Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
avidsen BambooView 112282 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BambooView 112282:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
BambooView
LE VISIOPHONE
ÉCO-RESPONSABLE
Ref.112282
FR
Made with
Made with
Conçu pour durer
Compatible avec toutes les maisons
Confort d'usage et d'installation
V3
www.avidsen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen BambooView 112282

  • Seite 1 BambooView LE VISIOPHONE ÉCO-RESPONSABLE Ref.112282 Made with Made with Conçu pour durer Compatible avec toutes les maisons Confort d’usage et d’installation www.avidsen.com...
  • Seite 3 SOMMAIRE A - CONSIGNES DE 3.2.2 - Connexions 2 moniteurs + 1 Caméra SÉCURITÉ 3.2.3 - Confi guration pour 2 Familles 3.2.4 - Connexion à une gâche électrique avec une alimentation supplémentaire 13 1 - INTRODUCTION 3.3 - Mise en service et utilisation des 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE badges 3.3.1 - Initialisation...
  • Seite 4 E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 - GARANTIE 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS 4 - RETOUR PRODUIT - SAV 5 - DÉCLARATION DE CONFORMITE...
  • Seite 6: A - Consignes De Sécurité

    A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION administrateur (couleur rouge), votre produit serait bloqué et la garantie annulée. Cet interphone vidéo associe deux modules : Conservez-le dans un endroit sûr. un moniteur récepteur et une platine de rue • Ne pas installer à proximité d’autres appareils facile à...
  • Seite 7: B - Description Du Produit

    B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Moniteur Vis de fixation (2 pour le moniteur, 3 pour platine de rue) Platine de rue Vis de fixation de la platine de rue Support mural pour moniteur Adaptateur secteur Chevilles (2 pour le moniteur, 3 pour platine de rue) Badge RFID (rouge x1, gris x1, bleu x2)
  • Seite 8: Platine De Rue

    B - DESCRIPTION DU PRODUIT Haut-parleur Borniers de communication Borniers d’alimentation *Sous reserve de stock disponible. 3 - PLATINE DE RUE Bouton d’appel Casquette de protection Bouton de réinitialisation RFID Objectif Borniers de connexion Porte nom Interrupteur de sélection platine principale Haut-parleur ou secondaire Microphone...
  • Seite 9: Installation De La Platine De Rue

    C - INSTALLATION La hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé...
  • Seite 10 C - INSTALLATION Après avoir effectué les branchements de la platine de rue (voir paragraphe connexions), placer celle-ci dans sa casquette. Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative.
  • Seite 11: Installation Du Moniteur

    C - INSTALLATION 2 - INSTALLATION DU MONITEUR Fixer le support mural au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériaux plein). Après avoir effectué les branchements du moniteur (voir paragraphe «connexions»), fixer le moniteur sur son support.
  • Seite 12: Branchement Entre Le Moniteur Et La Platine De Rue

    C - INSTALLATION Entre le moniteur et la platine de rue (100m maximum) Afin de s’assurer d’une bonne qualité audio et vidéo, il est conseillé de ne pas utiliser plus de 100m de câble entre l’interphone et la platine de rue. Bien raccorder les fils comme suit (une inversion de branchement peut endommager la platine de rue).
  • Seite 13: Connexions 2 Moniteurs + 2 Platine De Rue

    C - INSTALLATION 3.2 - CONNEXIONS 3.2.1 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 2 PLATINE DE RUE Moniteur Moniteur réf. 112279 Platine de rue Platine de rue réf. 112273 3.2.2 - CONNEXIONS 2 MONITEURS + 1 CAMÉRA Platine de rue Moniteur Moniteur ref 112279 CCTV...
  • Seite 14: Configuration Pour 2 Familles

    C - INSTALLATION 3.2.3 - CONFIGURATION POUR 2 FAMILLES Platine de rue Moniteur Moniteur ref 112279 CCTV ref 112248 CCTV ref 112248 Moniteur ref 112279 Moniteur ref 112283 IMPORTANT : si vous rencontrez des problèmes avec l’ouverture de la serrure, causés par exemple par une grande distance entre l’écran et la platine de rue, nous vous conseillons de l’alimenter séparément.
  • Seite 15: Mise En Service Et Utilisation Des Badges

    C - INSTALLATION 3.3 - MISE EN SERVICE ET UTILISATION DES BADGES Trois types de badges sont fournis : le badge administrateur de couleur rouge, le badge d’ajout de couleur grise, les badges utilisateurs de couleur bleue. 3.3.1- INITIALISATION Pendant que le portier vidéo est alimenté, appuyer sur la touche «RESET» à l’arrière de la platine de rue.
  • Seite 16: Ajout Des Badges Utilisateur

    C - INSTALLATION Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris). 3.3.2 - AJOUT DES BADGES UTILISATEUR Passez devant le porte nom le badge d’ajout (gris) La platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant le porte nom l’un des badges utilisateur. La platine de rue émet 1 bip.
  • Seite 17: Suppression De Tous Les Badges

    C - INSTALLATION 3.3.3 - SUPPRESSION DE TOUS LES BADGES Passez devant le porte nom le badge administrateur pour supprimer tous les badges connus. (badge d’ajout inclus). 3.3.4 - SELECTION DE L’ACTION LIÉES AUX BADGES UTILISATEURS Les badges RFID permettent d’ouvrir à la fois les gâches électriques et les automatismes de portail. La sélection se fait en fonction de la durée de lecture du badge RFID.
  • Seite 18: Identifier Le Visiteur Et Lui Parler

    D - UTILISATION 1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER «Connexion»), appuyez sur la touche (pour la serrure) ou sur (pour la commande Le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la automatique) pour laisser entrer le visiteur. platine de rue : Le carillon se déclenche via le haut-parleur du moniteur qui active la caméra vidéo de la platine de rue.
  • Seite 19: Paramètres Sur Le Moniteur

    D - UTILISATION 5 - PARAMÈTRES SUR LE MONITEUR • DATE : Appuyez sur les touches pour régler Pendant que l’écran est allumé, appuyez sur la la valeur en surbrillance et sur la touche pour touche pendant 5sec pour afficher l’écran passer à...
  • Seite 20: Caracteristiques Techniques

    E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONITEUR couleur 7 pouces LCD extra plat Écran PAL/NTSC Standard vidéo 800 x 3 (RGB) x 480 Résolution avec adaptateur secteur 230 VAC Alimentation 50 Hz/17 VDC 1,5 A fourni 17 VDC 1,5 A (adaptateur fourni) Tension d’alimentation Protection en cas de court-circuit et en cas d’inversion de...
  • Seite 21: Retour Produit - Sav

