Seite 118: Διατάξεις Ασφαλείας Του Δοσομετρικού Μύλου

    3.4 Διατάξεις ασφαλείας του δοσομετρικού μύλου 3.5 Εναπομένοντες κίνδυνοι Στο στάδιο του σχεδιασμού, η Fiorenzato M.C. S.r.l. έχει λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα Όλοι οι δοσομετρικοί μύλοι της Fiorenzato M.C. S.r.l. διαθέτουν ειδικές για την επίτευξη της χρήσης του δοσομετρικού μύλου σε συνθήκες μέγιστης ασφάλειας.
  • Seite 119: Ετικέτες Σήμανσης Στη Μηχανή

    συσκευασία της έτσι ώστε να προστατεύεται σωστά. καθώς αποτελούν πηγή πιθανού κινδύνου. Φυλάξτε τη συσκευασία έως τη λήξη της εγγύησης. 16 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 EL...
  • Seite 120: Εγκατάσταση Και Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Δίκτυο

    Εικ. 9 Εικ. 10 Στο σημείο αυτό, ο δοσομετρικός μύλος έχει συνδεθεί με την τροφοδοσία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί. 18 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 19 / 44 EL...
  • Seite 121: Χειριστήρια Μηχανής

    πλήκτρα των λειτουργιών για τη χρήση και τη ρύθμιση της συσκευής. ρυθμίσετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής (βλ. παρ. 5.3). Όλες οι πληροφορίες για Η χρήση του λογισμικού χειρισμού που διαθέτει η Fiorenzato για τους δοσομετρικούς την κατάσταση λειτουργίας της συσκευής, οι παράμετροι λειτουργίας και οι διαθέσιμες...
  • Seite 122: Μενού Ρυθμίσεων

    Εικονίδιο ειδοποίησης. Εμφανίζεται μόνο όταν λήξει ο επιλεγμένος χρόνος από τη έξοδος από το μενού και η επιστροφή στην ΑΡΧΙΚΗ σελίδα. Ακολουθεί η περιγραφή των Fiorenzato για να επισημάνει την ανάγκη αντικατάστασης των μαχαιριών (§ 6.1.5). επιμέρους στοιχείων του μενού ρυθμίσεων.
  • Seite 123: Αλλαγή Χρόνων Άλεσης Δόσης

    Ακολουθεί ένα παράδειγμα παροχής του καφέ ανάλογα με τον επιλεγμένο τρόπο λειτουργίας. Επιλογή διπλής δόσης Παροχή διπλής δόσης Εικ. 13 - Παροχή διπλής δόσης σε λειτουργία «Άμεση». 24 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 EL...
  • Seite 124: Εμφάνιση Χρόνων Άλεσης

    Επιλογή διπλής δόσης Ενεργοποίηση παροχής Παροχή διπλής δόσης Εικ. 15 - Παράδειγμα παροχής διπλής δόσης σε λειτουργία «Προεπιλογή». 26 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 27 / 44 EL...
  • Seite 125: Μη Αυτόματη Άλεση

    οθόνη. ή/και στις άλλες διαθέσιμες επιλογές. ΑΡΧΙΚΗ οθόνη με «Λευκή» εμφάνιση ΑΡΧΙΚΗ οθόνη με πλήκτρο «Τριπλή δόση» απενεργοποιημένο 28 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 EL...
  • Seite 126: Προστασία Οθόνης

    συσκευής (χρόνος λειτουργίας του • Κροατικά Κινέζικα μοτέρ κίνησης μαχαιριών). • Αραβικά Κορεατικά • Κινέζικα Επιλογή γλώσσας • Κορεατικά 30 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 EL...
  • Seite 127: Reset Χρόνων Άλεσης Δόσης

    αναγνώρισης δεν παρέχεται στον τελικό χρήστη, αλλά μόνο στους εξειδικευμένους τεχνικούς του κατασκευαστή και στους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους του. 32 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 EL...
  • Seite 128: Συντηρηση Δοσομετρικου Μυλου

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Η χοάνη δεν πλένεται σε που ακολουθεί. πλυντήριο πιάτων. Η Fiorenzato M.C. S.r.l. συνιστά στους πελάτες της τη σχολαστική εκτέλεση των • Με ένα μαλακό πινέλο (καθαρό και στείρο) και επεμβάσεων αυτών με τη συνιστώμενη συχνότητα και σύμφωνα με τις οδηγίες.
  • Seite 129: Έλεγχος Κατάστασης Ηλεκτρικού Καλωδίου

    σώματος της μηχανής. τε ελαττώματα στο ηλεκτρικό καλώδιο, φρο- ντίστε για την αντικατάστασή του με καλώδιο ίδιων χαρακτηριστικών. 36 / 44 EL Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Σειρά ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 EL...
  • Seite 130: Βαθύς Καθαρισμός Μαχαιριών

    Ο προγραμματισμένος χρόνος για την αντικατάσταση των μαχαιριών έχει επιλεχθεί ΑΝΑ ΜΗΝΑ: καθαρίστε επιμελώς τα μαχαίρια από τη Fiorenzato M.C. S.r.l. ανάλογα με τον τύπο των μαχαιριών και το μοντέλο του Ο βαθύς καθαρισμός των μαχαιριών πρέπει να γίνεται μύλου.
  • Seite 131: Προβληματα - Αιτιεσ - Λυσεισ

    δεν προβλέπονται στον πίνακα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Οι κόκκοι του καφέ Κλείστρο κλειστό. • Ανοίξτε το κλείστρο. για να επικοινωνήσει με το Σέρβις της Fiorenzato M.C. S.r.l.ή να αναθέσει την δεν κατεβαίνουν επισκευή της συσκευής σε εξειδικευμένο τεχνικό. από τη χοάνη τροφοδοσίας.
  • Seite 132: Παραγγελια Γνησιων Ανταλλακτικων

    εστιατορίου κ.λπ.) πρέπει να επικοινωνήσει με τον τοπικό αντιπρόσωπο της πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις των συγκεκριμένων νόμων και Fiorenzato M.C. S.r.l. και να δηλώσει το μοντέλο του δοσομετρικού μύλου του με σκοπό κανονισμών για τη διάθεσή τους. τον εντοπισμό, την παραγγελία και τη διάθεση των γνήσιων ανταλλακτικών. Μόνο οι...
  • Seite 133 Elektronikus adagolós kávédaráló Fiorenzato M.C. S.r.l. Telepítési, használati és karbantartási Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY kézikönyv Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA Első használat előtt olvassa el körültekintően az utasításokat.
  • Seite 134 Aktiváló mikrokapcsoló Kezelőpanel 5.3.1 Kezdőlap 5.3.2 Beállítások menü 5.3.2.1 Adagolási idő módosítás 5.3.2.2 Működési módok 5.3.2.3 Őrlési idők megjelenítése 2 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 3 / 44 HU...
  • Seite 135: Általános Információk

