Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
F
BOUTON D'APPEL - réf.
102363
NOTICE DE MONTAGE
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Portée 80m (en champ libre)
- Pile bouton émetteur (fournie) : 12V de type 23A
- Fréquence de transmission : 433,92 MHz
2. ASSOCIATION DU BOUTON D'APPEL AvEC LES AUTRES
CARILLONS vENDUS SéPARéMENT
Ce carillon peut être associé aux produits Avidsen ci-dessous :
- Kit carillon et son bouton d'appel référence 102360
- Carillon seul (à pile) référence 102361
- Carillon seul (secteur) référence 102362
- Carillon seul (clip) référence 102358
L'association du bouton d'appel avec un ou des produits cités ci-dessus se fait par
l'intermédiaire des 6 commutateurs montrés ci-dessous.
Il faut que la position des 6 commutateurs soit la même sur le bouton d'appel
et sur le ou les produits cités ci-dessus (à l'aide d'un petit tournevis, faites
glisser le ou les commutateurs)
Ouvrir la trappe batterie pour accéder aux commutateurs.
ON
DIP
ON
ON
DIP
1 2 3 4
5 6
1 2 3
1 2 3 4
5 6
_
Exemple de position des
commutateurs.
Ceci doit être identique
+
entre le bouton d'appel
et le carillon.
Choix des mélodies
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Sonnerie 1
Sonnerie 2
Sonnerie 3
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Sonnerie 5
Sonnerie 6
Sonnerie 7
3. INSTALLATION DES PILES
Insérer la pile 12V de type 23A dans le compartiment prévu à cet effet.
Respecter la polarité «+» et «-» de la pile.
Précisions relatives à la protection de l'environnement
Le consommateur est tenu par la loi de recycler toutes les piles et tous les
accus usagés. Il est interdit de les jeter dans une poubelle ordinaire!
Des piles/accus contenant des substances nocives sont marqués des symboles
figurant ci-contre qui renvoient à l'interdiction de les jeter dans une poubelle
ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants sont les suivants
Cd= cadmiun, Hg= mercure, Pb= plomb. Il est possible de restituer ces
piles/accus usagés auprès des déchetteries communales (centres de tri de
matériaux recyclables) qui sont dans l'obligation de les récupérer.
Ne pas laisser les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants. Les conserver dans
un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu'elles soient avalées par des enfants
ou des animaux domestiques. Danger de mort! Si cela devait arriver malgré tout,
consulter immédiatement un médecin ou se rendre à l'hôpital!
Faire attention de ne pas court-circuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les
recharger. Il y a risque d'explosion!
4. ESSAIS AvANT L'INSTALLATION
Il est conseillé de faire des essais de placement pour trouver l'endroit idéal où la
sonnette et le carillon fonctionneront en harmonie, sans le moindre problème. Tous
deux devront être placés le plus haut possible.
Rappel :
La portée mentionnée sur l'emballage est la portée en champ libre, c'est à dire sans
ON
obstacle entre le bouton et le carillon.
La portée d'un carillon sans fil dépend de l'environnement dans lequel il est placé.
1 2 3
Toute perturbation électromagnétique (proximité de ligne haute ou moyenne tension,
proximité d'un compteur EDF,...) ou tout élément solide tel que infrastructure métallique,
béton armé ou autre pouvant faire obstacle entre le bouton émetteur et le carillon
entraîne automatiquement une réduction de la transmission des ondes radio, donc de
Exemple de position des
la portée du carillon. Voici des exemples qui vous donneront une indication sur la
commutateurs.
portée suivant les obstacles rencontrés (en fonction de l'épaisseur du pilier du portillon,
Choix de la mélodie du
et de l'épaisseur du mur de la maison).
carillon propre à ce
bouton d'appel.
béton
2
ON
1 2 3
Sonnerie 4
A
distance entre le bouton et le carillon
ON
A
10cm 25cm
1 2 3
20cm
25cm
Sonnerie 8
30cm 30cm
ON
DIP
ON
1 2 3 4
5 6
1 2 3
_
Type A23
12V
+
parpaing
1
B
C
carillon
1
bouton émetteur
2
B
C
50m
40m
30m
Données indicatives : des variations peuvent être liées à la composition des
matériaux et à la configuration du site. Ces données ne sauraient en aucun cas
engager la responsabilité de la société AVIDSEN. Dans certains cas, on peut
améliorer la portée du carillon en plaçant le bouton poussoir suivant le dessin :
Dans tous les cas, il est conseillé avant toute installation définitive, de faire des
essais pour trouver l'endroit idéal où le bouton et le carillon fonctionneront en
harmonie sans aucun problème.
Conseil : ne jamais placer le bouton sur une surface métallique (boîte à lettres,
etc...)
5. UNE FOIS L'EMPLACEMENT DéTERMINé
5.1 Fixation du bouton
Ouvrir le bouton et percer deux trous.
Fixer le bouton en utilisant des vis et si nécessaire des chevilles adaptées au
matériaux.
6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES :
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, retirer les piles de l'appareil.
Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.
Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas vaporiser à l'aide d'un aérosol, ce qui pourrait endommager l'intérieur
du produit.
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d'oeuvre, à compter de la date
d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette
période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et
accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour
l'insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères
à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 102363