    étrangères à la société Avidsen. • Toute intervention sur l’appareil annulera la Avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces garantie. détachées sur ce produit pendant la période de • Ne pas sectionner ou rallonger le fi l de garantie contractuelle.
  • Seite 22 BambooView THE ECO-FRIENDLY VIDEOPHONE Ref.112282 Made with Made with Designed to last Compatible with any home Easy to install and use www.avidsen.com...
  • Seite 23 TABLE OF CONTENTS A - SAFETY 3.2.2 - Connections 2 monitors + 1 Camera INSTRUCTIONS 05 3.2.3 - Settings for 2 families 3.2.4 - Connection to an electric strike plate with additional power supply 1 - INTRODUCTION 3.3 - Activation and use of badges 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 3.3.1 - Initialisation 3.3.2 - Adding user badges...
  • Seite 24 E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS 2 - WARRANTY 3 - HELP AND ADVICE 4 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 5 - DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Seite 26: A - Safety Instructions

    A - SAFETY INSTRUCTIONS 1 - INTRODUCTION Keep it in a safe place. • Do not install near other electronic devices This video intercom system pairs two modules: such as computers, televisions or video a receiver-monitor and an easy-to-install and recorders.
  • Seite 27: B - Product Description

    B - PRODUCT DESCRIPTION 1 - CONTENTS OF THE KIT Monitor Screws (2 for the monitor, 3 for the intercom panel) Intercom panel Screws for the intercom panel Monitor wall bracket Mains adapter Dowels (2 for the monitor, 3 for the intercom panel) RFID badges (red x1, grey x1, blue x2) 2 - MONITOR...
  • Seite 28: Intercom Panel

    B - PRODUCT DESCRIPTION Loudspeaker Communication terminals Power supply terminals *Subject to availability. 3 - INTERCOM PANEL Call button Protective hood RFID reset button Lens Connection terminals Name label Main or secondary intercom selection Loudspeaker switch Microphone Camera direction slots Infrared illumination 4 - WALL BRACKET The monitor is designed to be fixed to the wall.
  • Seite 29: Intercom Panel Installation

    C - INSTALLATION The recommended installation height for the intercom panel is about 160 cm from the ground and 150 cm from the floor for the indoor unit. 50cm 70° 160cm 150cm NOTE: For obvious safety reasons, the connections must only be made after shutting off the power supply. 1 - INTERCOM PANEL INSTALLATION The intercom panel must not be directly exposed to bad weather.
  • Seite 30 C - INSTALLATION After making the connections on the intercom panel (see the connections paragraph), put the intercom panel into the hood. Then screw the intercom panel to the hood with the screw provided. Put on the name label.
  • Seite 31: Installing The Monitor

    C - INSTALLATION 2 - INSTALLING THE MONITOR Attach the wall mount to the wall using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls). After connecting the monitor (refer to the "connections" paragraph), fit the monitor onto its support. 3 - CONNECTIONS •...
  • Seite 32: Connection Between The Monitor And The Intercom Panel

    C - INSTALLATION without mechanical memory. Between the monitor and the intercom panel (100m maximum) To ensure good audio and video quality, it is advised to not use more than 100m of cable between the intercom and the intercom panel. Connect the wires as follows (incorrect wiring can damage the intercom panel).
  • Seite 33: Connections 2 Monitors + 2 Intercom Panels

    C - INSTALLATION 3.2 - CONNECTIONS 3.2.1 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 2 INTERCOM PANELS Monitor Monitor ref. 112279 Intercom panel Intercom panel ref. 112273 3.2.2 - CONNECTIONS 2 MONITORS + 1 CAMERA Intercom panel Monitor Monitor ref 112279 CCTV ref 112248...
  • Seite 34: Settings For 2 Families

    C - INSTALLATION 3.2.3 - SETTINGS FOR 2 FAMILIES Intercom panel Monitor Monitor ref 112279 CCTV ref 112248 CCTV ref 112248 Monitor ref 112279 Monitor ref 112283 IMPORTANT: if you have trouble opening the lock, which may be caused by a large distance between the screen and the intercom panel, for example, we recommend that you connect it to a separate power supply.
  • Seite 35: Activation And Use Of Badges

    C - INSTALLATION 3.3 - ACTIVATION AND USE OF BADGES Three types of badges are included: the red administrator badge, the grey add badge and the blue user badges. 3.3.1 - INITIALISATION With the video doorkeeper powered on, press on the ‘RESET’ button on the back of the intercom panel.
  • Seite 36: Adding User Badges

    C - INSTALLATION Within the next 10 seconds, pass the add badge (grey) in front of the name plate. 3.3.2 - ADDING USER BADGES Pass the add badge (grey) in front of the name plate. The intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, pass one of the user badges in front of the name plate.
  • Seite 37: Deactivating All Badges

    C - INSTALLATION 3.3.3 - DEACTIVATING ALL BADGES Pass the administrator badge in front of the name plate to deactivate all of the recognized badges. (including the add badge). 3.3.4 - SELECTING THE ACTION ASSOCIATED WITH THE USER BADGES The RFID badges enable both the electric strike plates and the door controls to open. The function is selected according to how long the RFID badge is held under the scanner.
  • Seite 38: D - Using The Product

    D - USING THE PRODUCT or an automatic control system (see "Connection" 1 - IDENTIFY AND SPEAK TO THE VISITOR paragraph), press the button (for the lock) or The visitor presses the intercom panel’s call button (for the automatic control system) button: to let a visitor enter.
  • Seite 39: Monitor Settings

    D - USING THE PRODUCT 5 - MONITOR SETTINGS Press the buttons to adjust the highlighted value and the button to switch to When the screen is on, press the button for 5 the next value. The date and time are indicated on secs to display the following screen: the photos taken during your absence.
  • Seite 40: Technical Characteristics

    E - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS MONITOR Ultra-flat 7" colour LCD Screen PAL/NTSC Video standard 800 x 3 (RGB) x 480 Resolution with 230 VAC 50 Hz / 17 VDC 1.5 A Power supply mains adapter included 17 VDC 1.5 A (adapter included) Supply voltage Short circuit and reverse polarity protection...
  • Seite 41: Declaration Of Conformity