    üzembe helyezése és használata előtt, és jó állapotban kell tárolni és karbantartani, hogy a későbbiekben megtekinthető legyen. AZ ADAGOLÓS KÁVÉDARÁLÓ KARBANTARTÁSA A jelen dokumentációban található képek, adatok, szövegek és leírások a Fiorenzato M.C. S.r.l. tulajdonát képezik és tükrözik a gép legkorszerűbb állapotát a Rendes karbantartás forgalomba hozatal időpontjában. 6.1.1 A készülék tisztítása...
  • Seite 136: Vásárlóra Vonatkozó Fi Gyelmeztetések

    1.6 Garancia Ez a kézikönyv, akárcsak az EK-megfelelőségi nyilatkozat, az Ön adagolós kávédaráló- A Fiorenzato M.C. S.r.l. az általa kiállított eladási számla keltétől számított 24 hónap jának szerves részét képezi, ezért gondosan kell kezelni és tárolni, minden felhasználó garanciát vállal Fiorenzato M.C. S.r.l. termékeire.
  • Seite 137: Azonosító Adatok És Műszaki Jellemzők

    Vezérlőpanel 2.2 Készülék azonosítás Gép/felhasználói felület kijelző Az összes Fiorenzato M.C. S.r.l. által gyártott adagolós kávédaráló bal oldalán egy azonosító címke található, amelyen mindig a következő adatok láthatók: Kivehető őrölt kávé ürítő cső • A Fiorenzato M.C. S.r.l. cég neve •...
  • Seite 138: Felhasználási Terület

    élelmiszerek vagy egyéb gabonás anyagok őrlésére. Kávédarálóink szakképzett személyzet számára készült eszközök, professzionális használatra, nem Modell háztartási használatra. 2.5 ON DEMAND sorozat modelljei és műszaki jellemzői A Fiorenzato M.C. S.r.l. cég az ON DEMAND sorozatú adagolós kávédaráló a következő 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V Tápellátás...
  • Seite 139: Zaj

    Kerülje el a tápkábellel való visszaélést. Csak olyan kábelt vagy hosszabbítót használjon, amelynek keresztmetszete megfelel a gép teljesítményének A fentiek be nem tartása mentesíti a Fiorenzato M.C. S.r.l. vállalatot a személyi és/vagy vagyoni károkért való felelősség alól. Óvja a kábelt a magas hőmérséklettől, olajtól és éles szélektől.
  • Seite 140: Biztonsági Berendezések Az Adagolós Kávédarálón

    3.4 Biztonsági berendezések az adagolós kávédarálón 3.5 Fennmaradó kockázatok A tervezés során a Fiorenzato M.C. S.r.l. minden szükséges óvintézkedést megtett, A Fiorenzato M.C. S.r.l. által gyártott összes adagolós kávédaráló megfelelő hogy biztosítsa az adagolós kávédaráló maximális biztonságú használatát. A készülék mechanikus és elektromechanikus eszközökkel van felszerelve, amelyek...
  • Seite 141: Figyelmeztető Címkék A Gépen

    FIGYELEM! A csomagolás részeit nem szabad gyermekek kezébe kerülni, mert potenciális veszélyforrást jelentenek. Őrizze meg a csomagolást a garancia lejártáig. 16 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 17 / 44 HU...
  • Seite 142: Telepítés, Elektromos Hálózatra Való Bekötés

    Fordítsa a gép gyújtáskapcsolóját „I” állásba (9. ábra). 8. ábra 9. ábra 10. ábra Ekkor a kávédaráló be van kapcsolva és használatra kész. 18 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 19 / 44 HU...
  • Seite 143: A Gép Vezérlői

    és kezeléséhez szükséges összes funkciógombot. kiválasztható és beállítható (lásd a bekezdést5.3). A készülék működési állapotáról, A Fiorenzato által az adagolós kávédarálókhoz alkalmazott kezelőszoftver használata a működési paraméterekről és a hozzárendelhető parancsokról minden információ rendkívül intuitív, ez a használati útmutató lehetővé teszi, hogy gyorsan megismerkedjen megjelenik a gép elején található...
  • Seite 144: Beállítások Menü

    Rendszergazda jelszó Figyelmeztető ikon. Csak a Fiorenzato által beállított idő letelte után jelenik meg, jelezve az őrlők cseréjének szükségességét. (§ 6.1.5). Egyes menüpontok csak az adott funkció engedélyezését (ON) vagy letiltását (OFF) teszik lehetővé...
  • Seite 145: Adagolási Idő Módosítás

    Az alábbiakban egy példa látható arra, hogyan kell kávét főzni a különböző választható üzemmódok szerint. Dupla adag kiválasztás Dupla adag adagolás 13. ábra - Dupla adag adagolás „Közvetlen” módban. 24 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 25 / 44 HU...
  • Seite 146: Őrlési Idők Megjelenítése

    Kiválasztás KATTANÁS Dupla adag kiválasztás Adagolás aktiválás Dupla adag adagolás 15. ábra - Dupla adag adagolás „Kiválasztás” módban. 26 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 27 / 44 HU...
  • Seite 147: Manuális Őrlés

    és/vagy a különböző beállítható KEZDŐOLDAL „Fehér verzióban” paraméterekben. KEZDŐOLDAL engedélyezett „Tripla adag” gombbal 28 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 29 / 44 HU...
  • Seite 148: Képernyőkímélő

    Greco ráló hajtómotorjának működési idejét) • Horváth Kínai mutatja. • Arab Koreai • Kínai Nyelv beállítása • Koreai 30 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 31 / 44 HU...
  • Seite 149: Adagolási Idő Visszaállítása

    Megjegyzés: A numerikus hitelesítési jel- eléréséhez szót nem a végfelhasználó, hanem csak a gyártó szakosodott technikusai és hivata- los forgalmazói kapják meg. 32 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 33 / 44 HU...
  • Seite 150: Az Adagolós Kávédaráló Karbantartása

    FIGYELEM! A garat nem mosható mosoga- A következő táblázatban összefoglaljuk a készülék minden szokásos karbantartását. tógépben. A Fiorenzato M.C. S.r.l. azt javasolja ügyfeleinek, hogy a jelzett beavatkozásokat szigorúan kövessék, a leírt határidőn belül és módszerekkel hajtsák végre. • Puha sörtéjű kefével (tiszta és fertőtlenített) és por- RENDES KARBANTARTÁSI BEAVATKOZÁSOK...
  • Seite 151 és a csatlakozódugó nem sérült-e. használni a géptest tisztítására. FIGYELEM! Ha sérülést észlel a tápkábe- len, cserélje ki ugyanazon jellemzőkkel. 36 / 44 HU Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 Fiorenzato | ON DEMAND sorozat_00 kiad. 03/2022 37 / 44 HU...
  • Seite 152: Rendkívüli Karbantartás

