Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benut- zen.
1 Sicherheitshinweise Zeichenerklärung VORSICHT! EU-Konformitätserklärung Das in dieser Bedienungsanleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Verweist auf eine Gefahrensituation, Bedienungsanleitung, auf dem Produkt beschriebene Produkt entspricht allen WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet oder auf der Verpackung verwendet. relevanten harmonisierten Anforderungen SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN wird, zu mittelschweren oder klei- der EU.
• Die Uhr kann von Kindern ab 8 „Technische Daten“). Wasser aus und suchen sofort chanischem Abrieb. Jahren und darüber sowie von • Laden Sie Batterien nicht wie- einen Arzt auf. • Bringen Sie die Uhr nicht in Personen mit verringerten der auf und reaktivieren Sie •...
Ist dies der Fall, benutzen Sie Die Funk-Wanduhr schaltet ab sofort sie nicht. Wenden Sie sich an unser mehrmals täglich automatisch auf Emp- WT 8620-01 Servicecenter. Die Kontaktdaten fang und vergleicht die eigene Uhrzeit finden Sie auf der Garantiekarte.
5 Bedienung Uhrzeit manuell einstellen Europas mit den erforderlichen Funk- Abschaltungen des Senders kommen, Wenn sich die Uhr außerhalb der Reich- signalen. z. B. wegen Wartungsarbeiten. Zwischen Sommer- und Winterzeit weite eines Senders befindet oder ein Sobald die Uhr mit Strom versorgt wird, 6 Reinigung und Pflege umstellen Funkempfang nicht möglich ist, können...
Seite 7
2. Nicht mehr benutzte und alte Produk- Entsorgen Sie die Verpackung te müssen der zuständigen Wiederver- sortenrein. Geben Sie Pappe wertungsstelle zugeführt werden. Kei- und Karton zum Altpapier, Fo- nesfalls offenen Flammen aussetzen. lien in die Wertstoffsammlung. 3. Altgeräte sind kein unbrauchbarer Ab- fall.
Seite 10
Geachte klant! Wij willen u hartelijk danken voor het kopen van een product uit ons diverse aanbod. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing – en met name INHOUD de veiligheidsvoorschriften – goed door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vei- lige plaats voor toekomstig gebruik.
Verklaring van symbolen kan leiden tot middelgroot of klei- 1 Veiligheidsvoorschriften EG-conformiteitsverklaring ner letsel. Het in deze gebruiksaanwijzing beschre- De volgende symbolen worden gebruikt BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- ven product voldoet aan alle relevante in deze gebruiksaanwijzing, op het pro- OPMERKING! geharmoniseerde EU-voorschriften. U duct of op de verpakking.
door personen met vermin- batterijen ook niet met andere batterij werd ingeslikt of op 2 Reglementair gebruik derde lichamelijke, zintuiglijke middelen. een andere manier in een of geestelijke capaciteiten of • Let bij het plaatsen van de lichaam terechtkomt, dient u De keukenklok is uitsluitend bedoeld een gebrek aan ervaring en/ of batterij op de juiste polariteit...
Als er een verschil is, servicecenter. De contactgegevens wordt de weergegeven tijd automatisch vindt u op het garantiebewijs. door de klok gecorrigeerd. WT 8620-01 3. Controleer of alle onderdelen Als er geen voldoende sterk signaal aanwezig zijn. wordt ontvangen, zal de klok het ont- vangstproces afbreken.
plaats als de tijdsignaalzender goed 2. Laat SET los net voordat de juiste tijd De klok schakelt meer keren per dag in schuurmiddelen, harde borstels, metalen wordt ontvangen. wordt weergegeven. en synchroniseert de kloktijd met het ra- of scherpe voorwerpen voor het reinigen. diosignaal van de zender DCF77.
Seite 15
4. Wanneer elektrische apparaten worden bij wet verplicht oude appara- Chère cliente, cher client, ten gescheiden van het huis- gestort op een vuilnisbelt of stort- plaats, kunnen er stoffen in het grond- vuil, bijv. bij een inzamelpunt Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir choisi cette horloge de cuisine Kron- water komen die gevaarlijk zijn voor de van zijn gemeente/stadsdeel, af taler.