    • The parts of this product must not be opened Avidsen undertakes to keep a stock of spare or repaired by any persons not employed by parts for this product throughout the contractual Avidsen.
  • Seite 43: Die Video-Gegensprechanlage

    BambooView DIE VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE DIE DIE UMWELT SCHONT Art.-Nr. 112282 Made with Made with Konzipiert für Langlebigkeit Für alle Wohnumgebungen geeignet Bedien- und Installationskomfort www.avidsen.com...
  • Seite 44 INHALT A -SICHERHEITS- 3.2.2 - Anschlüsse 2 Monitore + 1 Kamera ANWEISUNGEN 05 3.2.3 - Konfi guration für 2 Familien 3.2.4 - Anschluss an elektrischen Türöffner mit zusätzlicher Versorgung 1 - EINLEITUNG 3.3 - Inbetriebnahme und Verwendung der 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 05 Nutzerkarten 3.3.1 - Initialisierung 3 - RECYCLING...
  • Seite 45 E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE 2 - GARANTIE 3 - HILFE UND SUPPORT 4 - GERÄTEUMTAUSCH – KUNDENDIENST 20 5 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 47: Einleitung

    A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 - EINLEITUNG aus. • Das Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose Diese Video-Gegensprechanlage kombiniert oder ein Verlängerungskabel anschließen. zwei Module: einen Empfänger-Monitor • Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) und eine Türsprechanlage, die leicht zu nicht! Dies würde eine Sperrung Ihres Geräts installieren und zu bedienen ist.
  • Seite 48: Inhalt Des Sets

    B - PRODUKTBESCHREIBUNG 1 - INHALT DES SETS Monitor Befestigungsschrauben (2 für den Monitor, 3 für die Türsprechanlage) Türsprechanlage Befestigungsschrauben der Türsprechanlage Wandhalterung für Monitor Netzadapter Dübel (2 für den Monitor, 3 für die Türsprechanlage) RFID-Karte (rot x1, grau x1, blau x2) 2 - MONITOR 3 4 5 6 7 7‘‘...
  • Seite 49: Wandhalterung

    B - PRODUKTBESCHREIBUNG Lautsprecher Kommunikationsleisten Stromversorgungsleisten *Unter Vorbehalt der Verfügbarkeit. 3 - TÜRSPRECHANLAGE Klingeltaste Regenschutz RFID-Neuinitialisierungstaste Objektiv Klemmleisten Namensschild Auswahlschalter Haupt- oder Lautsprecher Zusatztürsprechanlage Mikrofon Löcher zur Kameraausrichtung Infrarot-Beleuchtung 4 - WANDHALTERUNG Der Monitor ist für eine Montage an der Wand ausgelegt. Die Wandhalterung und dazugehörigen Schrauben sind im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 50: Installation Der Türsprechanlage

    C - MONTAGE Die empfohlene Montagehöhe beträgt für die Türsprechanlage ca. 160 cm ab dem Boden und 150 cm für die Gegensprechanlage in der Wohnung. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG: Aus offenkundigen Sicherheitsgründen dürfen Verkabelungen nur bei abgeschalteter Stromversorgung erfolgen. 1 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein.
  • Seite 51 C - MONTAGE Nach der Verkabelung der Türsprechanlage (siehe Abschnitt Anschlüsse), diese im Regenschutz einsetzen. Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben. Das Namensschild anbringen.
  • Seite 52: Montage Des Monitors

    C - MONTAGE 2 - MONTAGE DES MONITORS Die Wandhalterung mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet). Nach Anschließen des Monitors (siehe Abschnitt "Anschlüsse") den Monitor an seiner Halterung befestigen 3 - DIE ANSCHLÜSSE •...
  • Seite 53: Anschluss Zwischen Monitor Und Strassenseitiger Türsprechanlage

    C - MONTAGE verbinden und benutzen, mit oder ohne mechanischem Gedächtnis. Zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage (max. 100 m) Um eine gute Audio- und Video-Qualität zu gewährleisten, sollte die Kabellänge zwischen der Gegensprechanlage und der Türsprechanlage nicht mehr als 100 m betragen. Die Drähte wie folgt verbinden (eine falsche Verkabelung kann die Türsprachanlage beschädigen).
  • Seite 54: Anschlüsse 2 Monitore + 2 Türsprechanlagen

    C - MONTAGE Steuerung an (drahtgebundener Steuereingang eines Torantriebs). 3.2 - ANSCHLÜSSE 3.2.1 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 2 TÜRSPRECHANLAGEN Monitor Monitor Art.-Nr. 112279 Türsprechanlage Türsprechanlage Art.-Nr. 112273 3.2.2 - ANSCHLÜSSE 2 MONITORE + 1 KAMERA...
  • Seite 55: Konfiguration Für 2 Familien

    C - MONTAGE Türsprechanlage Monitor Monitor Art.-Nr. 112279 CCTV Art.-Nr. 112248 3.2.3 - KONFIGURATION FÜR 2 FAMILIEN Türsprechanlage Monitor Monitor Art.-Nr. 112279 CCTV Art.-Nr. 112248 CCTV Art.-Nr. 112248 Monitor Art.-Nr. Monitor 112279 Art.-Nr. 112283 WICHTIG: Wenn bei der Öffnung der Tür Probleme auftreten, die zum Beispiel auf die große Entfernung zwischen dem Display und der Türsprechanlage zurückzuführen sind, empfehlen wir eine separate...
  • Seite 56: Anschluss An Elektrischen Türöffner Mit Zusätzlicher Versorgung

    C - MONTAGE Stromversorgung. Bei Verwendung einer separaten Stromversorgung muss zur Steuerung der Video- Gegensprechanlage wie gezeigt ein Relais 12 V (nicht im Lieferumfang) angeschlossen werden. 3.2.4 - ANSCHLUSS AN ELEKTRISCHEN TÜRÖFFNER MIT ZUSÄTZLICHER VERSORGUNG Relais mit Spule 12 V 12 VDC und Kontakt NO Art.-Nr.
  • Seite 57: Nutzerkarten Hinzufügen

    C - MONTAGE Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Administrator-Karte (rot) vor das Namensschild. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild. 3.3.2 - NUTZERKARTEN HINZUFÜGEN Halten Sie die Hinzufüge-Karte (grau) vor das Namensschild. Die Türsprechanlage sendet 4 Pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden eine der Nutzerkarten vor das Namensschild.
  • Seite 58: Alle Nutzerkarten Löschen