    Őrlők fi nom tisztítása 6.1.5 Őrlők cseréje A darálók cseréjének programozott határidejét a Fiorenzato M.C. S.r.l. daráló típusa és HAVONTA: végezze el az őrlők alapos tisztítását az adagolós kávédaráló modell szerint határozza meg. Az őrlők alapos tisztítását havonta egyszer (vagy szük- A gyártó...
  • Seite 153: Rendellenességek - Okok - Megoldások

    A kávészemek Zárt retesz. • Nyissa meg a reteszt. hogy bevonja-e a Fiorenzato M.C. S.r.l. szervizszolgálatát, vagy a készülék nem jutnak le az javítását vagy nagyjavítását szakképzett technikusra bízza. adagolótartályból. Bekapcsoláskor a A gépkezelő...
  • Seite 154: Cserealkatrész Kérelem

    (pl. barista/éttermes stb.) szükségszerűen fel kell vennie a kapcsolatot a helyi ben az elektromos és elektronikus termékek ártalmatlanítására vonat- forgalmazóval, mint közvetlen közvetítővel a Fiorenzato M.C. S.r.l. vállalattal, és kö- kozóan, ezért be kell tartani az adott törvények és az ártalmatlanításért zölnie kell a birtokában lévő...
  • Seite 155 전자식�커피�그라인더�도저 설치, 사용�및�유지관리�설명서 Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it 원본�설명서의�번역 처음�사용하기�전에�이�지침을�주의�깊게�읽으십시오. Rev_�� Ed_��/����...
  • Seite 156 그라인더 도저의 사용 준비 �� �.� 기계 제어 �� �.�.� 스위치 �� �.�.� 작동 마이크로스위치 �� �.� 조작판 �� � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 157 � 예비 부품의 요청 �� 이�기호가�표시된�텍스트는�감전의�위험을�알립니다. 전압이�흐르는�장치 - 주의! � 폐기 처리 �� 제공된�지침에�주의를�기울이십시오. 이�기호가�표시된�텍스트는�전문�기술자 (기술 공인�기술자가�수행해야�할�작업: 지원)가�설명된�작업을�수행해야�함을�나타냅니다. � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 158 ����/���/EU [ RoHS 위임 입법 지침 바랍니다. 커피�그라인더�도저의�사용�및/또는�유지관리와�관련된�추가�정보�또는�설명이 필요한�경우, 위에�적힌�주소로�언제든 에�연락하실�수�있습니다. Fiorenzato M.C. S.r.l. ����/��/EU [ WEEE 지침 � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 159 필요한 전원 공급 전압 및 주파수. 냉각�팬 (모델 “EVO” 및 “EK” �� 전용) �� 커피�차단판 그림 �  - 부품 명칭 및 식별 � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� � / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 160 �� F�� E 좌측�또는�우측�탬퍼 “레드�스피드” 그라인더 ��� x ��� x ��� �� F�� EK 그림 �  - 치수 �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 161 유지관리를 제공하거나 필요한 경우 판매점 또는 전문 수리점에 문의하십시오. 본�설명서에�포함된�내용과�다른�기기의�사용은�잘못된�것으로�간주됩니다. 무거운 기기! 운송, 취급 및 설치 단계에서 주의를 기울이십시오! 기기의 올바른 취급에 대한 내용은 �장을 참조하십시오. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 162 스위치가 “O” (OFF 꺼짐) 위치에 있는지 확인하십시오. 조정�디스크의�우발적인�회전을�방지하기�위한�것으로(부품 �), 디스크�잠금�레버 (부품 �)가�뒷면에�있습니다. 그림 �  그림 �  그림 �  �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 163 기기를 설치하기 전에 장기간 보관해야 하는 경우, 보다 적절한 보호를 위해 기기를 포장의�부품은�잠재적�위험의�원인이므로�어린이의�손이�닿는�곳에 원래 포장에 담아 보관하는 것이 좋습니다. 주의! 놓아서는�안�됩니다. 보증이�만료될�때까지�포장을�보관하십시오. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 164 • 기계 켜기 스위치를 “I” 위치로 돌립니다 (그림 �). (켜짐) (꺼짐) 그림 �  그림 �  그림 ��  이제�커피�그라인더�도저에�전원이�공급되고�사용할�준비가�되었습니다. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 165 선택한 후 사용자가 손으로 포터 필터 컵을 지탱하면서 분쇄를 시작할 수 그림 ��  - Home 페이지 있습니다. 그림 ��에�표시된 HOME 페이지의�표시�필드�및�기능�키는�다음과�같습니다. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 166 트리플�도즈로�설정된�분쇄�시간만�표시하는�필드입니다. 분쇄하는�동안�도즈를 구성을�위한�전용�하위�페이지�액세스가�가능합니다. “ ” 기능�키(메뉴�화면�오른쪽 �� 완료하는�데�필요한�시간을�반대로�표시합니다. 상단에�항상�표시됨)를�누르면�메뉴를�종료하고 HOME 페이지로�돌아갈�수�있습니다. 경고�아이콘. Fiorenzato에서�설정한�시간이�만료되면�그라인더�교체가 아래는�설정�메뉴의�개별�항목에�대한�설명입니다. �� 필요하다는�표시가�나타납니다 (§ �.�.�) �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 167 그림�그림 �� 부품 �, �, � 및 ��)가�활성화될�수�있습니다. 저장됩니다. 직접 아래는�선택할�수�있는�다양한�작동�모드에�따라�커피를�만드는�방법의�예시입니다. 더블�도즈�선택 더블�도즈�추출 그림 ��  - “직접” 모드에서 더블 도즈 추출. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 168 사전�선택 분쇄�시간이�표시되지�않는 HOME 사전�선택 클릭! 더블�도즈�선택 추출�활성화 더블�도즈�추출 그림 ��  - “사전 선택” 모드에서 더블 도즈 추출의 예. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 169 �.�.�.� 트리플�도즈�표시 HOME 화면에서�트리플�도즈�추출을�위한 기능�키의�표시�및�관리를�활성화 ( 화면의�다른�표시�모드는�다른�옵션�및/ 하거나�비활성화 ( ) 할�수�있습니다. 또는�설정할�수�있는�다양한�매개변수에 추가적인�변화를�수반하지�않습니다. “화이트�버전”의 HOME “트리플�도즈” 키가�활성화된 HOME �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 170 모터 작동 시간)을 나타내는 일반 크로아티아어 • 그리스어 카운터. 아랍어 • 크로아티아어 중국어 • 아랍어 한국어 • 중국어 언어�선택 • 한국어 �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 171 기능이�포함된�전용�페이지에�액세스할�수 있습니다. 숫자 인증 비밀번호는 최종 참고: 비밀번호로�보호된�페이지에�대한�액세스 사용자에게 제공되지 않고 제조업체의 인증 전문 기술자와 공인 대리점에만 제공됩니다. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 172 사용자 �.�.� 필요할�때 그라인더�도저의�휴지 사용자 �.�.� 정해진�만료일(로고 자격을�갖춘 왼쪽에�있는 “ ” 그라인더�교체 작업자�또는 �.�.� 아이콘으로 “HOME” 전문�기술자 페이지에�표시됨). �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 173 손으로 보호 피복이 손상되지 않았는지, 와이어가 노출되지 않았는지, 플러그가 손상되지 않았는지 기계�본체를�청소하기�위해�물이나 주의! 확인합니다. 증기를�분사하는�것은�금지되어�있습니다. 전원�공급�케이블에�손상이�발견되면 주의! 동일한�특성을�지닌�것으로�교체합니다. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 174 그라인더를 철저히 청소하고 이때 �.�.�. 항목을 참조하십시오 • 전원 콘센트에서 전원 코드를 뽑습니다. • 먼지와 오염이 쌓이지 않도록 기계를 천으로 덮으십시오. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 175 함께�디스플레이에 표시됩니다 항목의 지침에 따라 그라인더를 교체해야 합니다. • 교체 후 전문 기술자가 그라인더의 작업 시간 카운터를 재설정합니다. �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/���� �� / �� KO Fiorenzato | Serie ON DEMAND_�� Ed. ��/����...
  • Seite 176 포털에 있는 제품의 분해도를 활용하여 필요한 예비 부품을 선택합니다. • 따라서 기기는 전기 및 전자 장비를 위한 별도의 수거 • 가이드에 따라 주문을 완료하고 Fiorenzato M.C. S.r.l. 로 보냅니다. 센터로 무료 배송되거나 새로운 동급 장비를 구입할 때 • 요청 사항을 처리할 Fiorenzato M.C. S.r.l. 직원이�현지�대리점에�연락합니다.
  • Seite 177 Электронная кофемолка с дозатором Fiorenzato M.C. S.r.l. Руководство по установке, эксплуатации Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY и техническому обслуживанию Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it ПЕРЕВОД ПОДЛИННИКА ИНСТРУКЦИЙ...
  • Seite 178 Подготовка к использованию кофемолки Управление машиной 5.2.1 Выключатель 5.2.2 Микровыключатель активации Панель управления 5.3.1 Главная страница 5.3.2 Меню настроек 2 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 3 / 44 RU...
  • Seite 179: Общая Информация

