Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7GV (2022.08) PS / 255
1 609 92A 7GV
GAS 12-25 PL Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GAS 12-25 PL Professional

  • Seite 1 GAS 12-25 PL Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7GV (2022.08) PS / 255 1 609 92A 7GV de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 184 Slovenščina ..........Stran 192 Hrvatski ..........Stranica 199 Eesti..........Lehekülg 206 Latviešu ..........Lappuse 213 Lietuvių k..........Puslapis 221 한국어 ..........페이지 228 ‫632 الصفحة ..........عربي‬ ‫442 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (12) (11) (10) (11) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 4 (15) (19) (20) (21) (22) (16) (17) (18) (23) (24) (26) (25) (17) (15) (27) (16) 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (13) (15) (34) (22) (10) (28) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 6 (29) (29) (20) (20) (30) (21) (20) (21) (30) (19) (32) (19) (31) 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 (22) (23) (24) (19) (25) (15) (33) (16) (12) (15) (11) (26) (26) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 8: Deutsch

    Reinigen Sie den Sauger nicht mit direkt gerichtetem gelegten Zwecke. Wasserstrahl. Das Eindringen von Wasser in das Sauger- Schalten Sie den Sauger sofort oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG aus, sobald Schaum oder Wasser 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (14) Halterung für Saugrohre zeitverzögert wieder aus (15) Saugschlauch Ausschalten (16) Absaugadapter Saugen (17) Gekrümmte Düse Aufsaugen von abgelagerten Stäuben (18) Fugendüse Angabe der zulässigen Anschlussleistung (19) Plastiksack/Staubbeutel des angeschlossenen Elektrowerkzeugs (20) Hauptfilter (länderspezifisch) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 10: Technische Daten

    2100 W 100 W dung spüren kann (abhängig von Umwelteinflüssen und kör- perlichem Empfinden). 240 V 2100 W 100 W Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch 230 V 2100 W 100 W 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Vorfilter Entnehmen/Einsetzen

    – Stellen Sie sicher, dass der Plastiksack (19) komplett an zusammen mit dem Hauptfilter (20) aus dem Sauger- den Innenwänden des Behälters (7) anliegt. oberteil (10). – Schlagen Sie den Rest des Plastiksacks (19) über den Rand des Behälters (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 12: Gummilippe Einsetzen (Nasssaugen)

    Achten Sie beim Betrieb des Saugers darauf, dass die am – Zur Inbetriebnahme der Start-/Stop- Sauger vorhandenen Feststellrollen blockiert sind, um den Automatik des Saugers stellen Sie den Sauger vor unbeabsichtigtem Wegrollen zu schützen. Testen 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Halbautomatische Filterreinigung

    (7). Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Entfernen Sie bei Bedarf den Plastiksack (19) oder den ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Staubbeutel. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Drehen Sie die Filterhalterung (29) bis zum Anschlag in heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14: Behälter Reinigen

    Saugkraft lässt nach. – Behälter (7) entleeren. – Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr (26), Saugschlauch (15) oder Hauptfilter (20) entfernen. – Plastiksack (19) oder Staubbeutel wechseln. – Filterhalterung (29) richtig einrasten. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- stellen oder Reparaturen anmelden. rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private...
  • Seite 16: English

    Take care when using the power cable and the vacuum solvents. Do not vacuum hot, burning or explosive hose. Improper use of these can put other people at risk. dust. Do not operate the vacuum cleaner in areas sub- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Product Description And Specifications

    This poses a risk of injury. (5) Castor brake (6) Castor (7) Container (8) Wheel (9) Catch for top part of dust extractor (10) Top part of dust extractor Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 18: Technical Data

    (15) until you hear both snap fasteners (27) on the Weight according to EPTA-Pro- vacuum hose engage. cedure 01:2014 – To remove the adapter, press the snap fasteners (27) in- Protection class wards and pull apart the components. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Inserting the Main Filter (see figure E2) Bosch generally recommends using an anti-static vacuum – Place the filter holder (29), together with the main hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials.
  • Seite 20: Dry Vacuuming

    Observe the Note: The textured side of the rubber lips must be facing maximum permitted connected load of the con- outwards. nected power tool. – Fit the dust extraction adapter (16). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Wet Vacuuming

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Take the pre-filter (22) out of the container (7) by its needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an handle (28). after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Seite 22: Rectifying Faults

    The suction power is decreasing. – Empty the container (7). – Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube (26), vacuum hose (15) or main filter (20). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Only for United Kingdom: The Bosch product use advice team will be happy to help you According to The Waste Electrical and Electronic Equipment with any questions about our products and their accessor- Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products ies.
  • Seite 24 électrique pour l’aspiration à sec de poussières ou pour déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé nuisibles à la santé avec une valeur limite augmente le risque de choc électrique. d’exposition > 1 mg/m³ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Description Du Produit Et Des Prestations