    C - MONTAGE Die Türsprechanlage sendet 1 Piepton. Warten Sie 10 Sekunden, bis die Türsprechanlage den Hinzufüge-Modus verlässt. 3.3.3 - ALLE NUTZERKARTEN LÖSCHEN Halten Sie die Administrator-Karte vor das Namensschild, um alle bekannten Nutzerkarten zu löschen. (Karte für das Hinzufügen inbegriffen). 3.3.4 - AUSWAHL DES DIE NUTZERKARTE BETREFFENDEN VORGANGS Die RFID-Nutzerkarten ermöglichen die gleichzeitige Betätigung der elektrischen Türöffner und der Torautomatiken.
  • Seite 59: Den Besucher Identifizieren Und Mit Ihm Sprechen

    D - VERWENDUNG Wenn das Gerät mit einem elektrischen Türöffner 1 - DEN BESUCHER IDENTIFIZIEREN UND und/oder der Steuerung eines automatischen MIT IHM SPRECHEN Torantriebs ausgestattet ist (siehe Paragraph Besucher drückt Klingeltaste „ANSCHLUSS“), drücken Sie die Taste (für Türsprechanlage: das Türschloss) oder (für den automatischen Torantrieb), um den Besucher einzulassen.
  • Seite 60: Parameter Auf Dem Monitor

    D - VERWENDUNG - PARAMETER AUF DEM MONITOR • DATE: Drücken Sie die Tasten , um den Drücken Sie bei eingeschaltetem Display 5 s hervorgehobenen Wert einzustellen und die Taste lang die Taste , um das folgende Fenster , um zum nächsten Wert zu gelangen. Datum aufzurufen: und Uhrzeit sind auf den in Ihrer Abwesenheit Navigieren Sie durch die Untermenüs, indem Sie...
  • Seite 61: Technische Merkmale

    E - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 1 - TECHNISCHE MERKMALE MONITOR Farbe 7 Zoll LCD extraflach Bildschirm PAL/NTSC Videostandard 800 x 3 (RGB) x 480 Auflösung mit Netzteil 230 VAC Stromversorgung 50 Hz/17 VDC 1,5 A im Lieferumfang 17 VDC 1,5 A (Adapter im Lieferumfang) Netzspannung Schutz bei Kurzschluss und Umkehrung der Polung Schutzart...
  • Seite 62: Hilfe Und Support

    Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: 3 - HILFE UND SUPPORT http://sav.avidsen.com • Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption Avidsen verpfl ichtet sich, für die Dauer der unserer Produkte Verfassung Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt...
  • Seite 63 BambooView DE ECOVERANTWOORDELIJK VIDEOFOON Ref.112282 Made with Made with Ontworpen voor duurzaam gebruik Compatibel met alle woningen Eenvoudige installatie en gebruik www.avidsen.com...
  • Seite 64: B - Beschrijving Van Het Product

    INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDS- 3.2.2 - Aansluitingen 2 monitors + 1 Camera VOORSCHRIFTEN 3.2.3 - Instelling voor 2 Families 3.2.4 - Aansluiting op een elektrisch slot plaat met een extra voeding 3.3 - Ingebruikneming en gebruik van de 1 - INLEIDING badges 3.3.1 - Initialisatie 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 3.3.2 - Gebruikersbadges toevoegen...
  • Seite 65 E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 2 - GARANTIE 3 - HULP EN TIPS 4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 20 5 - CONFORMITEITSVERKLARING...
  • Seite 67 A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 - INLEIDING een hoge vochtigheid. • Het apparaat niet aansluiten Deze video-intercom combineert twee modules: stekkerblok of verlengkabel. een ontvangmonitor en een straatunit die • Zorg dat u de beheerdersbadge (rood) niet gemakkelijk te installeren en te gebruiken kwijtraakt.
  • Seite 68: Inhoud Van De Kit

    B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 - INHOUD VAN DE KIT Monitor Bevestigingsschroeven (2 voor de monitor, 3 voor de straatunit) Straatunit Bevestigingsschroeven voor de straatunit Muursteun voor monitor Netwerkadapter Bouten (2 voor de monitor, 3 voor de straatunit) RFID-badge (rood x1, grijs x1, blauw x2) 2 - MONITOR 3 4 5 6 7...
  • Seite 69 B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Luidspreker Communicatieblokken Voedingsblokken *Indien op voorraad. 3 - STRAATUNIT Bellknop Beschermingsklep RFID-resetknop Lens Verbindingsuitgangen Naamplaatje Selectieschakelaar van de hoofd-straatunit Luidspreker of extra straatunit Microfoon Oriëntatiegaten van de camera Infraroodverlichting 4 - MUURSTEUN De monitor is voorzien voor bevestiging aan de muur. Een muursteun en schroefwerk zijn meegeleverd. 5 - NETWERKADAPTER De kit wordt geleverd met een 230Vac 50 Hz/17Vdc 1,5A netwerkadapter om het scherm te voeden.
  • Seite 70: Installatie Van De Straatunit

    C - INSTALLATIE De aanbevolen installatiehoogte bevindt zich op ca. 160 cm van de vloer voor de straatunit en 150 cm van de vloer voor de interne eenheid. 50cm 70° 160cm 150cm OPGELET: Om voor de hand liggende veiligheidsredenen, mogen de aansluitingen uitsluitend worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
  • Seite 71 C - INSTALLATIE Na de aansluitingen van de straatunit uitgevoerd te hebben (zie paragraaf aansluitingen), plaatst u deze in de overkapping. Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef. Breng het naambordje aan.
  • Seite 72: Installatie Van Het Scherm

    C - INSTALLATIE 2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERM Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal). Nadat u het scherm heeft aangesloten (zie hoofdstuk "aansluitingen"), bevestigt u het scherm op de steun. 3 - DE AANSLUITINGEN •...
  • Seite 73: Aansluiting Tussen De Monitor En De Straatunit

    C - INSTALLATIE Tussen het scherm en de straatunit (maximum 100m) Voor een optimale beeld- en geluidskwaliteit, raden we u aan niet meer dan 100m kabel te gebruiken tussen de intercom en de straatunit. Sluit de draden als volgt aan (een omwisseling van de draden bij aansluiting kan de straatunit beschadigen).
  • Seite 74 C - INSTALLATIE 3.2 - AANSLUITINGEN 3.2.1 - AANSLUITINGEN 2 MONITORS + 2 STRAATUNITS Monitor Monitor ref. 112279 Straatunit Straatunit ref. 112273 3.2.2 - AANSLUITINGEN 2 MONITORS + 1 CAMERA Straatunit Monitor Monitor ref 112279 CCTV ref 112248...
  • Seite 75: Instelling Voor 2 Families