    являются собственностью компании Fiorenzato M.C. S.r.l. и отражают состояние Регулировка степени помола техники на момент выпуска кофемолки на рынок. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОФЕМОЛКИ С ДОЗАТОРОМ Компания Fiorenzato M.C. S.r.l. всегда ищет новые решения для со- Текущее обслуживание вершенствования своей продукции и поэтому оставляет за собой 6.1.1 Очистка...
  • Seite 180: Предупреждения Для Покупателя

    1.6 Гарантия Данное руководство, как и Декларация соответствия ЕС, является неотъемлемой Fiorenzato M.C. S.r.l. предоставляет на свою продукцию гарантию сроком на 24 ме- частью вашей кофемолки с дозатором, поэтому оно должно бережно храниться, сяца с даты выставления счета-фактуры компанией Fiorenzato M.C. S.r.l..
  • Seite 181: Идентификационные Данные И Технические Характеристики

    ки с дозатором производства Fiorenzato M.C. S.r.l. Дисплей интерфейса машина/ пользователь 2.2 Обозначение устройства Съемная трубка для отвода На левой стороне всех кофемолок производства Fiorenzato M.C. S.r.l. прикреплена молотого кофе идентификационная табличка, на которой всегда указываются следующие данные: Опорная вилка стакана фильтра...
  • Seite 182: Назначение

    2.5 Модели и технические характеристики серии ON DEMAND Электропитание 220-240 В 50 Гц 220-240 В 50 Гц 220-240 В 50 Гц 220-240 В 50 Гц Компания Fiorenzato M.C. S.r.l. выпускает кофемолки-дозаторы серии ON DEMAND следующих моделей: Мощность [Вт] Тип жерновов...
  • Seite 183: Шум

    лы тревоги на дисплее) указывают на неполадки в работе. Для предотвра- щения неисправностей, которые могут причинить прямой или косвенный Fiorenzato M.C. S.r.l. снимает с себя всю ответственность, и гарантия теряет силу ущерб людям или прибору, проводите необходимое техническое обслужи- в случае небрежности при использовании машины или несоблюдения пользовате- вание...
  • Seite 184: Предохранительные Устройства, Применяемые На Кофемолке С Дозатором

    Серия ON DEMAND 3.4 Предохранительные устройства, применяемые на кофемолке с дозатором 3.5 Остаточные риски Компанией Fiorenzato M.C. S.r.l. в процессе проектирования были приняты все не- Все кофемолки-дозаторы производства Fiorenzato M.C. S.r.l. оснащены обходимые меры предосторожности, чтобы обеспечить максимально безопасное соответствующими механическими и электромеханическими устрой- использование...
  • Seite 185: Предупреждающие Наклейки На Устройстве

    ВНИМАНИЕ! Детали упаковки нельзя оставлять в доступном для детей месте, так как они являются потенциальным источником опасности. Со- храняйте упаковку до истечения гарантийного срока. 16 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 17 / 44 RU...
  • Seite 186: Установка И Подключение К Электросети

    Поверните выключатель питания машины (Рис. 9)на «I». ВКЛ ОТКЛ Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10 Теперь кофемолка находится под напряжением и готова к работе. 18 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 19 / 44 RU...
  • Seite 187: Управление Машиной

    Использование программного обеспечения управления, принятого компанией раметры и подаваемые команды отображаются на дисплее на передней панели Fiorenzato для своих кофемолок, чрезвычайно интуитивно, а данные инструкции машины. Все устройства управления и сигнализации на кофемолке описаны ниже. по применению позволят вам быстро ознакомиться с функциональными клави- шами...
  • Seite 188: Меню Настроек

