Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BGL38 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BGL38:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bagged Vacuum Cleaner
BGL38
BGB38
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[bg]
Ръководство за употреба
[ro]
Manual de utilizare
[ru]
Руководство пользователя
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ar]
[fa]
BGD38
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫استفاده‬
‫دستورالعمل‬
9
13
17
22
26
30
34
38
42
46
51
55
60
65
70
75
80
85
89
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGL38

  • Seite 1 Bagged Vacuum Cleaner BGL38 BGB38 BGD38 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001254429  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Seite 3 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001254429  - -- [ar] ‫هناك‬ ‫تجد‬ ‫االستخدام‬ ‫حول‬ ‫المو س َّ عة‬ ‫اإلرشادات‬ ‫لفتح‬ ّ ‫اإللكترون ي‬ ‫الموقع‬ ‫بزيارة‬ ‫تف ض َّ ل‬ ‫أو‬ ‫ضوئ ي ً ا‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫امسح‬ ‫الملحقات‬ ‫أو‬ ‫جهازك‬ ‫حول‬ ‫إضافية‬ ٍ ‫معلوما ت‬ [fa] ‫اطالعات‬...
  • Seite 9 Gerät bedienen de Gerät bedienen Gerät bedienen → Abb.  -  Folgen Sie der Bildanleitung. Gerät demontieren Gerät montieren → Abb.  -  → Abb.  -  Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡...
  • Seite 10 de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶...
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de ▶ Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alkoholhal- tigen Stoffe verwenden. ▶ Die Netzanschlussleitung vollständig ausziehen. ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. ▶...
  • Seite 12: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Schalten Sie das Gerät ein. Störungen beheben ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal Altgerät entsorgen darf Reparaturen am Gerät durchfüh- Den Netzstecker der Netzanschlusslei- ren. tung ziehen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Re- Die Netzanschlussleitung durchtren- paratur des Geräts verwendet werden. nen.
  • Seite 13 Operating the appliance en Operating the appliance Operating the appliance → Fig.  -  Follow the illustrated instructions. Removing the appliance Installing the appliance → Fig.  -  → Fig.  -  Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner.
  • Seite 14 en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are being supervised. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶...
  • Seite 15: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en ▶ When vacuuming stairs, ensure that there are no persons under- neath the appliance. ▶ When taking a break from vacuuming, switch off the appliance and pull out the mains plug. ▶ Retract the power cord. ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects.
  • Seite 16: Disposing Of Old Appliance

    en Disposing of old appliance The motor protection filter is dirty Information about current disposal methods are available from your spe- Clean the motor protection filter. ▶ cialist dealer or local authority. Exhaust filter is dirty. This appliance is labelled in Clean the exhaust filter.
  • Seite 17 Utiliser l’appareil fr Utiliser l’appareil Utiliser l’appareil → Fig.  -  Suivez les instructions. Démonter l’appareil Monter l'appareil → Fig.  -  → Fig.  -  Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire.
  • Seite 18 fr Sécurité ¡ pour l’aspiration de débris de construction. Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous nettoyez l’appareil. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Seite 19 Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Aperçu son service après-vente ou toute autre Aperçu personne de qualification équivalente est Cette section contient une vue d'ensemble habilité à le remplacer. des composants de votre appareil. La puissance d'aspiration est réduite. → Fig. La brosse, le tube télescopique ou le Brosse pour sols adaptable flexible sont bouchés.
  • Seite 21: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Service après-vente Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne Pour plus d'informations sur la durée 2012/19/UE relative aux et les conditions de la garantie dans votre appareils électriques et pays, adressez-vous à notre service électroniques usagés après-vente, à votre revendeur ou consul- (waste electrical and elec- tez notre site Web.
  • Seite 22 it Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio Uso dell’apparecchio → Fig.  -  Seguire le indicazioni riportate nelle figure. Smontaggio dell'apparecchio Montaggio dell’apparecchio → Fig.  -  → Fig.  -  Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
  • Seite 23 Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manu- tenzione di competenza dell’utente. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶...
  • Seite 24: Pulizia E Cura