Légende des symboles 1 Consignes de sécurité PRUDENCE ! Déclaration CE de conformité Le produit décrit dans le présent mode Les symboles suivants sont utilisés Renvoie à une situation dange- dans ce mode d’emploi, sur le produit d’emploi est conforme à toutes les nor- LIRE ATTENTIVEMENT LES CON- reuse qui, si elle n’est pas évitée, ou sur l’emballage.
Seite 17
ces (par exemple les enfants • Ne remplacez la pile que par le cas de contact, rincez les end- • Protégez l’horloge de la cha- plus âgés). même type ou un type de roits concernés immédiate- leur extrême, des rayons du •...
Cette horloge de cuisine n‘est pas un jouet. N’utilisez l’horloge que conformé- ment à la présente notice d’utilisation. WT 8620-01 Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité...
4 Mise en service 5 Utilisation L’horloge radio-pilotée passe plusieurs Réinitialiser l’horloge aux paramètres d’usine fois par jour, automatiquement, en mode Passage de l’heure d’été à l’heure Si l’heure est une nouvelle fois incorrecte, Vérifier la livraison réception et compare l’heure affichée à d’hiver vous pouvez réinitialiser l’horloge aux pa- 1.
Conseils pour une bonne réception 1. Retirez la pile. mettent en péril votre santé et votre Élimination de l’appareil • Accrochez l’horloge le plus près possi- 2. Rangez l’horloge dans un endroit sec, à bien-être. ble de la fenêtre. l’abri de la poussière et des dommages 5.
Seite 21
Zeichenerklärung Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! EU-Konformitätserklärung Das in dieser Bedienungsanleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem Bedienungsanleitung, auf dem Produkt beschriebene Produkt entspricht allen reichhaltigen Angebot entschieden haben.
• Die Uhr kann von Kindern ab 8 „Technische Daten“). 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Jahren und darüber sowie von • Laden Sie Batterien nicht wie- Verweist auf eine Gefahrensituation, Personen mit verringerten der auf und reaktivieren Sie WICHTIGE SICHERHEITSANWEI- die, wenn sie nicht abgewendet physischen, sensorischen oder Batterien nicht mit anderen SUNGEN SORGFÄLTIG LESEN...
Batterie verschluckt oder und setzen Sie sie keinen star- ist auf andere Art in den Kör- ken Schlägen aus. WT 8620-01 per gelangt, muss sofort ärztli- • Tauchen Sie die Uhr nicht in che Hilfe in Anspruch genom- Wasser oder andere Flüssigkei- men werden.
4 Erstinbetriebnahme 5 Bedienung Sobald das Zeitsignal in ausreichender Uhrzeit manuell einstellen Stärke empfangen wurde, fangen die Zei- Wenn sich die Uhr außerhalb der Reich- Lieferumfang prüfen Zwischen Sommer- und Winterzeit ger wieder an sich zu drehen und zeigen weite eines Senders befindet oder ein 1.
Europas mit den erforderlichen Funk- Abschaltungen des Senders kommen, 2. Nicht mehr benutzte und alte Produk- Entsorgen Sie die Verpackung te müssen der zuständigen Wiederver- sortenrein. Geben Sie Pappe signalen. z. B. wegen Wartungsarbeiten. wertungsstelle zugeführt werden. Kei- und Karton zum Altpapier, Fo- Sobald die Uhr mit Strom versorgt wird, nesfalls offenen Flammen aussetzen.
Seite 28
Kære kunde! Tak fordi du har valgt et produkt fra vores brede produktudvalg. Læs venligst hele bet- jeningsvejledningen og især sikkerhedsanvisningerne, før enheden tages i brug første gang. Gem betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Hvis du sælger enhe- den eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne betjeningsvejledning også...