    Предупреждающий значок. Появляется только по истечении установленно- функциональной кнопки « » (всегда видна в правом верхнем углу экрана меню) го Fiorenzato времени, чтобы сообщить о необходимости замены жерновов происходит выход из меню и возврат на ГЛАВНУЮ страницу. Ниже приводится (§ 6.1.5).
  • Seite 189: Изменение Времени Порций

    Ниже приводится пример выдачи кофе в зависимости от различных выбираемых режимов помола. Выбор двойной порции Выдача двойной порции Рис. 13 - Выдача двойной порции в «Прямом» режиме. 24 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 25 / 44 RU...
  • Seite 190: Отображение Времени Помола

    Выбор двойной порции Активация выдачи Выдача двойной порции Рис. 15 - Пример выдачи двойной порции в режиме «Предварительный выбор». 26 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 27 / 44 RU...
  • Seite 191: Ручное Измельчение

    нов не влияет на другие опции и/или различные устанавливаемые параме- ГЛАВНЫЙ экран в «Светлом тры. варианте» ГЛАВНЫЙ экран с включенной кнопкой «Тройная доза» 28 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 29 / 44 RU...
  • Seite 192: Экранная Заставка

    Арабский щее время работы прибора (время • Китайский Корейский работы приводного двигателя жер- • Корейский новов). Выбор языка 30 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 31 / 44 RU...
  • Seite 193: Сброс Времени Порции

    Примечание: Цифровой пароль авто- ризации не предоставляется конечно- му пользователю, а только специали- стам производителя и авторизованным дилерам. 32 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 33 / 44 RU...
  • Seite 194: Техническое Обслуживание Кофемолки С Дозатором

    Все работы по текущему обслуживанию вашего прибора приводятся в таблице ВНИМАНИЕ! Бункер нельзя мыть в посу- ниже. домоечной машине. Fiorenzato M.C. S.r.l. рекомендует своим клиентам строго следовать приведенным • С помощью щетки с мягкой щетиной (чистой и продезинфицированной) и пылесоса удалите...
  • Seite 195 ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать жден, замените его шнуром того же типа. струи воды или пара для очистки корпуса машины. 36 / 44 RU Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 Fiorenzato | Серия ON DEMAND_00 Изд. 03/2022 37 / 44 RU...
  • Seite 196: Тщательная Очистка Жерновов

    6.1.3 Тщательная очистка жерновов 6.1.5 Замена жерновов Плановый срок замены жерновов установлен компанией Fiorenzato M.C. S.r.l. в за- ЕЖЕМЕСЯЧНО: тщательно очищайте жернова висимости от типа жерновов и модели кофемолки. Тщательную очистку жерновов следует проводить По истечении времени, установленного производителем, на дисплее появляется...
  • Seite 197: Неисправности - Причины - Способы Устранения

    циональные аномалии, не указанные в таблице, обратитесь к местно- му дилеру, который примет решение о том, следует ли обратиться в Кофейные зерна Закрыта заслонка. • Откройте заслонку. Fiorenzato M.C. S.r.l. или поручить ремонт или прибора специализиро- не спускаются ванному специалисту. из загрузочного бункера. При включении...
  • Seite 198: Заказ Запчастей

    тельно обратиться к своему местному дистрибьютору как к прямому посредни- необходимо соблюдать требования конкретных законов и соответ- ку с Fiorenzato M.C. S.r.l. и сообщить модель имеющейся у него кофемолки для ствующих органов страны, в которой осуществляется утилизация. идентификации, запроса и поставки оригинальных запасных частей. После этого...
  • Seite 199 Moinho dosador eletrônico para café Fiorenzato M.C. S.r.l. Manual de instalação, operação Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY e manutenção Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia atentamente estas instruções antes da primeira utilização.
  • Seite 200 Menu de programações 5.3.2.1 Alteração dos tempos de dose 5.3.2.2 Modos de funcionamento 5.3.2.3 Visualização dos tempos de moagem 2 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 PT...
  • Seite 201: Informação Geral

    MANUTENÇÃO DO MOINHO DOSADOR As imagens, dados, textos e descrições contidos nesta documentação são propriedade da Fiorenzato M.C. S.r.l. e refl etem o estado da arte da máquina no momento em que foi Manutenção de rotina colocada no mercado.
  • Seite 202: Avisos Para O Comprador

    Este manual, bem como a Declaração de Conformidade CE, é parte integrante do seu A Fiorenzato M.C. S.r.l. aplicará uma garantia de 24 meses aos seus produtos a partir moinho dosador e, portanto, deve ser tratado e armazenado com cuidado, posto à...
  • Seite 203: Dados De Identificação E Características Técnicas

    No lado esquerdo de todos os moinhos dosadores produzidos pela empresa Tubo amovível de descarga de Fiorenzato M.C. S.r.l., é aposta uma etiqueta de identifi cação na qual são sempre mostrados os seguintes dados: café moído Garfo de suporte de copo de •...
  • Seite 204: Utilização Pretendida

    2.5 Modelos da Série ON DEMAND e características técnicas A empresa Fiorenzato M.C. S.r.l. produz moinhos dosadores da série ON DEMAND nos Alimentação 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz seguintes modelos: Potência [Watt]...
  • Seite 205: Ruído

    ATENÇÃO! Antes de instalar, ligar e utilizar um moinho dosador pela primeira Em caso de comportamento anormal da máquina, qualquer intervenção vez da Fiorenzato M.C. S.r.l. deve ter lido e compreendido todo o conteúdo necessária é da responsabilidade dos operadores de manutenção.
  • Seite 206: Dispositivos De Segurança Aplicados Ao Moinho Dosador

    3.4 Dispositivos de segurança aplicados ao moinho dosador 3.5 Riscos residuais A empresa Fiorenzato M.C. S.r.l. tomou todas as precauções necessárias durante o Todos os moinhos dosadores fabricados pela Fiorenzato M.C. S.r.l. estão processo de concepção para garantir que o moinho dosador possa ser utilizado da equipados com dispositivos mecânicos e eletromecânicos adequados para...
  • Seite 207: Etiquetas De Advertência Fi Xadas À Máquina

    Manter a embalagem até a garantia expirar. 16 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 PT...
  • Seite 208: Instalação E Ligação À Rede Elétrica

    Rodar o interruptor de alimentação da máquina (Fig 9) para a posição “I”. Fig 8 Fig 9 Fig 10 O moinho dosador está agora energizado e pronto a ser utilizado. 18 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 19 / 44 PT...
  • Seite 209: Comandos Da Máquina

    (ver A utilização do software de gestão adoptado pela Fiorenzato para os seus moinhos parágrafo 5.3). Todas as informações sobre o estado de funcionamento do aparelho, dosadores de café...
  • Seite 210: Menu De Programações