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Estrarre completamente il cavo di allacciamento alla rete elettri- ▶ Indumenti, capelli, dita e altre parti del corpo potrebbero impi- gliarsi nelle aperture dell'apparecchio e nelle parti mobili. ▶ Non rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli occhi, dei capelli, delle orecchie e della bocca.
  • Seite 25: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Pulizia del filtro d'igiene Rottamazione di un apparec- → Fig.  -  chio dismesso Sistemazione guasti Staccare la spina del cavo di alimenta- zione. ▶ Solo il personale adeguatamente spe- cializzato e formato può eseguire ripa- Tagliare il cavo di alimentazione. razioni sull'apparecchio.
  • Seite 26 nl Apparaat bedienen Apparaat bedienen Apparaat bedienen → Fig.  -  Volg de instructies met afbeeldingen. Apparaat demonteren Apparaat monteren → Fig.  -  → Fig.  -  Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡...
  • Seite 27 Veiligheid nl ¡ voor het opzuigen van puin. Koppel het apparaat van de stroomvoorziening los als u: ¡ het apparaat reinigt. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkingen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 28: Overzicht

    nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de stofzak of het filter terechtkomen. ▶...
  • Seite 29: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl De zekering in de meterkast schakelt bij Reiniging en onderhoud het inschakelen van het apparaat. Volg de instructies met afbeeldingen. Meerdere apparaten worden gelijktijdig Stofzak vervangen gebruikt op een stroomnet. → Fig.  -  Schakel de zekering in de meterkast Motorbeschermingsfilter schoonma- Stel het laagste vermogensniveau in.
  • Seite 30 da Betjening af apparatet Betjening af apparatet Betjening af apparatet → Fig.  -  Følg billedvejledningen. Afmontage af apparat Montering af apparat → Fig.  -  → Fig.  -  Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡...
  • Seite 31 Sikkerhed da Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de overvåges. ▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio- ner på apparatet. ▶ Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap- paratet. ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
  • Seite 32: Forhindring Af Materielle Skader

    da Forhindring af materielle skader ▶ Lad ikke beklædning, hår, fingre og andre kropsdele komme for tæt på apparatets åbninger og de bevægelige dele. ▶ Ret aldrig støvsugerrøret eller mundstykkerne mod øjne, hår, ører eller mund. ▶ Sørg for, at der ikke befinder sig personer nedenfor apparatet ved støvsugning på...
  • Seite 33: Bortskaffelse Af Udtjent Apparat

    Bortskaffelse af udtjent apparat da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til appara- Skær nettilslutningsledningen over. tet bliver beskadiget, skal den udskiftes Bortskaf apparatet miljørigtigt. af producenten, producentens kunde- Hvis der er tvivl om genbrugsordninger- service eller en lignende kvalificeret ne, og om hvor genbrugspladserne er person for at undgå, at der opstår fare.
  • Seite 34 no Betjening av apparatet Betjening av apparatet Betjening av apparatet → Fig.  -  Følg bildene. Demontere apparatet Montering av apparatet → Fig.  -  → Fig.  -  Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡...
  • Seite 35 Sikkerhet no Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten opp- syn. ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner på maskinen. ▶ Det må kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å...
  • Seite 36: Unngå Materielle Skader

    no Unngå materielle skader ▶ Kontroller at det ikke befinner seg personer under apparatet når du støvsuger i trapper. ▶ Slå av apparatet og trekk ut støpselet når du tar en pause fra støvsugingen. ▶ Trekk inn strømledningen. ▶ Kontroller at støpselet ikke slynges borti personer, kroppsdeler, dyr eller gjenstander ved automatisk kabelinntrekk.
  • Seite 37: Avfallsbehandling Av Gammelt Apparat

    Avfallsbehandling av gammelt apparat no Hussikringen går når apparatet kobles Dette apparatet er klassifi- inn. sert i henhold til det euro- Det brukes flere apparater samtidig i ett peiske direktivet 2012/19/ strømnett. EU om avhending av elektrisk- og elektronisk ut- Slå på hussikringen. styr (waste electrical and Still inn det laveste effekttrinnet.
  • Seite 38 sv Användning av apparaten Användning av apparaten Användning av apparaten → Fig.  -  Följ bildanvisningen. Demontera enheten Montera enheten → Fig.  -  → Fig.  -  Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡...
  • Seite 39 Säkerhet sv Rengöring och användarskötsel får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. ▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera maskinen. ▶ Maskinen får bara repareras med originalreservdelar. ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer.
  • Seite 40: Förhindra Sakskador

    sv Förhindra sakskador ▶ Slå av maskinen och dra ur kontakten vid pauser i dammsug- ningen. ▶ Dra in sladden. ▶ Se till så att kontakten inte slår emot personer, kroppsdelar, hus- djur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial. ▶...
  • Seite 41: Omhändertagande Av Begagnade Apparater