    L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la sé- (33) Orifice d’air secondaire paration de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de mélanges eau-air. L’aspirateur a été contrôlé conformément aux prescriptions relatives à l’aspira- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 26 (dépend des conditions environ- 240 V 2100 W 100 W nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau 230 V 2100 W 100 W d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de Indication de la puissance maximale admissible de l’outil...
  • Seite 27 – Veillez ce faisant à ce que le sac plastique ne frotte pas rieure de l’aspirateur (10) (voir figure C). contre l’ouverture d’aspiration (31) ou contre d’autres objets pro-éminents ou saillants. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 28: Mise En Marche

    6 s avant de s’arrêter (fonction ar- L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui- rêt différé). vants : – Poussières avec une valeur limite d’exposition > 1 mg/m 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Aspiration De Liquides

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Retirez le sac plastique (19) ou le sac à poussière qui se d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- trouve éventuellement dans la cuve. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Seite 30 – Remplacez le sac plastique (19) ou le sac à poussières. – Emboîtez correctement le support de filtre (29). – Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur (10) et ver- rouillez les attaches de fermeture (9). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Élimination Des Déchets

    Valable uniquement pour la France : France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 32 Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. Retire el enchufe de la caja de enchufe antes de reali- zar tareas de mantenimiento o limpieza en el aspira- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilización Reglamentaria

    La gama completa de acce- de polvo, y corresponde a la categoría de polvo L. El aspira- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 34: Datos Técnicos

    (en función de las influencias según EN 60335-2-69. del medio ambiente y la sensibilidad física). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador as- ciende típicamente a menos de 76 dB(A). Inseguridad ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia-...
  • Seite 35 (21) que separa el líquido de los de las grapas (32). cuerpos sólidos. – Retire el saco de plástico (19) cuidadosamente, sin da- ñarlo, del depósito (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 36: Puesta En Marcha

    6 segundos, El aspirador es apropiado para aspirar y extraer los materia- para aspirar los polvos remanentes en la manguera de les siguientes: aspiración. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Aspiración En Húmedo

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces sa colectora de polvo. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Gire el soporte del filtro (29) hasta el tope en el sentido autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Seite 38 – Cambiar el saco de plástico (19) o la bolsa colectora de polvo. – Encastrar correctamente el soporte del filtro (29). – Colocar correctamente la parte superior del aspirador (10) y cerrar los cierres (9). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Seite 40 Existe perigo de ferimentos. processos de esvaziamento e manutenção, incluindo a eliminação do recipiente coletor do pó, exclusivamente por técnicos especializados. É necessário um equipamento de proteção adequado. Não use o aspirador 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 – Aspirador (3) Conexão da mangueira (função de aspiração) – Turbina (4) Tira de tração Fluxo máx. (5) Travão do rolete de guia – Aspirador (6) Rolete de guia – Turbina Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 42 (dependente das influências ambientais e da sensibilidade 240 V 2100 W 100 W do corpo). Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração 230 V 2100 W 100 W antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta secos.
  • Seite 43 (acessórios) no recipiente (7). Dessa Nota: O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar forma é facilitada a aspiração de sujidade maior. para fora. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    – Coloque a tira de borracha (23) no bocal para chão (25). Nota: Ao trabalhar com ferramentas elétricas, cuja alimentação de ar na mangueira de aspiração seja reduzida (p. ex. serras verticais, lixadeiras, etc.), tem de ser aberta a 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Substitua um filtro principal (20) danificado. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar –...
  • Seite 46: Eliminação De Falhas

    Fax: 21 8511096 e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com Encontra outros endereços da assistência técnica em: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer www.bosch-pt.com/serviceaddresses todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Eliminação acessórios.
  • Seite 47: Italiano

    Non mettere in funzione l’aspiratore senza il relativo si- attuazione di misure adeguate, anche per l’aspirazione di stema di filtraggio completo e accuratamente inserito. In caso contrario, la salute verrebbe messa a rischio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 48: Utilizzo Conforme

    Componenti illustrati to. Vi è rischio di lesioni. La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap- presentazione dell’aspiratore sulle pagine con rappresenta- zione grafica. (1) Selettore di modalità 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Dati Tecnici

    Il tubo flessibile di aspirazione (15) è dotato di un sistema a Capacità del sacchetto raccogli- fermaglio, che consente di collegare l’accessorio di aspira- polvere zione (adattatore di aspirazione (16), bocchetta curva (17)). Depressione max. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 50 (20), dalla parte superiore dell’aspiratore influssi ambientali e alla sensibilità fisica). (10). In linea generale, Bosch consiglia d’impiegare un tubo flessi- bile di aspirazione antistatico (accessorio), qualora occorra Introduzione del filtro principale (vedere Fig. E2) aspirare polveri fini e materiali asciutti.
  • Seite 51: Messa In Funzione