    C - INSTALLATIE 3.2.3 - INSTELLING VOOR 2 FAMILIES Straatunit Monitor Monitor ref 112279 CCTV ref 112248 CCTV ref 112248 Monitor ref 112279 Monitor ref 112283 BELANGRIJK: als u problemen ondervindt met het openen van het slot, bijvoorbeeld door een grote afstand tussen het scherm en de straatunit, raden wij u aan deze afzonderlijk van stroom te voorzien.
  • Seite 76 C - INSTALLATIE 3.3 - INGEBRUIKNEMING VAN BADGES Er worden drie types badges geleverd: de rode beheerdersbadge, de grijze toegevoegde badge, de blauwe gebruikersbadges. 3.3.1 - INITIALISATIE Terwijl het videoportier van stroom wordt voorzien, drukt u op de toets “RESET” op de achterkant van de straatunit.
  • Seite 77: Gebruikersbadges Toevoegen

    C - INSTALLATIE Houd de badge voor het toevoegen (grijs) binnen 10 seconden voor het naamplaatje. 3.3.2 - GEBRUIKERSBADGES TOEVOEGEN Houd de badge voor het toevoegen (grijs) voor het naamplaatje. De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd één van de gebruikersbadges binnen 10 seconden voor het naamplaatje. De straatunit laat 1 pieptoon horen.
  • Seite 78 C - INSTALLATIE 3.3.3 - VERWIJDEREN VAN ALLE BADGES Houd de beheerdersbadge voor het naamplaatje om alle bekende badges te verwijderen. (badge voor toevoegen inbegrepen). 3.3.4 - SELECTIE VAN DE ACTIES DIE GEKOPPELD ZIJN AAN DE GEBRUIKERSBADGES De RFID-badges bieden de mogelijkheid om de elektrische slotplaat en de automatische poort tegelijkertijd te openen.
  • Seite 79: Identificeren Van En Spreken Met De Bezoeker

    D - GEBRUIK Als het apparaat is uitgerust met een elektrisch slot 1 - IDENTIFICEREN VAN EN SPREKEN MET DE BEZOEKER en/of een automatische bediening (zie paragraaf “verbinding”), drukt u op de toets (voor het De bezoeker drukt op de oproepknop van de slot) of op (voor de automatische bediening) straatunit:...
  • Seite 80: Parameters Op De Monitor

    D - GEBRUIK • DATUM: - PARAMETERS OP DE MONITOR Druk op de toetsen om de waarde Druk, terwijl het scherm is ingeschakeld, 5sec op de te markeren en op de toets om naar de toets om het volgende scherm weer te geven: volgende waarde te gaan.
  • Seite 81: Technische Kenmerken

    E - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 1 - TECHNISCHE KENMERKEN MONITOR Extra plat 7” kleuren-lcd Scherm PAL/NTSC Standaard video 800 x 3 (RGB) x 480 Resolutie Met voedingsadapter 230 VAC Stroomvoorziening 50 Hz/17 VDC 1,5 A meegeleverd 17 VDC 1,5 A (adapter meegeleverd) Spanning stroomvoorziening Bescherming in geval van kortsluiting en in geval van Beveiliging...
  • Seite 82: Conformiteitsverklaring

    • De productonderdelen mogen niet worden vooruitgang van de interventies volgen op onze geopend of gerepareerd door personen die website: geen deel uitmaken van het bedrijf Avidsen. http://sav.avidsen.com • Elke interventie aan het apparaat annuleert de garantie. Avidsen verbindt zich ertoe, gedurende de •...
  • Seite 83 BambooView VIDEOPORTERO ECORRESPONSABLE Ref. 112282 Made with Made with Diseñado para durar Compatible con todas las casas Comodidad de uso y de instalación www.avidsen.com...
  • Seite 84 ÍNDICE NORMAS DE 3.2.2 - Conexiones de 2 monitores + 1 cámara SEGURIDAD 3.2.3 - Confi guración para 2 familias 3.2.4 - Conexión a un cerradero eléctrico con alimentación adicional 1 - INTRODUCCIÓN 3.3 - Puesta en servicio y uso de las llaves 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA de proximidad 3.3.1 - Inicialización...
  • Seite 85 E - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTÍA 3 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 4 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO - SPV 5 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Seite 87: A - Normas De Seguridad

    A - NORMAS DE SEGURIDAD 1 - INTRODUCCIÓN alargador. • Tener cuidado de no perder la llave de Este videoportero asocia dos módulos: un proximidad del administrador (color rojo), el monitor receptor y una placa externa sencilla producto quedaría bloqueado y perdería la de instalar y usar.
  • Seite 88: B - Descripción Del Producto

    B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 - CONTENIDO DEL KIT Monitor Tornillos de fijación (2 para el monitor, 3 para la placa externa) Placa externa Tornillos de fijación de la placa externa Soporte de pared para el monitor Adaptador de red Tacos (2 para el monitor, 3 para la placa externa) Llave de proximidad RFID (rojo x1, gris x1, azul x2)
  • Seite 89: Placa Externa

    B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Altavoz Regletas de bornes de comunicación Regletas de bornes de alimentación *Según existencias 3 - PLACA EXTERNA Botón de llamada Caja de protección Botón de reinicio RFID Objetivo Terminales de conexión Portanombres Interruptor de selección placa principal o Altavoz secundaria Micrófono...
  • Seite 90: Instalación De La Placa Externa

    C - INSTALACIÓN La altura de instalación recomendada es de aproximadamente a 160 cm del suelo para la placa externa y 150 cm para la unidad interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENCIÓN: Por motivos evidentes de seguridad, las conexiones solo se pueden realizar después de haber cortado la alimentación eléctrica.
  • Seite 91 C - INSTALACIÓN Después de haber realizado las conexiones de la placa externa (consulte el párrafo «conexiones»), colóquela en la caja. A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado. Coloque la etiqueta con el nombre.
  • Seite 92: Instalación Del Monitor

    C - INSTALACIÓN 2 - INSTALACIÓN DEL MONITOR Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para las paredes macizas). Después de haber realizado las conexiones del monitor (consulte el párrafo «conexiones»), fije el monitor en su soporte.
  • Seite 93: Conexión Entre El Monitor Y La Placa Externa