    Omhändertagande av begagnade apparater sv Ställ in lägsta effektläget. Denna enhet är märkt i en- Slå på enheten. lighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om Omhändertagande av begag- avfall som utgörs av eller nade apparater innehåller elektroniska pro- dukter (waste electrical and Ta ut nätanslutningsledningens stick- electronic equipment - kontakt.
  • Seite 42 fi Laitteen käyttö Laitteen käyttö Laitteen käyttö → Kuva  -  Noudata kuvaohjeita. Laitteen irrotus Laitteen asentaminen → Kuva  -  → Kuva  -  Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä...
  • Seite 43 Turvallisuus fi Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään käyttäjälle kuuluvia huoltotöitä ilman valvontaa. ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
  • Seite 44: Esinevahinkojen Välttäminen

    fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Kytke laite imurointitaukojen ajaksi pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. ▶ Anna verkkoliitäntäjohdon kelautua laitteen sisään. ▶ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, lemmikkieläimiä tai esineitä, kun johto kelautuu automaattisesti laitteen sisään. ▶ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. ▶...
  • Seite 45: Käytöstä Poistetun Laitteen Hävittäminen

    Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen fi Asunnon sulake laukeaa, kun laite Tämän laitteen merkintä kytketään päälle. perustuu käytettyjä sähkö- Sähköverkossa käytetään samanaikaisesti ja elektroniikkalaitteita useita laitteita. (waste electrical and electronic equipment - Kytke asunnon sulkea päälle. WEEE) koskevaan Valitse pienin tehoaste. direktiiviin 2012/19/EU. Kytke laite päälle.
  • Seite 46 es Manejo del aparato Manejo del aparato Manejo del aparato → Fig.  -  Seguir las instrucciones gráficas. Desmontar el aparato Montaje del aparato → Fig.  -  → Fig.  -  Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
  • Seite 47 Seguridad es ten con la supervisión de una persona responsable de su seguri- dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com- prendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Seite 48: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ No aplicar productos inflamables o que contengan alcohol en la bolsa para el polvo ni en los filtros. ▶...
  • Seite 49: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Ajustar el nivel de potencia más bajo. Soporte para el tubo en posición Conectar el aparato. vertical Según el equipamiento del aparato Eliminación del aparato usado Cuidados y limpieza Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. Seguir las instrucciones gráficas.
  • Seite 50 es Servicio de Asistencia Técnica...
  • Seite 51 Utilizar o aparelho pt Utilizar o aparelho Utilizar o aparelho → Fig.  -  Siga o manual ilustrado. Desmontar o aparelho Montar o aparelho → Fig.  -  → Fig.  -  Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
  • Seite 52 pt Segurança As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais.
  • Seite 53: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ▶ Puxe o cabo de alimentação completamente para fora. ▶ Mantenha o vestuário, o cabelo, os dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas existentes no aparelho e das pe- ças móveis. ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca.
  • Seite 54: Eliminar Falhas

    pt Eliminar falhas Ligue o aparelho. Limpar o filtro de saída do ar → Fig.  -  Eliminar o aparelho usado Eliminar falhas Desligar a ficha de rede do cabo elétri- ▶ As reparações no aparelho apenas po- dem ser realizadas por técnicos qualifi- Cortar o cabo elétrico.
  • Seite 55 Χειρισμός της συσκευής el Χειρισμός της συσκευής Χειρισμός της συσκευής → Εικ.  -  Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες οδηγίες. Αποσυναρμολόγηση της συσκευής Τοποθέτηση της συσκευής → Εικ.  -  → Εικ.  -  Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα...
  • Seite 56 el Ασφάλεια ¡ Για την αναρρόφηση οικοδομικών μπαζών. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν: ¡ Καθαρίζετε τη συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές...
  • Seite 57: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο να έρθει σε επαφή με αιχμηρές μύτες ή κοφτερές ακμές. ▶ Μην τσακίζετε, μη συνθλίβετε ή μη μετατρέπετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης...
  • Seite 58: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την Τηλεσκοπικός σωλήνας με αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. συρόμενο πλήκτρο Η δύναμη αναρρόφησης μειώνεται. Χειρολαβή Το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο Εύκαμπτος σωλήνας εύκαμπτος...
  • Seite 59: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Υπηρεσία εξυπηρέτησης Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με πελατών την ευρωπαϊκή οδηγία Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο 2012/19/ΕE περί εγγύησης και τους όρους εγγύησης στη ηλεκτρικών και χώρα σας θα λάβετε από την υπηρεσία ηλεκτρονικών συσκευών εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας, (waste electrical and τον...
  • Seite 60 tr Cihazın kullanılması Cihazın kullanılması Cihazın kullanılması → Şek.  -  Resimli kılavuza uyunuz. Cihazın demonte edilmesi Cihazın monte edilmesi → Şek.  -  → Şek.  -  Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡...
  • Seite 61 Güvenlik tr Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz. Temizlik ve kullanıcının yapacağı bakım çalışmaları gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 62: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Şebeke bağlantı kablosu tamamen dışarı çekilmelidir. ▶ Kıyafet, saç, parmak ve diğer uzuvlar cihazın açık yerlerinden ve hareketli parçalardan uzak tutulmalıdır. ▶ Boru veya başlıklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya dudaklara doğrultulmamalıdır. ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır.
  • Seite 63: Arızaları Giderme