    – Polveri con valore limite di esposizione > 1 mg/m – Aprire le chiusure (9) e prelevare la parte superiore In linea generale, l’aspiratore non deve essere impiegato in dell’aspiratore (10) (vedere Fig. C). ambienti a rischio di esplosione. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 52: Aspirazione A Secco

    – Per spegnere l’aspiratore, posizionare il sima verrà mantenuta più a lungo. selettore di modalità (1) sul simbolo «Spegnimento». – Spegnere l’aspiratore per 6–10 secondi, quindi riaccen- derlo. Ripetere la procedura più volte. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- rotazione e prelevare il supporto filtro, assieme al filtro mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un principale (20), dalla parte superiore dell’aspiratore centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (10).
  • Seite 54: Eliminazione Delle Anomalie

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Solo per i Paesi della CE: In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 55: Nederlands

    Stopcontact en verlengkabel moeten een goed func- zodra er schuim of water naar bui- WING tionerende randaardedraad hebben. ten komt en maak het reservoir leeg. De zuiger kan anders beschadigd worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 56: Beoogd Gebruik

    Opzuigen van stofafzettingen (17) Gebogen zuigmond Vermelding van het toegestane aansluit- vermogen van het aangesloten elektrisch (18) Spleetzuigmond gereedschap (landspecifiek) (19) Plastic zak/stofzak (20) Hoofdfilter (21) Natfilter (22) Voorfilter (23) Rubber rand 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 220–240 V 2100 W 100 W Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi- re) te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera- 240 V 2100 W 100 W len. 230 V 2100 W...
  • Seite 58: Plastic Zak Of Stofzak Plaatsen/Verwijderen (Droog Zuigen)

    – Open de sluitingen (9) en verwijder het zuigerbovenstuk (21), dat de vloeistof van de vaste stoffen scheidt. (10) (zie afbeelding C). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Rubber Rand Plaatsen (Nat Zuigen) (Zie Afbeelding H)

    Zuig met de zuiger geen brandbare of explosieve vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, oplosmidde- len. Zuig geen heet, brandend of explosief stof. Ge- bruik de zuiger niet in vertrekken waar ontploffings- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 60: Semiautomatische Filterreiniging

    (20) uit de zuiger verwijderd is. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Werkstappen voor het nat zuigen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Open de sluitingen (9) en verwijder het zuigerbovenstuk uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 61: Verhelpen Van Storingen

    – Controleer voortdurend het vulniveau. Semiautomatische filterreiniging – Maak het reservoir (7) leeg. werkt niet Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Klantenservice en gebruiksadvies onze producten en accessoires. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 62: Dansk

    Støvsugeren indeholder sundheds- ADVARSEL farligt støv. Sørg for, at tømnings- og vedligeholdelsesforløb, herunder bortskaffelse af støvbeholderen, kun udføres af fagfolk. Egnet beskyt- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Støvsugeren kan (5) Styrehjulsbremse vælte og blive beskadiget. Der er risiko (6) Styrehjul for at komme til skade. (7) Beholder (8) Kørehjul (9) Lukkemekanisme til støvsugeroverdel (10) Støvsugeroverdel (11) Holder til sugeslange Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 64: Tekniske Data

    (27) på sugeslangen går hørbart i indgreb. Vægt iht. EPTA‑Proce- – For afmontering skal du trykke de to trykknapper (27) in- dure 01:2014 dad og trække delene fra hinanden. Kapslingsklasse 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Montering Af Sugeslange

    (afhængigt af mil- jeretning jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). – Sæt støvsugeroverdelen (10) på, og luk låsene (9). Generelt anbefaler Bosch at benytte en antistatisk sugeslan- ge (tilbehør) ved opsugning af finstøv og tørre materialer. Isætning/udtagning af vådfilter Udblæsningsfunktion (se billede B2) For at lette bortskaffelsen ved opsugning af blandinger vand/ faststof indeholder støvsugeren et vådfilter (21), der udskil-...
  • Seite 66 Opsug ikke brændbare eller eksplosive væsker med Informer dig om de gældende regler/love vedrørende støvsugeren, f.eks. benzin, olie, alkohol, opløsnings- håndtering af sundhedsskadeligt støv i dit land. midler. Opsug ikke varmt, brændende eller eksplosivt 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Bemærk: Sørg for, at hovedfilteret (20) er taget ud af støv- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- sugeren, før du påbegynder vådsugning. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 68: Afhjælpning Af Fejl

    Telegrafvej 3 vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplo- 2750 Ballerup sionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- på: www.bosch-pt.com ler oprettes en reparations ordre. Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, Tlf. Service Center: 44898855 hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele.
  • Seite 69: Svensk

    Rengör inte sugen med en direkt riktad vattenstråle. ämnen och, efter att lämpliga Inträngande vatten i sugens överdel ökar risken för en åtgärder har vidtagits, kan den även användas för att elektrisk stöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 70: Ändamålsenlig Användning

