Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Popis Zařízení; Práce Se Zařízením; Čištění A Údržba - FROMM & STARCK STAR BIN 44 Bedienungsanleitung

Automatik sensor mülleimer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
1
3
4
2
5
6
7
8
1.
Schránka na baterie
2.
Tlačítko OPEN
3.
Vypínač ON/OFF
4.
Viko
5.
Tlačítko CLOSE
6.
Kontrolka, senzor pro automatické otevírání víka
7.
Tělo
8.
Nohy
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení je určeno pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
Zařízení nepoužívejte ve vlhkém prostředí nebo při vysoké
teplotě (vyšší než 45°C). Zařízení chraňte proti dešti, polování
vodou a přímému působení slunečního záření. Zařízení
postavte na suchý, rovný a pevný povrch, který udrží jeho
hmotnost společně s obsahem.
Montáž baterií
a.
Sejměte rám víka
b.
Sejměte krytku schránky na baterie
c.
Vložte baterie v souladu se směrem polarity
d.
Nasaďte krytu baterií
e.
Namontujte rám víka na tělo nádoby na odpadky
Pokud zařízení pracuje pomaleji než normálně, může to
znamenat, že je třeba vyměnit nebo nabít baterie.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Zapnutí zařízení
Pro spuštění zařízení přepněte tlačítko napájení do polohy
ON (I). Tlačítko napájení se nachází ve spodní části zařízení.
Po spuštění zařízení se kontrolka na cca 3 sekundy rozsvítí
červeně.
Otevření víka
Poklop koše lze otevřít/zavřít dvěma způsoby:
a)
Otevírání pomocí tlačítek. Pro otevření koše stiskněte
tlačítko OPEN. Poklop bude otevřený do doby, než
uživatel stiskne tlačítko pro zavření poklopu CLOSE.
b)
Automatické otevírání. Umístěte ruku do vzdálenosti
cca 15 cm nad poklopem. Poklop se sám otevře a
následně se po 5 sekundách nečinnosti zavře. Poklop
bude otevřený, pokud dlaň nebo předmět zůstane v
oblasti senzoru.
CZ
V pohotovostním režimu, kdy je poklop koše
uzavřený, kontrolka bliká červeně.
Když je poklop koše otevřený, kontrolka bliká zeleně.
Pokud je odpadkový koš otevírán a zavírán více než
20krát denně, baterie vystačí na cca 3 měsíce provozu.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík. Voda nebo
čisticí prostředky mohou poškodit elektronické
komponenty zařízení.
K čištění povrchu a vnitřku nádoby zařízení používejte
pouze prostředky neobsahující žíravé látky.
Pravidelně čistěte průsvitný kryt senzoru a dotykové
povrchy.
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
záření.
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
V zařízení by měly být instalovány baterie AA 1,5 V. Vybité
baterie ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí
než při jejich vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie
vyhledejte příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
FR
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
Valeur des paramètres
des paramètres
POUBELLE AUTOMATIQUE
Nom du produit
A CAPTEUR SUR PIEDS
STAR_BIN_44
Modèle
STAR_BIN_45
STAR_BIN_46
Dimensions [mm]
420x310x775
Poids [kg]
5,1
Pile
6xAA 1,5 V
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS
D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES
DE FAÇON PRÉCISE.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d'avertissement généraux).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
11
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au POUBELLE AUTOMATIQUE A CAPTEUR
SUR PIEDS. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le
taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de
récipients d'eau ! Ne mouillez pas l'appareil.
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
c)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
d)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
e)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils
qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un
interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
f)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de
l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive
réduit le risque de mise en marche accidentelle de
l'appareil.
g)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en
général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous
qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez
que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire
de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit
impérativement être envoyé en réparation avant
d'être utilisé de nouveau.
h)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
i)
Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de
l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de
sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
k)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
l)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
m)
Ne placez rien sur le couvercle de l'appareil ou entre le
couvercle et le cadre du couvercle de l'appareil.
n)
Ne poussez pas ou ne tirez pas le couvercle pendant
qu'il s'ouvre ou se ferme.
o)
Les piles doivent être remplacées régulièrement.
p)
Ne mélangez pas différents types de piles, ni des piles
neuves avec des piles qui ont déjà été utilisées !
q)
Utilisez uniquement des piles neuves de la taille et la
tension requises !
les
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Star bin 45Star bin 46

Inhaltsverzeichnis