Seite 2
Manuel d'instructions téléchargeable sur https://www.beta-tools.com Bedienungsanleitung zum Herunterladen unter https://www.beta-tools.com Manual de instrucciones descargable desde https://www.beta-tools.com Manual de instruções disponível para download em https://www.beta-tools.com Gebruiksaanwijzing te downloaden van https://www.beta-tools.com Instrukcja obsługi do pobrania z https://www.beta-tools.com Kezelési útmutató, letölthető a https://www.beta-tools.com...
Seite 83
1760S Bedienungsanleitung für True RMS Digital Multimeter Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät einschalten. Wichtige Sicherheitsinformationen im Inneren.
True-RMS-Digitalmultimeter 1. Sicherheit 1-1. Sicherheitshinweise • Dieses Messgerät wurde für den sicheren Gebrauch entwickelt, muss aber mit Vorsicht betrieben werden. • Die unten aufgeführten Regeln müssen für einen sicheren Betrieb sorgfältig befolgt werden. 1. Legen Sie niemals Spannung oder Strom an das Messgerät an, die das angege bene Maximum überschreiten: 2.
True-RMS-Digitalmultimeter 1-3. Eingabegrenzen Spannung AC- oder DC 600 V AC/DC, 200 Veff im 200-mV-Bereich Widerstand, Durchgang 250 Veff für max. 15 Sek mA DC o mA AC 200mA 600V flinke Sicherung Ein Gleichstrom oder ein Wechselstrom 10 A 600 V flinke Sicherung (max. 30 Sekunden alle 15 Minuten) •...
Seite 88
True-RMS-Digitalmultimeter 2. Beschreibung des Multimeters 2-1. Beschreibung des Multimeters 7-COM-Eingang 1-LCD-Anzeige 8-Loch für Lanyard 2-MODE / REL-Taste 9-Spitzenhalter 3-DATA HOLD-Taste 10-Verriegelung der Batterieabdeckung 4-Funktionen umschalten 11-Neigestütze 5-Eingang 10 A 6-Positiver Eingang...
Seite 89
True-RMS-Digitalmultimeter 2-2. LCD-Display-Symbole 1- Automatische Abschaltung 7- Wechselstrom 2- DATA HOLD-Funktion 8- Gleichstrom 3- REL-Funktion 4- Testdiode 5- Kontinuität 6- Liste der Maßeinheiten...
True-RMS-Digitalmultimeter 3. Spezifikationen 3-1. Spezifikationen Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit Gleichspannung Wechselstrom Spannung Alle Wechselspannung ranges sind angegeben ab 5 % des Bereichs bis 100 % des Bereichs; Wechselspannungsband Breite: 50Hz bis 1kH z (Sinus), 50 Hz bis 60 Hz (Alle Wellen). Gleichstrom Wechselstrom Alle Wechselstrom ranges sind angegeben ab 5 % des Bereichs bis 100 % des Bereichs;...
True-RMS-Digitalmultimeter 3-2. Allgemeine Spezifikationen Isolierung Klasse 2, doppelte Isolierung. Diodentest Prüfstrom von maximal 1 mA, Leerlaufspannung typisch 2 V DC Akustisches Durchgangsprüfung Signal ertönt, wenn der Widerstand weniger als ca. 50 Ω Batterieteststrom 9 V (6 mA) beträgt; 1,5 V (100 mA) Eingangsimpedanz Ungefähr 10 MΩ...
True-RMS-Digitalmultimeter 4. Batterieinstallation WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von allen Spannungsquellen, bevor Sie die Batteriefachabdeckung entfernen. 1. Wenn die Batterien schwach werden oder unter die Betriebsspannung fallen, erscheint auf dem LCD, die Batterien müssen ersetzt werden. 2.
True-RMS-Digitalmultimeter 6. Bedienungsanleitung WARNUNG: Stromschlaggefahr. Hochspannungsschaltkreise, sowohl AC als auch DC, sind sehr gefährlich und sollten mit großer Sorgfalt gemessen werden. • Drehen Sie den Funktionsschalter immer aufAUSPosition, wenn das Messgerät nicht verwendet wird. • Wenn während einer Messung „OL“ im Display erscheint, überschreitet der Wert den von Ihnen gewählten Bereich.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.2. Wechselspannungsmessung WARNUNG: Stromschlaggefahr. Die Sondenspitzen sind möglicherweise nicht lang genug, um die stromführenden Teile in einigen 240-V-Steckdosen für Geräte zu kontaktieren, da die Kontakte tief in die Steckdosen eingelassen sind. Infolge- dessen kann der Messwert 0 Volt anzeigen, wenn an der Steckdose tatsächlich Spannung anliegt.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.3. Gleichstrommessung VORSICHT: Führen Sie Strommessungen auf der 10A-Skala nicht länger als 30 Sekunden durch. Wenn 30 Sekunden überschritten werden, können das Mes- sgerät und/oder die Messleitungen beschädigt werden. 1. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den KOMEingangsbuchse.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.4. Wechselstrommessung VORSICHT: Führen Sie Strommessungen auf der 10A-Skala nicht länger als 30 Sekunden durch. Wenn 30 Sekunden überschritten werden, können das Messgerät und/oder die Messleitungen beschädigt werden. 1. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den KOME ingangsbuchse.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.5. Widerstandsmessung WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, unterbrechen Sie die Stromver- sorgung des zu testenden Geräts und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Widerstandsmessungen vornehmen. Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie die Netzkabel ab. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die höchste Ω-Position. 2.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.6. Durchgangsprüfung WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, messen Sie niemals die Konti- nuität an Stromkreisen oder Drähten, an denen Spannung anliegt. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf ein Position. 2. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den MinuspolKOMEingangsbuchse;...
True-RMS-Digitalmultimeter 6.7. Diodentest 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf ein position. 2. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den MinuspolKOMEingangsbuchse; Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in denPositivEingangsbuchse. 3. Drücken Sie dieModus/RelTasteAussicht “ “und “v“ erscheint im Display. 4.
True-RMS-Digitalmultimeter 6.8. Batterietest 1. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Messleitung in den MinuspolKOMEingangsbuchse; Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in denPositivEingangsbuchse. 2. Wählen Sie die aus1,5 Voder9V BATPosition mit dem Funktionswahlschalter. 3. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der positiven Seite der 1,5-V- oder 9-V- Batterie und die schwarze Messleitung mit der negativen Seite der 1,5-V- oder 9-V-Batterie.
Seite 101
True-RMS-Digitalmultimeter 7. Austausch der Sicherungen WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen von allen Spannungsquellen, bevor Sie die Sicherungsabdeckung entfernen. 1. Trennen Sie die Messleitungen vom Messgerät und allen zu testenden Gegenständen. 2. Schrauben Sie die hintere Batterieabdeckung um 180° ab. 3.
Seite 203
INFORMAZIONE AGLI UTENTI / INFORMATION FOR THE USERS / INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS / INFORMACION DEL USUARIO/ INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER / A INFORMACAO DOS UTILIZADORES/INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW/ INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA IT–Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri uti.