    Sugen slås på automatiskt och stängs av (18) Fogmunstycke med tidsfördröjning (19) Plastsäck/dammpåse Stänga av (20) Huvudfilter (21) Våtfilter Uppsugning av avlagrat damm (22) Förfilter Uppgifter om tillåten anslutningseffekt hos anslutet elverktyg (landsspecifikt) (23) Gummitätning (24) Borstremsa 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande kroppslig uppfattning). spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugslang (tillbehör) vid uppsugning av fint damm och torra material. Start-/stopp-automatik Märkspänning maximal effekt minimal effekt Utblåsfunktion (se bild B2)
  • Seite 72: Ta Ut/Sätt In Förfiltret

    – Öppna förslutningarna (9) och ta av sugöverdelen (10) L) har endast påvisats för torrsugning. (se bild C). – Lyft borstremsorna (24) ur golvmunstycket (25) med – Dra ut våtfiltret (21) från filterkorgen (30). lämpligt verktyg. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Endast på detta sätt kan den halvautomatiska Senast då sugeffekten inte längre är tillräcklig måste filterrengöringen arbeta utan problem. filterrengöringen aktiveras. För att göra detta vrids ringen ovanför falskluftöppningen (33), tills en maximal öppning uppstår. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 74: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet eller måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad byt ut huvudfiltret (20) om det är skadat. serviceverkstad för Bosch elverktyg. – Vänd filterfästet (29) tillsammans med huvudfiltret (20) När dammsugaren ska underhållas av användaren så...
  • Seite 75: Norsk

    Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Norsk Svenska Bosch Service Center Sikkerhetsanvisninger for sugere Telegrafvej 3 2750 Ballerup Les alle sikkerhetsanvisningene og Danmark instruksene.
  • Seite 76 Sørg for god ventilasjon på arbeidsplassen. Reparasjoner av sugeren må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sugerens sikkerhet. Støvsugeren inneholder ADVARSEL helsefarlig støv. Overlat tømme- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Forskriftsmessig Bruk

    – Turbin (2) Stikkontakt for elektroverktøy Maks. gjennomstrømningsmengde (3) Slangefeste (sugefunksjon) – Støvsuger (4) Trekkbånd – Turbin (5) Styrehjulbrems Start/stopp-automatikk ● (6) Styrehjul Vekt i samsvar med (7) Beholder EPTA‑Procedure 01:2014 (8) Hjul Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 78 (avhenger av forhold i omgivelsene, og varierer Start/stopp-automatikk fra person til person). Nominell Maksimumseffe Minimumseffek Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange spenning (tilbehør) ved suging av fint støv og tørre materialer. 220–240 V 2100 W 100 W Blåsefunksjon (se bilde B2)
  • Seite 79 Støvsugere merket med 230 V – Sett på sugeroverdelen (10), og lukk låsene (9). kan også brukes med 220 V. Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter/lover når det gjelder håndtering av helsefarlig støv i landet ditt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 80: Service Og Vedlikehold

    Dermed hindrer du at sugeren eksplosive stoffer, for eksempel bensin, olje, alkohol, kan startes utilsiktet. løsemiddel. Ikke sug opp varmt, brennende eller eksplosivt støv. Ikke bruk sugeren i eksplosjonsfarlige 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Rengjøre Filtrene

    – Sett på sugeroverdelen (10), og lukk låsene (9). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Rengjøre hovedfilteret dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- – Åpne låsene (9), og ta av sugeroverdelen (10) (se bilde serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 82: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa produktets typeskilt. käyttöä varten. Norsk Tätä imuria ei ole tarkoitettu las- Robert Bosch AS Postboks 350 ten eikä fyysisiltä, aistillisilta tai 1402 Ski henkisiltä kyvyiltään rajoitteellis- Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 83 Muuten ne voivat aiheuttaa vaaraa sivullisille. Älä puhdista imuria vesisuihkulla. Veden pääsy imurin yläosaan aiheuttaa sähköiskuvaaran. Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk- koon. Pistorasiassa ja jatkojohdossa täytyy olla kunnolla toimiva maadoitus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 84 (18) Rakosuulake nite (19) Muovipussi/pölypussi 220–240 V 2 100 W 100 W (20) Pääsuodatin 240 V 2 100 W 100 W (21) Märkäsuodatin 230 V 2 100 W 100 W (22) Esisuodatin Imuriin liitetyn sähkötyökalun suurin sallittu liitäntäteho (23) Kumipyyhin (maakohtainen) (24) Harjanauha 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 – Asenna imurin yläosa (10) ja sulje salvat (9). kautumisen voi tuntea lievinä sähköiskuina (riippuu ympäris- töolosuhteista ja omasta herkkyydestä). Märkäsuodattimen asentaminen/irrottaminen Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet- Jätteiden hävityksen helpottamiseksi vesi-kiintoaineseoksia kua (lisätarvike) hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu- imuroitaessa imuri sisältää märkäsuodattimen (21), joka rointiin.
  • Seite 86: Käyttöönotto