    C - INSTALACIÓN sin memoria mecánica. Entre el monitor y la placa externa (100 m como máximo) Para asegurar una buena calidad de sonido y de imagen, se recomienda no usar más de 100 m de cable entre el videoportero y la placa externa. Conecte los cables correctamente, tal como se indica a continuación (una inversión de la conexión puede dañar la placa externa).
  • Seite 94 C - INSTALACIÓN 3.2 - CONEXIONES 3.2.1 - CONEXIONES DE 2 MONITORES + 2 PLACAS EXTERNAS Monitor Monitor ref. 112279 Placa externa Placa externa ref. 112273 3.2.2 - CONEXIONES DE 2 MONITORES + 1 CÁMARA Placa externa Monitor Monitor ref. 112279 CCTV ref.
  • Seite 95: Configuración Para 2 Familias

    C - INSTALACIÓN 3.2.3 - CONFIGURACIÓN PARA 2 FAMILIAS Placa externa Monitor Monitor ref. 112279 CCTV ref. 112248 CCTV ref. 112248 Monitor ref. Monitor 112279 ref. 112283 IMPORTANTE: si tuviera problemas con la apertura de la cerradura causados, por ejemplo, por una gran distancia entre la pantalla y la placa externa, le recomendamos que separe la alimentación.
  • Seite 96: Puesta En Servicio Y Uso De Las Llaves De Proximidad

    C - INSTALACIÓN 3.3 - PUESTA EN SERVICIO Y USO DE LAS LLAVES DE PROXIMIDAD Se suministran tres tipos de llaves de proximidad: la llave de proximidad del administrador de color rojo, la llave de proximidad de color gris para añadir otras llaves de proximidad, las llaves de proximidad de usuarios de color azul.
  • Seite 97 C - INSTALACIÓN Antes de 10 segundos, pase delante del portanombre la llave para añadir otras llaves de proximidad (gris). 3.3.2 - AÑADIDO DE LLAVES DE PROXIMIDAD DE USUARIO Pase delante del portanombre la llave para añadir otras llaves de proximidad (gris). La placa externa emite 4 bips.
  • Seite 98: Eliminación De Todas Las Llaves De Proximidad

    C - INSTALACIÓN 3.3.3 - ELIMINACIÓN DE TODAS LAS LLAVES DE PROXIMIDAD Pase delante del portanombre la llave de proximidad del administrador para eliminar todas las llaves de proximidad identificadas. (llave de proximidad para añadir otras llaves de proximidad incluida). 3.3.4 - SELECCIÓN DE LA ACCIÓN RELACIONADA CON LAS LLAVES DE PROXIMIDAD DE LOS USUARIOS Las llaves de proximidad RFID permiten abrir al mismo tiempo los cerraderos eléctricos y los...
  • Seite 99: Función De Intercomunicación

    D - USO Si el aparato está equipado con una cerradura 1 - IDENTIFICAR AL VISITANTE Y HABLAR CON ÉL eléctrica accionamiento automático (consulte el párrafo «Conexión»), pulse la tecla El visitante pulsa el botón de llamada de la placa (para la cerradura) o (para el accionamiento externa:...
  • Seite 100: Parámetros En El Monitor

    D - USO 5 - PARÁMETROS EN EL MONITOR • DATE: Pulse las teclas para ajustar el valor Mientras la pantalla está encendida, pulse la resaltado y la tecla para pasar al valor tecla durante 5 s para visualizar la pantalla siguiente.
  • Seite 101: Características Técnicas

    E - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONITOR color de 7 pulgadas LCD extraplano Pantalla PAL/NTSC Estándar del vídeo 800 x 3 (RGB) x 480 Resolución con adaptador de red de 230 VCA Alimentación 50 Hz/17 VCC 1,5 A suministrado 17 VCC 1,5 A (adaptador suministrado) Tensión de alimentación Protección en caso de cortocircuito y en caso de inversión...
  • Seite 102: Devolución Del Producto - Spv

    • Ningún elemento de este producto debe abrirse o repararse si no es por el personal Avidsen se compromete a disponer de existencias de la empresa Avidsen. de las piezas de repuesto para este producto • Cualquier intervención en el aparato anulará...
  • Seite 103 BambooView O VIDEOFONE ECORRESPONSÁVEL Ref.112282 Made with Made with Concebido para durar Compatível com todas as casas Conforto de utilização e de instalação www.avidsen.com...
  • Seite 104 ÍNDICE A - INSTRUÇÕES 3.2.3 - Confi guração para 2 famílias 3.2.4 - Ligação a um trinco elétrico DE SEGURANÇA 05 com uma alimentação suplementar 3.3 - Colocação em funcionamento e 1 - INTRODUÇÃO utilização dos crachás de acesso 3.3.1 - Inicialização 2 - CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 3.3.2 - Adição dos crachás de acesso do utilizador...
  • Seite 105 E - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 - GARANTIA 3 - ASSISTÊNCIA E CONSELHOS 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Seite 107: A - Instruções De Segurança

    A - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1 - INTRODUÇÃO ou cabo de extensão. • Evitar a perda do crachá de administrador (de Este videoporteiro combina dois módulos: um cor vermelha) porque neste caso o produto monitor recetor e uma placa de rua fácil de seria bloqueado e a garantia anulada.
  • Seite 108: B - Descrição Do Produto

    B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 - CONTEÚDO DO KIT Monitor Parafusos de fixação (2 para o monitor, 3 para a placa de rua) Placa de rua Parafuso de fixação da placa de rua Suporte de parede para monitor Adaptador de corrente Buchas (2 para o monitor, 3 para a placa de rua) Crachá...
  • Seite 109: Placa De Rua

    B - DESCRIÇÃO DO PRODUTO Altifalante Terminais de comunicação Terminais de alimentação *Sob reserva de disponibilidade. 3 - PLACA DE RUA Botão de chamada Tampa de proteção Botão de reinicialização RFID Objetiva Terminais de ligação Placa de identificação Interruptor de seleção de placa principal Altifalante ou secundária Microfone...
  • Seite 110: Instalação Da Placa De Rua

    C - INSTALAÇÃO A altura de montagem recomendada é de cerca de 160 cm do solo para a placa de rua e 150 cm do solo para a unidade interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENÇÃO: Por motivos evidentes de segurança, as ligações apenas devem ser efetuadas após ter desligado a alimentação elétrica.
  • Seite 111 C - INSTALAÇÃO Após ter efetuado as ligações da placa de rua (ver parágrafo “ligações”), colocá-la na sua tampa. Em seguida, aparafusar a placa de rua à tampa com a ajuda do parafuso fornecido. Colocar a etiqueta do nome no lugar.
  • Seite 112: Instalação Do Monitor