    à página HOME. Ícone de advertência. Aparece apenas no fi m do tempo programado por Fiorenzato Segue-se uma descrição dos itens individuais no menu de programações.
  • Seite 211: Modos De Funcionamento

    Seleção de dose dupla Distribuição de dose dupla Fig 13 - Distribuição dose dupla no modo “Direto”. 24 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 PT...
  • Seite 212: Visualização Dos Tempos De Moagem

    Ativação da distribuição Distribuição de dose dupla Fig 15 - Exemplo de distribuição de dose dupla no modo “Pré-seleção”. 26 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 27 / 44 PT...
  • Seite 213: Moagem Manual

    HOME em “Modo claro” HOME com o botão “Dose tripla” ativado 28 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 PT...
  • Seite 214: Protetor De Ecrã

    (tempo de funcionamento do motor de Chinês • Árabe acionamento das lâminas). • Chinês Coreano • Coreano Seleção da língua 30 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 PT...
  • Seite 215: Reposição Dos Tempos Das Doses

    é fornecida ao utilizador fi nal, mas apenas aos técnicos especializados do fabricante e aos revendedores autoriza- dos. 32 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 PT...
  • Seite 216: Manutenção Do Moinho Dosador

    ATENÇÃO! A tremonha não pode ser lava- tabela abaixo. da na máquina de lavar louça. A empresa Fiorenzato M.C. S.r.l. recomenda que os clientes sigam rigorosamente as • Utilizando uma escova de cerdas macias (limpa instruções dadas e as executem dentro do prazo e conforme descrito.
  • Seite 217: Verifi Cação Do Estado Do Cabo De Alimentação

    36 / 44 PT Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Série ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 PT...
  • Seite 218: Limpeza Minuciosa Das Lâminas

    Limpeza minuciosa das lâminas 6.1.5 Substituição das lâminas O prazo previsto para a substituição das lâminas é fi xado pela Fiorenzato M.C. S.r.l. TODOS OS MESES: limpar completamente as lâminas dependendo do tipo de lâminas e do modelo do moinho dosador.
  • Seite 219: Anomalias - Causas - Soluções

    Fiorenzato M.C. S.r.l. ou mandar O sistema Bateria de reserva do •...
  • Seite 220: Solicitar Peças De Substituição

    Fiorenzato M.C. S.r.l. e comunicar o modelo do moinho dosador na sua posse eliminação tem lugar. para a identifi cação, pedido e fornecimento de peças de substituição originais. Apenas os distribuidores autorizados da área serão autorizados a registar-se no nosso website...
  • Seite 221 Molinillo-dosifi cador electrónico de café Fiorenzato M.C. S.r.l. Manual de instalación, uso Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY y mantenimiento Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso.
  • Seite 222 5.3.2.1 Cambio de los tiempos de dosifi cación 5.3.2.2 Modos de funcionamiento 5.3.2.3 Visibilidad de los tiempos de molienda 2 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 ES...
  • Seite 223: Información General

    MANTENIMIENTO DEL MOLINILLO-DOSIFICADOR Las imágenes, los datos, los textos y las descripciones contenidas en esta documen- Mantenimiento ordinario tación son propiedad de Fiorenzato M.C. S.r.l. y refl ejan el estado de la técnica de la 6.1.1 Limpieza del equipo máquina en el momento de su comercialización.
  • Seite 224: Advertencias Para El Comprador

    Este manual, al igual que la Declaración CE de Conformidad, forma parte integrante de Fiorenzato M.C. S.r.l. aplica a sus productos una garantía de 24 meses a partir de la su molinillo-dosifi cador por lo tanto debe ser tratado y custodiado con cuidado, puesto fecha de la factura de venta emitida por Fiorenzato M.C.
  • Seite 225: Datos De Identificación Y Características Técnicas

    En el lado izquierdo de todos los molinillos-dosifi cadores producidos por Tubo extraíble de descarga del Fiorenzato M.C. S.r.l., se aplica una etiqueta de identifi cación en la que siempre se muestran los siguientes datos: café molido Horquilla soporte copa •...
  • Seite 226: Uso Previsto

    2.5 Modelos de la Serie ON DEMAND y características técnicas Fiorenzato M.C. S.r.l. produce los molinillos-dosifi cadores de la serie ON DEMAND en Alimentación 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz...
  • Seite 227: Ruido

    Evitar el uso incorrecto del cable de alimentación. Utilizar sólo cables o extensio- El incumplimiento de lo anterior exime a la empresa Fiorenzato M.C. S.r.l. de nes de sección adecuados a la potencia instalada en la máquina. cualquier responsabilidad por daños a personas y/o cosas.
  • Seite 228: Dispositivos De Seguridad Aplicados Al Molinillo-Dosifi Cador

    3.5 Riesgos residuales Todos los molinillos-dosifi cadores producidos por Fiorenzato M.C. S.r.l. es- Fiorenzato M.C. S.r.l. ha adoptado durante el diseño todas las precauciones necesarias tán equipados con dispositivos mecánicos y electromecánicos adecuados para garantizar el uso del molinillo-dosifi cador en condiciones de máxima seguridad.
  • Seite 229: Etiquetas De Advertencia Colocadas En La Máquina

    ¡ATENCIÓN! Las partes del embalaje no deben dejarse al alcance de los niños como fuente de peligro potencial. Conserve el embalaje hasta que expire la garantía. 16 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 ES...
  • Seite 230: Instalación Y Conexión A La Red Eléctrica

    Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 En este punto, el molinillo-dosifi cador está alimentado y listo para usar. 18 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 19 / 44 ES...
  • Seite 231: Mandos De La Máquina

    El uso del software de gestión adoptado por Fiorenzato para sus molinillos-dosifi cado- equipo (véase el apartado 5.3). Toda la información sobre el estado de funcionamiento res de café...
  • Seite 232: Menú De Ajustes

    Icono de advertencia. Aparece solo al expirar el tiempo confi gurado por la la salida del menú y el retorno a la página HOME. A continuación se describen los Fiorenzato para indicar la necesidad de sustituir las muelas (§ 6.1.5). distintos elementos del menú de ajustes.
  • Seite 233: Cambio De Los Tiempos De Dosifi Cación

    Selección de dosis doble Dispensación de dosis doble Fig. 13 - Dispensación de dosis doble en modo “Directo”. 24 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 ES...
  • Seite 234: Visibilidad De Los Tiempos De Molienda

    Activación de la dispensación Dispensación de dosis doble Fig. 15 - Ejemplo de dispensación de dosis doble en modo “Preselección”. 26 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 27 / 44 ES...
  • Seite 235: Molienda Manual