  • Seite 1 à la configuration du site. Ces données ne sauraient en aucun cas Insérer la pile 12V de type 23A dans le compartiment prévu à cet effet. engager la responsabilité de la société AVIDSEN. Dans certains cas, on peut NOTICE DE MONTAGE Respecter la polarité...
  • Seite 2: Declaration De Conformite Ce

    SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) l’équipement) Nom : BENELOM SPRL Nom : SAS AVIDSEN Adresse : 32 Rue Augustin Fresnel Adresse : Rue du Tige 13 boîte 23 37170 CHAMBRAY LES TOURS...
  • Seite 3: Montagehandleiding

    Indicatieve gegevens: variaties kunnen te wijten zijn aan de samenstelling van OPROEPKNOP – ref. 102363 materialen en aan de configuratie van de site. AVIDSEN aanvaardt echter geen Plaats de batterij 12V type 23A in het daartoe voorziene batterijvak. enkele aansprakelijkheid voor deze gegevens. In bepaalde gevallen kan het MONTAGEHANDLEIDING Houd rekening met de polariteit “+”...
  • Seite 4 Merk : Avidsen Commerciële beschrijving : OPROEPKNOP Commerciële referentie : 102363 Fabriek referentie : Ik onderteken, NAAM EN KWALITEIT VAN DE ONDERTEKENAAR: Phillippe CAPOCCI Generaal directeur Verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het (de) produkt(en) beschreven hier onder zijn in overeenstemming(en) met de wezenlijke vereisten van toepassing en in het bijzonder die van de richtlijn 1999/5/CE die betreft het herziene equipement en de telecommunicatie ontvanger equipement en de mutuele erkenning van hun conformiteit Dat zijn conformiteit is geëvalueerd volgens de normen van toepassing gelden:...
  • Seite 5 Messungsangaben: Abweichungen können durch die Zusammensetzung der RUFKNOPF REF. 102363 - Materialien und die Konfiguration des Standortes bedingt sein. Die Firma AVIDSEN Legen Sie die Batterie 12 V vom Typ 23 A in das hierfür vorgesehene Batteriefach ein ist in keiner Weise haftbar für diese Angaben. In bestimmten Fällen kann die MONTAGEANLEITUNG Beachten Sie die Polarität „...
  • Seite 6: Ërklärung Der Übereinstimmung Einer Funkanlage