    – Käynnistä imuri kääntämällä käyttötavan va- litsin (1) symbolin "imurointi" kohdalle. – Nosta esisuodatin (22) sangan (28) avulla ulos säiliöstä – Sammuta imuri kääntämällä käyttötavan va- (7). litsin (1) symbolin "sammutus" kohdalle. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Hoito Ja Huolto

    Työvaiheet ennen märkäimurointia Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Avaa salvat (9) ja irrota imurin yläosa (10) (katso kuva tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. – Nosta esisuodatin (22) sangan (28) avulla ulos säiliöstä Kun käyttäjä huoltaa imurin, se on purettava, puhdistettava (7).
  • Seite 88: Vikojen Korjaus

    – Vaihda muovipussi (19) tai pölypussi. – Lukitse suodattimen pidike (29) oikein paikalleen. – Asenna imurin yläosa (10) oikein ja sulje salvat (9). – Vaihda esisuodatin (22), pääsuodatin (20) tai märkäsuodatin (21). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας για ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- απορροφητήρες vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και...
  • Seite 90 εξειδικευμένα άτομα. Ένας αντίστοιχος εξοπλισμός προ- να υποστεί ζημιά. Υπάρχει κίνδυνος τραυ- στασίας είναι απαραίτητος. Μη λειτουργείτε τον απορρο- ματισμού. φητήρα χωρίς το πλήρες και προσεκτικά τοποθετημένο σύστημα φίλτρου. Διαφορετικά κινδυνεύει η υγεία σας. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 παράσταση του απορροφητήρα στις σελίδες γραφικών. Χωρητικότητα δοχείου (μικτή) (1) Διακόπτης επιλογής τρόπου λειτουργίας Καθαρός όγκος (υγρά) (2) Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο Όγκος σάκου σκόνης (3) Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα (λειτουργία αναρρόφη- Μέγ. υποπίεση σης) – Απορροφητήρας Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 92 φόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος και τη Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες σωματική αίσθηση). κατά EN 60335-2-69. Γενικά η Bosch συνιστά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμ- Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του απορροφητήρα πτου σωλήνα αναρρόφησης (εξάρτημα) κατά την αναρρόφηση ανέρχεται τυπικά στα 76 dB(A). Ανασφάλεια K = 2 dB. Η...
  • Seite 93 – Ανοίξτε τα κλείστρα (9) και αφαιρέστε το επάνω μέρος του – Περάστε το φίλτρο υγρών (21) εντελώς πάνω από το κα- απορροφητήρα (10) (βλέπε εικόνα C). λάθι του φίλτρου (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 94: Θέση Σε Λειτουργία

    τουργεί μέχρι και 6 δευτερόλεπτα, για την αναρρόφηση Κατά κανόνα, ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμο- της υπόλοιπης σκόνης από τον εύκαμπτο σωλήνα αναρ- ποιηθεί σε χώρους εκτεθειμένους σε κίνδυνο έκρηξης. ρόφησης. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Υγρή Αναρρόφηση

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Περάστε το φίλτρο υγρών (21) εντελώς πάνω από το κα- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο λάθι του φίλτρου (30). κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- –...
  • Seite 96: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Ο στρόβιλος αναρρόφησης δεν ξεκινά – Απενεργοποιήστε τον απορροφητήρα και περιμένετε 5 δευτερόλεπτα, μετά ενεργο- ξανά μετά το άδειασμα του δοχείου. ποιήστε τον ξανά. Η δύναμη αναρρόφησης μειώνεται. – Αδειάστε το δοχείο (7). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Türkçe

    σης κάτω από: περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πι- Türkçe...
  • Seite 98 önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli süpürgenin süpürge vinçle taşınamaz. Yaralanma ve yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. hasar tehlikesi vardır. Çalışma yerinizin iyice havalandırılmasını sağlayın. Elektrikli süpürgenin sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parça kullanılarak 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen elemanlar Net hacim (sıvı) Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki Toz torbası hacmi elektrik süpürgesi resmindeki numaralarla aynıdır. Maks. alçak basınç (1) İşletim türü seçme şalteri – Elektrikli süpürge Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 100 (çevre gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı olarak). Başlatma/Durdurma otomatiği İnce tozların ve kuru malzemenin emilmesinde Bosch genel Anma gerilimi maksimum güç minimum güç olarak antistatik bir emme hortumunun (aksesuar) kullanılmasını...
  • Seite 101 çıkarın (Bakınız: Resim C). yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. – Ön filtreyi (22) tutamaktan (28) kaptan (7) çıkartın. Elektrikli süpürgeyi kullanırken, elektrikli süpürgenin istem dışı hareketini engellemek için elektrikli süpürge üzerindeki Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 102 şekilde sorunsuz çalışabilir. – İşletim türü seçme şalterini (1) ilgili „Kapatma“ Ters hava deliği (33) üzerindeki halkayı, maksimum açıklık sembolüne getirin. oluşuncaya kadar çevirin. – Hazneyi (7) boşaltın. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Bakım Ve Servis