Sikkerhedshenvisninger Forklaring af symboler BEMÆRK! EU-overensstemmelseserklæring VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNIN- Det produkt, der er beskrevet i denne Følgende symboler finder anvendelse Angiver en farlig situation, som kan i denne betjeningsvejledning, på selve betjeningsvejledning, opfylder alle rele- GER SKAL LÆSES GRUNDIGT medføre skade på enheden, hvis produktet og emballagen.
3 Leveringsomfang • Børn må ikke lege med uret. te sollys) og kast dem ikke ind BEMÆRK! • Rengøring og vedligeholdelse i åben ild. Batterier må ikke Risiko for skader! • Køkkenur må ikke udføres af børn uden opbevares i omgivelser med •...
Kontaktoplysningerne findes på ga- gelsesforløbet. I det tilfælde: rantikortet. • Kontroller først om urets placering er WT 8620-01 3. Kontrollér om alle dele forefindes. egnet, se ”Henvisninger til god modta- gelse”. Isætning/udskiftning af batteri •...
Om tidssignalet Starte radiooverførsel på ny gelse om dagen, er det muligt, at si- komponenterne (polyethylenposer, 1. Hold tasten REC (5) inde i nogle sekun- gnalet modtages omgående og med polyethylenstykker) er utilgængelige Alment for børn. KVÆLNINGSFARE! der. fuld styrke i nattetimerne. 2.
Seite 33
du aflevere disse materialer til et egnet indsamlingssted i din kommune. 9. Kontakt din forhandler eller bortskaf- felsesfaciliteterne i din kommune for at få yderligere oplysninger. Emballagen bortskaffes sorteret efter materiale. Aflevér pap og karton samt folier i de respektive opsamlingscontainere.
Seite 35
Horloge de cuisine WT 8620-01 WT 8620-02 WT 8620-03 WT 8620-02 WT 8620-01 WT 8620-WT 03 WT 8620-04 WT 8620-05 WT 8620-04 WT 8620-05 01 84 88 65 29 service-fr@jaxmotech.de GARANTIE ART. 5006477 AA 45/22 B NOTICE D‘UTILISATION 2006050064779 AA 45/22 B...
Seite 36
Chère cliente, cher client, Nous tenons tout d’abord à vous remercier d’avoir choisi cette horloge de cuisine Kron- taler. Veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi et, plus particulièrement, les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil pour la première fois. Conservez le présent mode d’emploi dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
1 Consignes de sécurité Légende des symboles PRUDENCE ! Déclaration CE de conformité Le produit décrit dans le présent mode Les symboles suivants sont utilisés Renvoie à une situation dange- dans ce mode d’emploi, sur le produit d’emploi est conforme à toutes les nor- LIRE ATTENTIVEMENT LES CON- reuse qui, si elle n’est pas évitée, ou sur l’emballage.
Seite 38
ces (par exemple les enfants • Ne remplacez la pile que par le cas de contact, rincez les end- • Protégez l’horloge de la cha- plus âgés). même type ou un type de roits concernés immédiate- leur extrême, des rayons du •...
à une utilisation industrielle. Cette horloge de cuisine n‘est pas un jouet. N’utilisez l’horloge que conformé- WT 8620-01 ment à la présente notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels.
5 Utilisation 4 Mise en service L’horloge radio-pilotée passe plusieurs Réglage manuel de l’heure fois par jour, automatiquement, en mode Réglez l’heure manuellement lorsque Vérifier la livraison Passage de l’heure d’été à l’heure réception et compare l’heure affichée à l’horloge est en dehors de la portée d’un 1.
6 Nettoyage et entretien rer un grand nombre de matières pre- Élimination de l’emballage radio nécessaires. Dès que l’horloge est alimentée en cou- mières précieuses. Éliminez l‘emballage selon les prin- rant, elle passe en mode Réception et Essuyez l’horloge avec un chiffon doux, 4.
Seite 44
Geachte klant! Wij willen u hartelijk danken voor het kopen van een product uit ons diverse aanbod. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing – en met name de veiligheidsvoorschriften – goed door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een vei- lige plaats voor toekomstig gebruik.