    Arızaları giderme tr Arızaları giderme Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman tarafından yayımlanan “Atık personel cihazda onarımlar yapabilir. Elektrikli ve Elektronik ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal Eşyaların Kontrolü yedek parçalar kullanılmalıdır. Yönetmeliği”nde belirtilen ▶...
  • Seite 64 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim Carl-Wery Straße 34 bilgilerine aşağıdaki web sitemizden 81739 München, Germany ulaşabilirsiniz. www.bosch-home.com https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait müşteri hizmetleri dizninde veya web bilgiler, ilgili bakanlık tarafından sitemizde yer almaktadır.
  • Seite 65 Obsługa urządzenia pl Obsługa urządzenia Obsługa urządzenia → Rys.  -  Zastosować się do instrukcji obrazkowej. Demontaż urządzenia Montaż urządzenia → Rys.  -  → Rys.  -  Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡...
  • Seite 66 pl Bezpieczeństwo one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposo- bie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzia- nych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwa- cji urządzenia.
  • Seite 67 Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawę- dziami. ▶ Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewo- du przyłączeniowego. ▶ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. ▶...
  • Seite 68: Czyszczenie I Pielęgnacja

    pl Czyszczenie i pielęgnacja Moc ssania spada. Uchwyt Ssawka, rura teleskopowa lub wąż są Wąż zatkane. Regulator mocy i przełącznik Zdemontować urządzenie. WŁ./WYŁ. Usunąć przyczynę zatkania. Zaczep rury ssącej (parkowanie Filtr zabezpieczający silnik jest zabrudzony poziome) Oczyścić filtr zabezpieczający silnik. ▶ Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej Filtr wylotu powietrza jest zanieczyszczony.
  • Seite 69 Serwis pl Serwis To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Dokładne informacje na temat okresu i ropejską 2012/09/UE oraz warunków gwarancji można uzyskać od polską Ustawą z dnia 29 naszego serwisu, od sprzedawcy urządze- lipca 2005r. „O zużytym nia lub na naszej stronie internetowej. sprzęcie elektrycznym i Dane kontaktowe serwisu można znaleźć...
  • Seite 70 bg Работа с уреда Обслужване на уреда Работа с уреда → Фиг.  -  Следвайте указанията на фигурите. Демонтиране на уреда Монтиране на уреда → Фиг.  -  → Фиг.  -  Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡...
  • Seite 71 Безопасност bg ¡ за засмукване на строителни отпадъци. Разкачете уреда от електрозахранването, ако: ¡ почиствате уреда. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 годи- ни и от лица с намалени физически, сетивни или умствени спо- собности или липса на опит и/или знания, ако са под наблюде- ние...
  • Seite 72 bg Предотвратяване на материални щети ▶ Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с източници на топлина или горещи части на уреда. ▶ Никога не допускайте контакт на кабела за свързване към мрежата с остри върхове или ръбове. ▶...
  • Seite 73: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка bg Отстранете запушването. Регулатор на мощността и бутон за включване/изключване Защитният филтър на мотора е замърсен Помощ за паркиране на уреда Почистете защитния филтър на мото- ▶ ра. Кабел за свързване към мрежа- та Издухващият филтър е замърсен. Индикация...
  • Seite 74 bg Отдел по обслужване на клиенти шия отдел по обслужване на клиенти, Отдел по обслужване на Вашия търговец или на нашата уеб клиенти страница. Подробна информация относно гаран- Данните за контакт на отдела по обс- ционния срок и гаранционните условия лужване на клиенти ще намерите в при- във...
  • Seite 75 Utilizarea aparatului ro Utilizarea aparatului Utilizarea aparatului → Fig.  -  Urmaţi instrucţiunile grafice de utilizare. Demontarea aparatului Montarea aparatului → Fig.  -  → Fig.  -  Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar.
  • Seite 76 ro Siguranţa ¡ pentru aspirarea molozului. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică atunci când: ¡ curăţaţi aparatul. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fă- ră...
  • Seite 77 Prevenirea prejudiciilor materiale ro ▶ Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată în contact cu surse de căldură sau cu componentele fierbinţi ale aparatului. ▶ Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodată în contact cu vârfuri sau muchii ascuţite. ▶...
  • Seite 78: Curăţarea Şi Îngrijirea