    INICIO “Versión en blanco” sobre los varios parámetros confi gura- bles. HOME con la tecla “Dosis triple” habilitada 28 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 ES...
  • Seite 236: Salvapantalla

    (tiempo de trabajo del motor Chino • Árabe de accionamiento de las muelas). • Chino Coreano • Coreano Selección de idioma 30 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 ES...
  • Seite 237: Restablecer Los Tiempos De Dosis

    fi nal, sino solo a los técnicos especializados del fabricante y a sus distribuidores au- torizados. 32 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 ES...
  • Seite 238: Mantenimiento Del Molinillo-Dosificador

    • Con un pincel de cerdas suaves (limpio e higieni- Fiorenzato M.C. S.r.l. recomienda a los clientes que sigan estrictamente las instrucciones zado) y un aspirador, retire los granos y los res- dadas y que las lleven a cabo a tiempo y según lo descrito.
  • Seite 239: Comprobación Del Estado Del Cable De Alimentación

    36 / 44 ES Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Serie ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 ES...
  • Seite 240: Limpieza A Fondo De Las Muelas

    6.1.5 Sustitución de las muelas El plazo programado para la sustitución de las muelas lo establece Fiorenzato M.C. S.r.l. CADA MES: realizar una limpieza a fondo de las muelas en función del tipo de muelas y del modelo de molinillo-dosifi cador.
  • Seite 241: Anomalías - Causas - Soluciones

    Los granos de café Compuerta cerrada. • Abrir la compuerta. quien decidirá si interesar al servicio de asistencia de Fiorenzato M.C. S.r.l.o no bajan de la tolva confi ar a un técnico especializado la reparación o revisión del equipo. de alimentación.
  • Seite 242: Solicitud De Piezas De Repuesto

    Seguir el asistente para completar el pedido y enviarlo a Fiorenzato M.C. S.r.l.. dor en el momento de la compra de un nuevo equipo • El distribuidor de zona será contactado por el personal de Fiorenzato M.C. S.r.l. que equivalente. se hará cargo de la solicitud.
  • Seite 243 เครื � อ งไฟฟ ้ าบดเมล็ ด กาแฟ คู ่ ม ื อ การติ ด ต ั � ง การใช ้ ง าน และการบํ า รุ ง ร ักษา Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel.
  • Seite 244 2 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 245 Fiorenzato M.C. S.r.l. และสะท ้อนถึ ง ความลํ � า สมั ย ของเครื � อ งในเวลาที � อ อกสู ่ ต ลาด การบํ า รุ ง รั ก ษาทั � ว ไป Fiorenzato M.C. S.r.l. มองหาวิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาใหม่ ๆ เพื � อ ปร ับปรุ ง ผลิ ต ภ ัณฑ์ 6.1.1 ทํ...
  • Seite 246: คํ า เตื อ นสํ า หรั บ ผู ้ซื � อ

    ต ้อง แรงดั น ไฟฟ้ า สู ง เกิ น และกระแสไฟเกิ น สํ า หรั บ คํ า ชี � แ จงใด ๆ โปรดติ ด ต่ อ Fiorenzato M.C. S.r.l. ตามที � อ ยู ่ ด ั ง ต่ อ ไปนี � : 1.7 มติ...
  • Seite 247: บทนํ า

    แสดงส่ ว นติ ด ต่ อ ผู ้ใช ้กั บ เครื � อ ง/หน ้าจอ ทางด ้านซ ้ายของเครื � อ งบดกาแฟทั � ง หมดที � ผ ลิ ต โดย Fiorenzato M.C. S.r.l. จะมี ป ้ า ยระบุ ซ ึ � ง...
  • Seite 248 2.5 คุ ณ สมบ ัติ ท างเทคนิ ค ของชุ ด ผลิ ต ภ ัณฑ์ ON DEMAND เครื � อ งบดกาแฟ Fiorenzato M.C. S.r.l. ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND ถู ก ผลิ ต ขึ � น ในรุ ่ น ต่ อ ไปนี � :...
  • Seite 249: เสี ย งรบกวน

    โปรดทราบ! ก่ อ นการติ ด ตั � ง การเปิ ด สวิ ต ช์ แ ละการใช ้เครื � อ งบดกาแฟของ Fiorenzato M.C. S.r.l. ในครั � ง แรก จํ า เป็ นต ้องอ่ า นและทํ า ความเข ้าใจเนื � อ หาทั � ง หมด...
  • Seite 250: ความเสี � ย งที � เ หลื อ อย

    ในระหว่ า งการออกแบบ Fiorenzato M.C. S.r.l. ได ้นํ า มาตรการป้ อ งกั น ที � จ ํ า เป็ นทั � ง หมดมาใช ้เพื � อ เครื � อ งบดกาแฟทั � ง หมดที � ผ ลิ ต ขึ � น โดย Fiorenzato M.C. S.r.l. ได ้รั บ การติ ด ตั � ง อุ ป กรณ์...
  • Seite 251: การติ ด ต ั� ง

    16 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 252 18 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 253: สวิ ต ช

    ซึ � ง สามารถเลื อ กและตั � ง ค่ า ฟั ง ก์ ช ั น การทํ า งานทั � ง หมดของเครื � อ งได ้ (ดู ย ่ อ หน ้า 5.3) ข ้อมู ล ทั � ง หมด ซอฟต์ แ วร์ ก ารจั ด การที � Fiorenzato นํ า มาใช ้สํ า หรั บ เครื � อ งบดกาแฟนั � น ใช ้งานได ้ง่ า ยมาก และ...
  • Seite 254 ตั � ง ค่ า ความปลอดภั ย ไอคอนคํ า เตื อ น จะปรากฏหลั ง จากเวลาที � ก ํ า หนดโดย Fiorenzato เพื � อ ส่ ง สั ญ ญาณว่ า จํ า เป็ นต ้องเปลี � ย นหิ น บด (§ 6.1.5) รี...
  • Seite 255: เปลี � ย นเวลาจ่ า ย

    24 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 256: การแสดงเวลาบด

    26 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 257: การบดแบบควบคุ ม เอง

    28 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 258: รั ก ษาหน ้าจอ

    30 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 259: รี เ ซ็ ต ปริ ม าณจ่ า ย

    32 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 260: ทํ า ความสะอาดเครื � อ ง

    การบํ า รุ ง รั ก ษาเครื � อ งที � ใ ช ้งานประจํ า ทั � ง หมดได ้ถู ก สรุ ป ไว ้ในตารางต่ อ ไปนี � Fiorenzato M.C. S.r.l. แนะนํ า ให ้ลู ก ค ้าปฏิ บ ั ต ิ ต ามการดู แ ลที � ร ะบุ อ ย่ า งรอบคอบ โดยดํ า เนิ น การให ้...
  • Seite 261: การตรวจสอบสภาพของสายไฟ