1 Veiligheidsvoorschriften Verklaring van symbolen kan leiden tot middelgroot of klei- EG-conformiteitsverklaring ner letsel. Het in deze gebruiksaanwijzing beschre- De volgende symbolen worden gebruikt BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- ven product voldoet aan alle relevante in deze gebruiksaanwijzing, op het pro- OPMERKING! geharmoniseerde EU-voorschriften. U duct of op de verpakking.
2 Reglementair gebruik door personen met vermin- batterijen ook niet met andere batterij werd ingeslikt of op derde lichamelijke, zintuiglijke middelen. een andere manier in een De wandklok is uitsluitend bedoeld voor of geestelijke capaciteiten of • Let bij het plaatsen van de lichaam terechtkomt, dient u privé...
3. Controleer of alle onderdelen Als er geen voldoende sterk signaal WT 8620-01 aanwezig zijn. wordt ontvangen, zal de klok het ont- vangstproces afbreken. In dit geval: Batterij plaatsen/ vervangen •...
plaats als de tijdsignaalzender goed wijzers beginnen te draaien. voldoende sterk is ontvangen, stellen de Gebruik in geen geval oplosmiddelen, wordt ontvangen. 2. Laat SET los net voordat de juiste tijd wijzers zich in op de juiste tijd. schuurmiddelen, harde borstels, metalen wordt weergegeven.
Seite 49
4. Wanneer elektrische apparaten worden Voer de verpakking af volgens Batterijen en accu’s mogen niet gestort op een vuilnisbelt of stort- het type. Gooi karton met het bij het huisvuil! plaats, kunnen er stoffen in het grond- oud papier en folie weg in de Als consument bent u wettelijk water komen die gevaarlijk zijn voor de inzameling voor herbruikbare...
Seite 52
Szanowna Klientko! Szanowny Kliencie! Serdecznie dziękujemy za zakup produktu z naszej bogatej oferty. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji a w szczególności wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do późniejszego zastosowania. W przypadku przekazania urządzenia innemu użytkownikowi należy również...
1 Wskazówki Objaśnienia symboli niezapobieżenia, skutkuje moż- Deklaracja zgodności WE bezpieczeństwa liwym zagrożeniem dla życia i Opisany w niniejszej instrukcji obsługi Poniższe symbole są używane w niniej- zdrowia. szej instrukcji obsługi lub można je produkt odpowiada wszystkim ważnym znaleźć na produkcie, lub na opakowaniu. wymaganiom UE.
starszych z ograniczoną poparzenia! Nieprawidłowe • Unikaj kontaktu elektrolitu z przed działaniem pól magne- sprawnością fizyczną i obchodzenie się z baterią może baterii z oczami i błonami tycznych, chemikaliów i przed mentalną) lub nie spowodować obrażenia ciała. śluzowymi. W razie kontaktu ścierem mechanicznym.
„Jak uzyskać dobry odbiór”. (+/-). • Wyjmij baterię i włóż ją z powrotem, Instrukcja wymiany baterii: aby ponownie uruchomić procedurę WT 8620-01 Tył • Wymiana baterii jest konieczna, gdy odbioru. wskazówki zatrzymają się. • Możesz też poczekać aż zegar naścienny ponownie przełączy się...
7 Przechowywanie Mocowanie zegara naściennego Reset zegara do ustawień fabrycznych nie i przełącza się na odbiór Z tyłu znajduje się wyżłobienie do Jeżeli ponownie będzie wskazywany automatycznie w kolejnym Przed planowaną dłuższą przerwą w z awieszenia. błędny czas, można zresetować zegar do zaprogramowanym czasie.
Seite 57
sposób takie substancje przedostają Utylizacja produktu odpadów. Baterie można zwrócić się do łańcucha pokarmowego i do sprzedawcy lub do odpowied- powodują szkody zdrowotne. Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z nich punktów zbiórki. 5. Przed utylizacją starego urządzenia dnia 11 września 2015 roku o należy je wcześniej unieruchomić! zużytym sprzęcie elektrycznym i 6.