    çevirin. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Elektrikli süpürgenin üst parçasını (10) yerine yerleştirin nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch ve kilitleri (9) kapatın. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Islak filtrenin temizlenmesi Bakım personeli ve diğer kişiler için bir tehlike oluşturmadığı...
  • Seite 104: Arızaların Giderilmesi

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 belirtin. Kocasinan / KAYSERİ Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: +90 352 3364216 parçaları 10 yıl hazır tutar. Tel.: +90 352 3206241 Türkiye Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr...
  • Seite 105: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 106 W przeciwnym wy- posażone w działający przewód ochronny. padku może dojść do zakłóceń jego działania. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania odkurzacza w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochron- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 (16) Adapter do odsysania pyłu Odsysanie zalegających pyłów (17) Dysza wygięta Dopuszczalna moc podłączanego elektro- (18) Dysza do fug narzędzia (w zależności od kraju) (19) Worek plastikowy/worek na pył (20) Filtr główny Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 108: Dane Techniczne

    Napięcie zna- Maksymalna Minimalna moc Wskazówka: Podczas odkurzania, na skutek tarcia pyłu w mionowe rurze oraz elementach osprzętu, dochodzi do powstania ła- dunków elektrostatycznych, które są przez użytkownika od- 220–240 V 2.100 W 100 W 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Wkładanie filtra głównego (zob. rys. E2) od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). – Przełożyć uchwyt filtra (29) wraz z filtrem głównym (20) Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- przez filtr podstawowy (30) i obrócić uchwyt filtra (29) go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- do oporu w kierunku czyszczeń...
  • Seite 110 (33) aż do całkowitego otwarcia. mieszczeniem się. Przed przystąpieniem do eksploatacji na- – Aby uruchomić system automatyczne- leż sprawdził prawidłowość działania rolek na danym podło- go startu/stopu odkurzacza, należy usta- żu. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – W razie potrzeby wyjąć worek plastikowy (19) lub worek wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- na pył. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- – Obrócić uchwyt filtra (29) do oporu w kierunku i wyjąć...
  • Seite 112: Czyszczenie Filtra

    – Wyłączyć odkurzacz i odczekać 5 sekund, następnie ponownie włączyć odkurzacz. opróżnieniu zbiornika. Siła ssania słabnie. – Opróżnić zbiornik (7). – Usunąć zanieczyszczenia blokujące dyszę, rurę (26), wąż odsysający (15) lub filtr główny (20). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Utylizacja Odpadów

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Čeština...
  • Seite 114 Hrozí vysavače vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Toto nebezpečí poranění a poškození. preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. Postarejte se o dobré větrání na pracovišti. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Zobrazené Součásti

    Objem vaku na prach vysavače na stránkách s obrázky. Max. podtlak (1) Volič druhu provozu – Vysavač (2) Zásuvka pro elektrické nářadí – Motor (3) Uchycení hadice (funkce sání) Max. průtok (4) Popruh Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 116 údaje cítit formou elektrostatických výbojů (v závislosti na okolních lišit. vlivech a tělesném vnímání). Automatické zapnutí/vypnutí Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného Jmenovité Maximální Minimální prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací...
  • Seite 117 Před spuštěním provozu vyzkoušejte – Zajistěte, aby plastový vak (19) úplně doléhal na vnitřní funkci koleček na příslušném podkladu. stěny nádoby (7). – Zbytek plastového vaku (19) přehněte přes okraj nádoby (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 118: Uvedení Do Provozu

    Předřazený filtr (22) se při vypnutí vyčistí rázy vzduchu. Funkce doběhu u automatického zapnutí/vypnutí běží ještě dalších 6 sekund, aby se ze sací hadice odsál – Pokud chcete po čištění filtru pracovat, vysavač znovu zbytek prachu. zapněte. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Údržba A Servis

    Při údržbě a čištění vysavače noste respirátor. držák filtru společně s hlavním filtrem (20) z horního dílu Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést vysavače (10). firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro – Měkkým kartáčkem vykartáčujte lamely hlavního filtru elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. (20).
  • Seite 120: Slovenčina

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Slovenčina K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnostné pokyny pre vysávač stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Fax: +420 519 305705 nenia a pokyny.
  • Seite 121 žeriava. Vysávač sa nesmie pre- prv než vysávač odložíte. Toto preventívne opatrenie za- pravovať žeriavom. Hrozí riziko poranenia braňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. a poškodenia. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 122: Používanie V Súlade S Určením

    Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- Objem netto (kvapalina) razenie vysávača na grafickej strane. Objem vrecka na prach (1) Prepínač pracovných režimov Max. podtlak (2) Zásuvka na pripojenie elektrického náradia 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 (v závislosti od vply- Menovité na- Maximálny vý- Minimálny vý- vov okolia a telesného vnímania). pätie Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi- EÚ 220 – 240 V 2 100 W 100 W cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých 240 V...
  • Seite 124 – Hornú časť vysávača (10) znova nasaďte a zatvorte uzá- very (9). very (9). Vloženie gumenej manžety (vysávanie namokro) (pozri obrázok H) Upozornenie: Požiadavka na stupeň priepustnosti (trieda prachu L) bola preukázaná len pre vysávanie nasucho. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Uvedenie Do Prevádzky

    (30). terné elektrické náradie. Dodržiavajte maximál- ny dovolený výkon pripojeného elektrického – Hornú časť vysávača (10) znova nasaďte a zatvorte uzá- náradia. very (9). – Namontujte odsávací adaptér (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 126: Údržba A Čistenie

    Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb – Navlečte držiak filtra (29) spolu s hlavným filtrom (20) na zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo kôš filtra (30) a otočte držiak filtra (29) až na doraz v ohrozeniam bezpečnosti.
  • Seite 127: Odstránenie Porúch

    10‑miestne vecné číslo Nevyhadzujte vysávač do bežného odpadu uvedené na typovom štítku výrobku. z domácnosti! Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 128: Magyar

    A folyadékok behatolása megnöveli az áramütés ve- Az üzembevétel előtt ellenőrizze a szívótömlő kifogás- szélyét. talan állapotát. Ehhez hagyja a szívótömlőt a porszívó- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Rendeltetésszerű Használat

    (3) Tömlőcsatlakozó (szívási funkció) és megrongálódhat. Különben sérülésve- (4) Húzóheveder szély áll fenn. (5) Bolygókerékfék (6) Bolygókerék (7) Tartály (8) Futókerék (9) A porszívó felsőrész zárja (10) A porszívó felső része Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 130: Műszaki Adatok

    (padlófúvóka, résszívó fej, szívócső stb.) a (17) görbe fú- vókára. Start-/Stop-automatika ● – A leszereléshez nyomja befelé mindkét (27) nyomógom- Súly az „EPTA-Proce- bot és húzza szét az alkatrészeket. dure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint Érintésvédelmi osztály 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 (a környezet befolyásától és a kezelő érzékenységé- től függően) megérezhet. közésig a   forgásirányba. A finom porok és száraz anyagok felszívásához Bosch alapve- – Tegye fel a porszívó (10) felső részét és zárja le a (9) zá- tően egy antisztatikus elszívó tömlő (tartozék) használatát ja- rakat.
  • Seite 132: Üzembe Helyezés

    – Tegye be a (23) gumiperemeket a (25) padlószívó fejbe. szerszám legnagyobb megengedett csatlakoz- Megjegyzés: A gumiperemek struktúrált oldalának kifelé kell tatási teljesítményét. mutatnia. – Szerelje fel a (16) elszívó adaptert. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – Nyissa ki a (9) zárakat és vegye le a porszívó (10) felső csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- részét (lásd a C ábrát). ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- –...
  • Seite 134: Hibaelhárítás

    A szívóturbina a tartály kiürítése után – Kapcsolja ki a porszívót, várjon 5 másodpercet, majd kapcsolja ismét be a porszí- nem indul el. vót. A szívóerő csökken. – Ürítse ki a (7) tartályt. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: hetnek a környezetre és az emberek egészségére. www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 136 разрешается выполнять только квалифицирован- ным опытом и знаниями. Иначе ному персоналу и только с использованием ориги- нальных запчастей. Поврежденные пылесосы, шну- существует опасность неправиль- ры питания и штепсели повышают риск поражения электрическим током. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 пожару и/или тяжелым травмам. ний по технике безопасности и инструкций может привести к пораже- Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- нию электрическим током, пожару и/ водства по эксплуатации. или тяжелым травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 138: Применение По Назначению

    Данные по шуму и вибрации (26) Всасывающая трубка Шумовая эмиссия определена в соответствии (27) Нажимная кнопка с EN 60335-2-69. (28) Рукоятка предварительного фильтра А-взвешенный уровень звукового давления от пылесоса (29) Держатель фильтра обычно составляет 76 дБ(A). Погрешность K = 2 дБ. Уро- 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 (см. рис. C). испытать статический разряд (в зависимости от условий окружающей среды и чувствительности тела). – Поверните держатель фильтра (29) до упора в В основном Bosch рекомендует использовать антистати- направлении вращения и извлеките держатель ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- фильтра...
  • Seite 140: Работа С Инструментом

    через ободок контейнера (7). вратить его непреднамеренное откатывание. Перед экс- – Установите предварительный фильтр (22) стрелкой в плуатацией проверьте ролики на соответствующей по- направлении к патрубку для шланга (3) в контейнер верхности. (7). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Всасывание Жидкостей

    – Вставьте резиновые кромки (23) в напольную насадку обеспечить бесперебойную работу полуавтоматического (25). очищения фильтра. Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для воз- духа с заглушкой (33), пока отверстие не достигнет мак- симального размера. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 142: Техобслуживание И Очистка