    36 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 262: การเปลี � ย นหิ น บด

    และทํ า ลายกลิ � น หื น โดยไม่ ท ิ � ง สารตกค ้าง ของ Fiorenzato M.C. S.r.l. ในพื � น ที � ข องคุ ณ ซึ � ง จะติ ด ต่ อ ฝ่ ายบริ ก ารลู ก ค ้าเพื � อ แก ้ไขปั ญ หา...
  • Seite 263: ความผิ ด ปกติ - สาเหตุ - การแก้ ไ ข

    40 / 44 TH Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565 Fiorenzato | ฉบั บ ชุ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ON DEMAND_00 ฉบั บ ที � มี น าคม พ.ศ. 2565...
  • Seite 264: การกํ า จ ัด

    • ตั ว แทนจํ า หน่ า ยในพื � น ที � จ ะได ้รั บ การติ ด ต่ อ จากเจ ้าหน ้าที � Fiorenzato M.C. S.r.l. ที � จ ะดู แ ล สํ า หรั บ อุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ า และอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ หรื อ ส่ ง คื น ให ้กั บ...
  • Seite 265 Máy xay cà phê tự động định lượng Fiorenzato M.C. S.r.l. Sổ tay hướng dẫn cài đặt, Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY sử dụng và bảo trì Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi...
  • Seite 266 Menu Cài Đặt 5.3.2.1 Thay đổi thời lượng xay 5.3.2.2 Chế độ hoạt động 2 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 3 / 44 VI...
  • Seite 267 Hình ảnh, dữ liệu, văn bản và mô tả có trong tài liệu này, là tài sản của Công ty TNHH Bảo dưỡng định kỳ Fiorenzato M.C., phản ánh tình trạng kỹ thuật của máy tại thời điểm phát hành trên thị 6.1.1 Vệ...
  • Seite 268 Tất cả các máy xay cà phê tự động định lượng, do Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. Nếu cần thêm bất cứ thông tin gì, quý vị có thể liên hệ với Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. tại sản xuất, được thiết kế...
  • Seite 269 định như: độ bền, độ chắc và tính năng. Tất cả các máy Bảng điều khiển xay cà phê tự động định lượng do Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. sản xuất đều đáp ứng đầy đủ những yêu cầu này.
  • Seite 270 Nguồn điện 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz 220-240V 50 Hz Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. sản xuất dòng máy xay cà phê tự động định lượng ON DEMAND với các mẫu máy sau: Công suất [Watt] Kiểu bánh răng xay...
  • Seite 271 đại lý hoặc thợ sửa chữa Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. từ chối mọi trách nhiệm và sẽ không bảo hành có chuyên môn.
  • Seite 272 3.5 Các nguy cơ rủi ro khác Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. trong quá trình thiết kế, đã áp dụng tất cả các biện Tất cả các máy xay cà phê tự động định lượng của Công ty TNHH Fiorenzato pháp phòng ngừa cần thiết để...
  • Seite 273 Giữ lại bao bì cho đến khi hết hạn bảo hành. 16 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 17 / 44 VI...
  • Seite 274 Lúc này máy xay cà phê tự động định lượng đã được cấp điện và sẵn sàng sử dụng. 18 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022...
  • Seite 275: Bảng Điều Khiển

    (xem mục 5.3). Toàn bộ thông tin về tình trạng hoạt động của máy, các thông số làm Phần mềm quản lý được Fiorenzato ứng dụng trên máy xay cà phê tự động định lượng việc, những lệnh mà máy có thể xử lý, sẽ hiển thị trên màn hình ở mặt trước. Dưới dây của mình vô...
  • Seite 276 để tiến hành cài đặt/thiết lập thông số. Nhấn phím chức năng " ", Biểu tượng cảnh báo. Chỉ xuất hiện sau một khoảng thời gian, do Fiorenzato ấn (luôn hiển thị ở trên cùng phía bên phải của màn hình điều khiển), để thoát khỏi menu và...
  • Seite 277 Hình 13  - Xay hai tách cà phê ở chế độ hoạt động "Trực tiếp". 24 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 25 / 44 VI...
  • Seite 278: Hiển Thị Thời Gian Xay

    Hình 15  - Ví dụ về việc xay hai tách cà phê ở chế độ hoạt động "Cài đặt sẵn". 26 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022...
  • Seite 279: Xay Thủ Công

    ở "Chế độ nền sáng" TRANG CHỦ HOME hiển thị nút "Xay ba tách cà phê" 28 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 29 / 44 VI...
  • Seite 280: Bảo Vệ Màn Hình

    Tiếng Trung Quốc Tiếng Hàn Quốc • Tiếng Hàn Quốc Lựa chọn ngôn ngữ 30 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 31 / 44 VI...
  • Seite 281: Khôi Phục Lại Thời Lượng Xay Mặc Định

    đại lý được nhà sản xuất ủy quyền. 32 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 33 / 44 VI...
  • Seite 282 Hình 17  Toàn bộ nội dung về bảo dưỡng định kỳ máy của quý vị được tóm tắt trong bảng sau. Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. khuyến nghị khách hàng tuân thủ một cách cẩn • Sử dụng bàn chải có lông mềm (đã được làm sạch thận các biện pháp bảo dưỡng được chỉ...
  • Seite 283 đặc điểm tương tự. 36 / 44 VI Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 Fiorenzato | Dòng sản phẩm ON DEMAND_00 Ed. 03/2022 37 / 44 VI...
  • Seite 284 6.1.5 Thay thế bánh răng xay Thời hạn định sẵn, được thiết lập bởi Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. cho việc thay MỖI THÁNG MỘT LẦN: tiến hành vệ sinh bánh răng xay kỹ lưỡng thế bánh răng xay, sẽ thay đổi tùy theo mẫu bánh răng và kiểu máy xay tự động định Vệ...
  • Seite 285 Khi bật máy lên, Hệ thống quản lý máy • Liên hệ với dịch vụ chăm sóc nên sử dụng đến dịch vụ hỗ trợ của Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l., các thông số được hết pin. khách hàng để thay pin.
  • Seite 286 điều luật có liên quan và từ các ban ngành có liên hệ trực tiếp với Công ty TNHH Fiorenzato M.C. S.r.l. và quý vị hãy nêu rõ mẫu chịu trách nhiệm xử lý rác thải.
  • Seite 287 Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 info@fi orenzato.it - www.fi orenzato.it...

Diese Anleitung auch für:

F64 evoF83 eF71 ek

Inhaltsverzeichnis