    C - INSTALAÇÃO 2 - INSTALAÇÃO DO MONITOR Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). Após ter efetuado as ligações do monitor (ver parágrafo “ligações”), fixar o monitor no seu suporte. 3 - AS LIGAÇÕES •...
  • Seite 113: Ligação Entre O Monitor E A Placa De Rua

    C - INSTALAÇÃO Com vista a garantir uma boa qualidade de áudio e vídeo, aconselha-se não utilizar mais de 100m de cabo entre o videoporteiro e a placa de rua. Ligar corretamente os fios conforme se segue (uma inversão de ligação pode danificar a placa de rua). A secção do cabo a utilizar depende do seu comprimento: Comprimento do cabo Secção a utilizar...
  • Seite 114: Ligações 2 Monitores + 2 Placas De Rua

    C - INSTALAÇÃO 3.2 - LIGAÇÕES 3.2.1 - LIGAÇÕES 2 MONITORES + 2 PLACAS DE RUA Monitor Monitor ref. 112279 Placa de rua Placa de rua ref. 112273 3.2.2 - LIGAÇÕES 2 MONITORES + 1 CÂMARA Placa de rua Monitor Monitor ref.
  • Seite 115: Configuração Para 2 Famílias

    C - INSTALAÇÃO 3.2.3 - CONFIGURAÇÃO PARA 2 FAMÍLIAS Placa de rua Monitor Monitor ref. 112279 CCTV ref. 112248 CCTV ref. 112248 Monitor ref. Monitor 112279 ref. 112283 IMPORTANTE: em caso de problemas com a abertura da fechadura, por exemplo, causados por uma grande distância entre o ecrã...
  • Seite 116: Colocação Em Funcionamento E Utilização Dos Crachás De Acesso

    C - INSTALAÇÃO 3.3 - COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO DOS CRACHÁS DE ACESSO Três tipos de crachás de acesso são fornecidos: o crachá do administrador de cor vermelha, o crachá de adição de cor cinzenta e os crachás dos utilizadores de cor azul. 3.3.1 - INICIALIZAÇÃO Com o videoporteiro ligado, premir a tecla "RESET"...
  • Seite 117: Adição Dos Crachás De Acesso Do Utilizador

    C - INSTALAÇÃO Em menos de 10 segundos, apresentar em frente da placa de identificação o crachá de adição (cinzento). 3.3.2 - ADIÇÃO DOS CRACHÁS DE ACESSO DO UTILIZADOR Apresentar em frente da placa de identificação o crachá de adição (cinzento) A placa de rua emite 4 bipes.
  • Seite 118: Eliminação De Todos Os Crachás De Acesso

    C - INSTALAÇÃO 3.3.3 - ELIMINAÇÃO DE TODOS OS CRACHÁS DE ACESSO Apresentar em frente da placa de identificação o crachá do administrador para eliminar todos os crachás conhecidos. (crachá de adição fornecido). 3.3.4 - SELEÇÃO DA AÇÃO LIGADA AOS CRACHÁS DE ACESSO DOS UTILIZADORES Os crachás RFID permitem abrir tanto os trincos elétricos como os automatismos de portão.
  • Seite 119: Identificar Os Visitantes E Falar

    D - UTILIZAÇÃO comando automático [ver parágrafo "Connexion" 1 - IDENTIFICAR OS VISITANTES E FALAR (Ligação)], premir a tecla (para a fechadura) O visitante prime o botão de chamada da placa ou a tecla (para o comando automático) para de rua: deixar entrar o visitante.
  • Seite 120: Desbloqueio Com Um Crachá De Acesso

    D - UTILIZAÇÃO 5 - PARÂMETROS DO MONITOR • DATE (DATA): Premir as teclas para ajustar o valor Com o ecrã ligado, premir a tecla durante 5s destacado e a tecla para aceder ao valor para ver a imagem seguinte: seguinte.
  • Seite 121 E - INFORMAÇÕES TÉCNICAS E LEGAIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONITOR LCD a cores de 7 polegadas extra plano Ecrã PAL/NTSC Padrão de vídeo 800 x 3 (RGB) x 480 Resolução com adaptador de corrente 230 VAC Alimentação 50 Hz/17 VDC 1,5 A fornecido 17 VDC 1,5 A (adaptador fornecido) Tensão de alimentação Proteção em caso de curto-circuito e em caso de inversão...
  • Seite 122: Devolução Do Produto - Spv

    • Nenhum elemento deste produto deve ser http://sav.avidsen.com aberto ou reparado por pessoas estranhas à empresa Avidsen. A Avidsen compromete-se a manter um stock de • Qualquer intervenção no aparelho anulará a peças sobressalentes para este produto durante o garantia.
  • Seite 123 BambooView IL VIDEOCITOFONO ECOSOSTENIBILE Cod. 112282 Made with Made with Progettato per durare a lungo Compatibile con tutti i tipi di abitazione Comodo da usare e facile da installare www.avidsen.com...
  • Seite 124 INDICE ISTRUZIONI DI 3.2.1 - Collegamenti 2 monitor + 2 pulsantiere esterne SICUREZZA 3.2.2 - Collegamenti 2 monitor + 1 telecamera 3.2.3 - Confi gurazione per 2 famiglie 1 - INTRODUZIONE 3.2.4 - Collegamento a una bocchetta elettrica con un’alimentazione aggiuntiva 2 - MANUTENZIONE E PULIZIA 3.3 - Messa in servizio e uso dei badge 3 - SMALTIMENTO...
  • Seite 125: Dichiarazione Di Conformità

    E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE 2 - GARANZIA 3 - ASSISTENZA E CONSIGLI 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA 5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 127: A - Istruzioni Di Sicurezza

    A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 - INTRODUZIONE il prodotto sarà bloccato e la garanzia invalidata. Il presente videocitofono unisce due moduli in • Non installare in prossimità di altri apparecchi uno: un monitor ricevitore e una pulsantiera elettronici come computer, televisori esterna facile da installare e utilizzare.
  • Seite 128: B - Descrizione Del Prodotto

    B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 - CONTENUTO DEL KIT Monitor Viti di fissaggio (2 per il monitor, 3 per la pulsantiera esterna) Pulsantiera esterna Vite di fissaggio della pulsantiera esterna Supporto a parete per monitor Adattatore di alimentazione Tasselli (2 per il monitor, 3 per la pulsantiera esterna) Badge RFID (rosso x1, grigio x1, blu x2) 2 - MONITOR...
  • Seite 129: Pulsantiera Esterna