    ro Curăţarea şi îngrijirea Eliminaţi înfundarea. Mâner Filtrul de protecţie a motorului este murdar Furtun Curățați filtrul de protecție a motorului. ▶ Regulator de putere şi comutator de pornire/oprire Filtrul de aer evacuat este murdar. Dispozitiv auxiliar de fixare Curăţaţi filtrul de aer evacuat. ▶...
  • Seite 79: Serviciul Clienţi

    Serviciul clienţi ro Datele de contact ale serviciului pentru cli- Serviciul clienţi enţi le găsiţi în lista ataşată a unităţilor de Pentru informaţii detaliate despre perioa- service pentru clienţisau pe pagina noas- da şi condiţiile de garanţie din ţara dum- tră de internet. neavoastră, adresaţi-vă...
  • Seite 80: Демонтаж Прибора

    ru Пользование прибором Пользование прибором Пользование прибором →  Рис.  -  Пользуйтесь инструкцией на изображени- ях. Демонтаж прибора Установка прибора →  Рис.  -  →  Рис.  -  Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡...
  • Seite 81 Безопасность ru ¡ для всасывания строительного мусора. Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы: ¡ очищаете прибор; Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, если...
  • Seite 82 ru Во избежание материального ущерба ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очисти- тели высокого давления. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горя- чими частями прибора или с источниками тепла. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми...
  • Seite 83 Обзор ru ▶ Во избежание опасностей замена по- Обзор врежденного сетевого кабеля данного Здесь приведен обзор составных частей прибора может быть выполнена только прибора. производителем или авторизованной →  Рис. им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Переключаемая насадка для чистки пола Мощность...
  • Seite 84: Сервисная Служба

    Для доступа к контактам служб клиент- ских и электронных прибо- ского сервиса, вы также можете исполь- ров (waste electrical and зовать данный QR код. electronic equipment - https://www.bosch-home.ru WEEE). Данные нормы определя- ют действующие на терри- тории Евросоюза правила возврата и утилизации ста- рых...
  • Seite 85 Експлуатація приладу uk Управління приладом Експлуатація приладу → Мал.  -  Керуйтеся графічною інструкцією. Демонтаж приладу Монтаж приладу → Мал.  -  → Мал.  -  Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡...
  • Seite 86 uk Безпека глядом або після отримання вказівок із безпечного користуван- ня приладом і після того, як вони усвідомили можливі пов’язані з цим небезпеки. Дітям заборонено гратися з приладом. Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад без нагляду дорослих. ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶...
  • Seite 87: Очищення Та Догляд

    Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Не допускайте потрапляння на мішок для пилу та фільтри горючих або спиртовмісних речовин. ▶ Не використовуйте легкозаймисті або спиртовмісні речовини при очищенні приладу. ▶ Повністю витягніть мережний кабель. ▶ Тримайте одяг, волосся, пальці та інші частини тіла подалі від отворів...
  • Seite 88: Усунення Несправностей