    Zeichen : Avidsen Handelsname : Rufknopf Handelsreferenz : 102363 Fabrikreferenz : Ich unterzeichne, NAME UND QUALITÄT DES UNTERZEICHNERS: Philippe CAPOCCI General Direktor Erklärt unter seiner ganzen Verantwortung, daß das oben beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den anwendbaren wesentlichen Forderungen und insbesondere jener der Richtlinie 1999/5/EG über die Hertzschen Ausstattungen und die Telekommunikationsausstattungen sei und von der gegenseitigen Anerkennung ihrer Übereinstimmung.
  • Seite 7: Manual De Montaje

    Estos datos no pueden en ningún caso Colocar la pila de 12V de tipo 23A dentro del compartimiento previsto para este comprometer la responsabilidad de la sociedad AVIDSEN. En ciertos casos, MANUAL DE MONTAJE efecto.
  • Seite 8: Declaración De Conformidad Ce

    Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o no usados con la basura ordinaria. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. Asistencia telefónica En caso de problema contactar con nuestro servicio técnico a través del correo: soporte@avidsen.es o del teléfono: 93 713 38 61 (9-13h y 14:30-17h). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE (DIRECTIvA R&TTE 1999/5/CE)
  • Seite 9 2. COMBINAÇÃO DO PULSÁTIL COM OS OUTROS Tipo A23 ACESSÓRIOS vENDIDOS SEPARADAMENTE Este timbre pode combinar-se com os seguintes outros produtos Avidsen: - Kit timbre e seu pulsátil ref. 102360 - Timbre só ref. 102361 - Timbre só ref. 102362 Em todos os casos, é...
  • Seite 10: Declaração De Conformidade Ce

    Em caso de qualquer problema, entre em contato com o nosso telefone de atendimento ao cliente: +0034 93 713 38 61. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (DIRECTIvA R&TTE 1999/5/CE) SOCIETAT (fabricant, mandatário, ou pessoa responsável da posta no mercadoda equipe) Nome: SAS AVIDSEN Direção: 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS France IDENTIFICAÇÃO DA EQUIPE...
  • Seite 11 2. ASSOCIAZIONE DEL PULSANTE DI CHIAMATA CON GLI Tipo A23 ALTRI CAMPANELLI vENDUTI SEPARATAMENTE Questo campanello può essere associato ai prodotti Avidsen che trovate qui sotto : - Kit campanello e pulsante di chiamata riferimento 102360 - Campanello unico (a pila) riferimento 102361 - Campanello unico (settore) riferimento 102362 In ogni caso è...
  • Seite 12: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Marca: AVIDSEN Nome commerciale : Pulsante di chiamata Riferimento commerciale: 102363 Riferimento azienda: Io sottoscritto Nome e qualifica del firmatario Alexandre Chaverot, presidente Dichiaro sotto la mia completa responsabilità che il prodotto presentato è conforme alle disposizioni della direttiva 1999/5/CE sulle attrezzature hertziane e le attrezzature terminali di telecomunicazione.
  • Seite 13 12V typu 2. POWIĄZANIA PRZYCISKU Z INNYMI GONGAMI SPRZEDAWANYMI OSOBNO Niniejszy przycisk może współpracować z następującymi produktami Avidsen: - Zestaw dzwonek i przycisk wywołania, referencja 102360 - Sam dzwonek (na baterię), referencja 102361 - Sam dzwonek (podłączany do sieci) referencja 102362 W każdym przypadku, przed ostateczną...
  • Seite 14: Deklaracja Zgodności Ce

    Zanim opiszesz problem, podaj następujące informacje o produkcie: - model urządzenia: przycisk wywołania, referencja 102363. Gwarancja obejmuje wyłącznie reperację uszkodzonych części w ramach naszego serwisu, z wyłączeniem innych świadczeń (kosztów dojazdu, transportu, montażu czy demontażu) Każdy błąd w montażu i regulacji parametrów może spowodować uszko- dzenia urządzenia i utratę...

Inhaltsverzeichnis