    B - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Altoparlante Morsettiere di comunicazione Morsettiere di alimentazione *Fino a esaurimento scorte. 3 - PULSANTIERA ESTERNA Pulsante di chiamata Copertura di protezione Pulsante di reset RFID Obiettivo Morsettiere di collegamento Portanome Interruttore di selezione della pulsantiera Altoparlante principale o secondaria Microfono...
  • Seite 130: Installazione Della Pulsantiera Esterna

    C - INSTALLAZIONE L'altezza di montaggio consigliata è di 160 cm circa da terra per la pulsantiera esterna e di 150 cm circa da terra per l'unità interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza i collegamenti devono essere eseguiti solo dopo aver interrotto l'alimentazione di corrente.
  • Seite 131 C - INSTALLAZIONE Eseguire i vari collegamenti elettrici della pulsantiera esterna (v. paragrafo Collegamenti) e disporla all'interno della custodia con visiera. Fissare la pulsantiera all'interno della custodia con visiera servendosi dell'apposita vite. Inserire l'etichetta con il nome.
  • Seite 132: Installazione Del Monitor

    C - INSTALLAZIONE 2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR Fissare il supporto murale alla parete usando viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni). Dopo aver collegato il monitor (v. paragrafo "collegamenti"), fissare il monitor al supporto. 3 - COLLEGAMENTI •...
  • Seite 133: Collegamento Tra Il Monitor E La Pulsantiera Esterna

    C - INSTALLAZIONE Tra il monitor e la pulsantiera esterna (100m max.) Per garantire una qualità audio/video ottimale, si consiglia di non utilizzare cavi di più di 100m tra il videocitofono e la pulsantiera esterna. Collegare i fili facendo attenzione a rispettare quanto indicato di seguito (un eventuale inversione dei cavi potrebbe danneggiare la pulsantiera esterna).
  • Seite 134 C - INSTALLAZIONE 3.2 - COLLEGAMENTI 3.2.1 - COLLEGAMENTI 2 MONITOR + 2 PULSANTIERE ESTERNE Monitor Monitor cod. 112279 Pulsantiera esterna Pulsantiera esterna cod. 112273 3.2.2 - COLLEGAMENTI 2 MONITOR + 1 TELECAMERA Pulsantiera esterna Monitor Monitor cod 112279 CCTV cod 112248...
  • Seite 135: Configurazione Per 2 Famiglie

    C - INSTALLAZIONE 3.2.3 - CONFIGURAZIONE PER 2 FAMIGLIE Pulsantiera esterna Monitor Monitor cod 112279 CCTV cod 112248 CCTV cod 112248 Monitor Monitor 112279 112283 IMPORTANTE: nel caso in cui la serratura non dovesse aprirsi, ad esempio a causa dell'eccessiva distanza tra lo schermo e la pulsantiera esterna, si consiglia di alimentare i due elementi separatamente.
  • Seite 136: Messa In Servizio E Utilizzo Dei Badge

    C - INSTALLAZIONE 3.3 - MESSA IN SERVIZIO E UTILIZZO DEI BADGE In dotazione vi sono tre tipi di badge: badge amministratore (rosso), badge per aggiungere altri badge (grigio) e badge utente (blu). 3.3.1 - INIZIALIZZAZIONE Assicurarsi che il videocitofono sia alimentato e premere il tasto "RESET" che si trova sul retro della pulsantiera esterna.
  • Seite 137: Aggiunta Di Badge Utente

    C - INSTALLAZIONE Passare il badge per l'aggiunta di altri badge (grigio) davanti al portanome entro 10 secondi. 3.3.2 - AGGIUNTA DI BADGE UTENTE Passare il badge per l'aggiunta (grigio) davanti al portanome. La pulsantiera esterna emette 4 bip. Passare un badge utente davanti al portanome entro 10 secondi. La pulsantiera esterna emette 1 bip.
  • Seite 138: Eliminazione Di Tutti I Badge

    C - INSTALLAZIONE 3.3.3 - ELIMINAZIONE DI TUTTI I BADGE Per eliminare tutti i badge riconosciuti (incluso il badge per aggiungere altri badge), passare davanti al portanome. il badge amministratore. 3.3.4 - SELEZIONE DELL'AZIONE COLLEGATA AI BADGE UTENTE I badge RFID permettono di aprire sia le bocchette elettriche che il cancello. La selezione viene fatta in funzione della durata di lettura del badge RFID.
  • Seite 139: Identificare Chi Ha Suonato Ecomunicare

    D - UTILIZZO 1 - IDENTIFICARE CHI HA SUONATO E COMUNICARE Se è presente una serratura elettrica e/o un cancello (v. paragrafo "Collegamenti"), premere il Il pulsante di chiamata è premuto sulla pulsantiera tasto (per la serratura) o il tasto (per il esterna: cancello) per lasciar entrare chi ha suonato.
  • Seite 140 D - UTILIZZO 5 - IMPOSTAZIONI SUL MONITOR • DATE: Premere i tasti per impostare il valore Quando il monitor è acceso, premendo il tasto acceso e premere il tasto per passare al per 5 sec viene visualizzata la schermata valore successivo.
  • Seite 141: Caratteristiche Tecniche

    E - NOTE TECNICHE E LEGALI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE MONITOR a colori 7 pollici LCD ultrapiatto Schermo PAL/NTSC Standard video 800 x 3 (RGB) x 480 Risoluzione con adattatore AC/DC 230 VAC Alimentazione 50 Hz/17 VDC 1,5 A incluso 17 VDC 1,5 A (adattatore AC/DC incluso) Tensione di alimentazione Protezione in caso di cortocircuito e inversione di polarità...
  • Seite 142: Assistenza E Consigli

    Internet: società Avidsen. http://sav.avidsen.com • Eventuali interventi di riparazione autonomi dell'apparecchio invalidano la garanzia. avidsen si impegna a disporre di uno stock di pezzi • Non tagliare prolungare cavo di ricambio per questo prodotto durante il periodo dell'adattatore AC/DC, pena l'annullamento di garanzia contrattuale.
  • Seite 144 19 Avenue Marcel Dassault ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France Photographs and illustrations non-binding/©AdobeStock.com/© Avidsen France 2020...

Inhaltsverzeichnis