    uk Усунення несправностей Увімкніть прилад. Заміна мішка для пилу → Мал.  -  Утилізація старих приладів Чищення захисного фільтра мо- Витягніть штепсельну вилку кабелю тора живлення. → Мал.  -  Переріжте кабель живлення. Утилізуйте прилад екологічним Очищення випускного фільтра способом. → Мал.  -  Інформацію щодо актуальних Усунення...
  • Seite 89 ‫ استعمال الجهاز‬ar ‫استعمال الجهاز‬ ‫استعمال الجهاز‬  -  ‫الشكل‬ ←  .‫اتبع الدليل المص و َّر‬ ‫فك الجهاز‬ ‫تركيب الجهاز‬ ‫الشكل‬  -  ←  ‫الشكل‬  -  ←  ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال...
  • Seite 90 ar ‫األمان‬ ‫ال يجوز لألطفال تنظيف الجهاز أو إجراء أعمال الصيانة المنوطة‬ .‫بالمستخدم إال إذا تمت مراقبتهم أثناء ذلك‬ ‫وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون من أجل ذلك ي ُسمح لهم‬ ◀ .‫بإجراء إصالحات على الجهاز‬ .‫ال ي ُسمح إال باستخدام قطع الغيار األصلية إلصالح الجهاز‬ ◀...
  • Seite 91 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ‫عند تنظيف الساللم، تأكد من عدم وجود أشخاص في المستوى‬ ◀ .‫الموجود أسفل الجهاز‬ ‫عند أخذ استراحة أثناء التنظيف، أوقف الجهاز وانزع القابس‬ ◀ .‫الكهربائي من المقبس‬ .‫قم بلف سلك الكهرباء‬ ◀ ‫أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس‬ ◀...
  • Seite 92 ar ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫فلتر حماية المحرك متسخ‬ ‫هذا الجهاز مطابق‬ .‫ن ظ ّف فلتر حماية المحرك‬ ◀ 2012/19 ‫للمواصفة األوربية‬ ‫المجموعة االقتصادية‬ .‫فلتر العادم متسخ‬ ‫األوربية الخاصة باألجهزة‬ .‫قم بتنظيف فلتر العادم‬ ◀ ‫الكهربائية واإللكترونية‬ .‫كيس الغبار ممتلئ‬ waste electrical ) ‫القديمة‬...
  • Seite 93  fa ‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫دستگاه‬ ‫از‬ ‫استفاده‬  -  ←  ‫تصویر‬ ‫کنید‬ ‫دنبال‬ ‫را‬ ‫تصویری‬ ‫دستورالعمل‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫باز‬ ‫دستگاه‬ ‫کردن‬ ‫نصب‬  -  ←  ‫تصویر‬  -  ←  ‫تصویر‬ ‫ایمنی‬ ¡ ‫بخوانید‬ ‫دقت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫راهنما‬ ‫دفترچه‬ ‫این‬ ¡ ‫دارید‬...
  • Seite 94 fa  ‫مالی‬ ‫آسیبهای‬ ‫از‬ ‫جلوگیری‬ ‫نیندازید‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫خورده‬ ‫ترک‬ ‫یا‬ ‫شکسته‬ ‫آن‬ ‫سطح‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫دستگاهی‬ ‫هرگز‬ ◀ ‫بکشید‬ ‫را‬ ‫برق‬ ‫کابل‬ ‫دوشاخه‬ ‫همیشه‬ ‫نکشید‬ ‫دستگاه‬ ‫برق‬ ‫کردن‬ ‫قطع‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫برق‬ ‫سیم‬ ‫هرگز‬ ◀ ‫نکنید‬ ‫حمل‬ ‫یا‬ ‫نکشید‬ ‫برق‬...
  • Seite 95  fa ‫مراقبت‬ ‫و‬ ‫کردن‬ ‫تمیز‬ ‫است‬ ‫کثیف‬ ‫خروجی‬ ‫هوای‬ ‫فیلتر‬ ‫خاموش‬ ‫روشن‬ ‫کلید‬ ‫و‬ ‫مکش‬ ‫قدرت‬ ‫تنظیمگر‬ ‫کنید‬ ‫تمیز‬ ‫را‬ ‫خروجی‬ ‫هوای‬ ‫فیلتر‬ ◀ ‫لوله‬ ‫نگهدارنده‬ ‫است‬ ‫پر‬ ‫برقی‬ ‫جارو‬ ‫كیسه‬ ‫برق‬ ‫سیم‬ ‫کنید‬ ‫تعویض‬ ‫را‬ ‫کیسه‬ ◀ ‫برقی‬ ‫جارو‬ ‫کیسه‬...
  • Seite 96 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Bgb38Bgd38Bgb38hyg1

Inhaltsverzeichnis