    (см. рис. C). лезащитную маску. – Поверните держатель фильтра (29) до упора в Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- направлении вращения и извлеките держатель висную мастерскую для электроинструментов Bosch. фильтра вместе с основным фильтром (20) из крышки...
  • Seite 143: Устранение Неисправностей

    – Опорожните контейнер (7). фильтра не работает Сервис и консультирование по вопросам www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий применения консультации на предмет использования продукции, с Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- монту...
  • Seite 144: Українська

    Прочитайте всі застереження і вказівки. перевіряйте його на наявність пошкоджень. Вони Невиконання вказівок з техніки безпеки та можуть негативно вплинути на функціональну інструкцій може призвести до ураження здатність. електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 встановленою затримкою знову наразити інших осіб на небезпеку. вимикається Не очищайте пилосмок під прямим струменем Вимкнення води. Потрапляння води в кришку пилосмока збільшує ризик ураження електричним струмом. Режим всмоктування Відсмоктування пилу, що осів Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 146 Вага відповідно до EPTA-Pro- кг (9) Замок кришки пилососа cedure 01:2014 (10) Кришка пилососа Клас захисту (11) Тримач для відсмоктувального шланга (12) Ручка для перенесення (13) Під'єднувач (функція видування) (14) Тримач для всмоктувальної труби 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 може відчути статичний розряд (залежно від умов потужності під’єднаного електроінструмента (залежно від навколишнього середовища і чутливості тіла). країни) В основному Bosch рекомендує використовувати антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при Інформація щодо шуму і вібрації відсмоктуванні дрібного пилу і сухих матеріалів. Значення звукової емісії визначені відповідно...
  • Seite 148 Для сухого відсмоктування у відсмоктувач можна – Встроміть гумову окрайку (23) у підлогову насадку встромити пластиковий мішок (19) або мішок для пилу (25). (приладдя) в ємність (7). Це полегшує видалення грубого сміття. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Початок Роботи

    – Відкрийте замки (9) і зніміть кришку пилосмока (10) повітря відводиться у приміщення. Зважайте на (див. мал. C). відповідні приписи, що діють у Вашій країні. – Взявшись за ручку (28), вийміть попередній фільтр (22) з контейнера (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 150 150 | Українська – За потреби вийміть пластиковий мішок (19) або мішок Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для для пилу. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Поверніть тримач фільтра (29) до упору в напрямку...
  • Seite 151: Усунення Несправностей

    У разі рідин, що не проводять електрику, або при утворенні піни автоматичне відсмоктування) не спрацьовує. вимикання не працює. – Постійно перевіряйте рівень заповнення. Напівавтоматичне очищення – Спорожніть ємність (7). фільтра не працює Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 152: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 153 жайларда пайдалануға болмайды. Шаң, бу немесе бұзуыңыз мүмкін. сұйықтықтар тұтануы немесе жарылуы мүмкін. Желі кабелін және сорғыш шлангын абайлап Розетканы тек пайдалану ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. Олардың өзге адамдарға зиян нұсқаулығында белгіленген келтіруі мүмкін. мақсаттарда пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 154 Шаңсорғыш автоматты түрде қосылып, (12) Тасымалдау тұтқасы шамалы уақыттан соң қайта өшеді (13) Шланг қысқышы (үрлеу функциясы) Өшіру (14) Сору құбырларына арналған ұстағыш Сору (15) Сорғыш шланг Жиналған шаңды сору (16) Сору адаптері 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 кг IPX4 бөліктерін ажыратыңыз. A) Ø 35 мм және ұзындығы 3 м сору шлангымен өлшелген Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 156 мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне – Сүзгі ұстағышын (29) басты сүзгімен (20) бірге сүзгі байланысты). қорабы (30) арқылы шығарып, сүзгі ұстағышын (29) Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін айналу бағытымен тірелгенше бұраңыз. (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды – Шаңсорғыштың жоғары бөлігін (10) орнатып...
  • Seite 157 алмастыру немесе шаңсорғышты алып қоюдан ауа саңылауы (33) ашық болуы тиіс. Тек осылайша сүзгіні алдын айырды розеткадан шығарыңыз. Осы сақтық жартылай автоматты түрде тазалау функциясы ақаусыз шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол жұмыс істей алады. бермейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 158 – Алдын ала сүзгіні (22) тұтқасынан (28) ұстап алып, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс контейнерден (7) шығарыңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары – Керек болса, (19) пластик қабын немесе шаң қабын бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында...
  • Seite 159: Ақаулықтарды Жою

    – Шаңсорғышты өшіріп, 5 секунд күтіңіз, содан кейін оны қайта қосыңыз. босатылғаннан кейін де жұмыс істемей тұр. Сору қуаты төмендеді. – Контейнерді (7) босатыңыз. – Сору саптамасынан, сорғыш құбырдан (26), сорғыш шлангіден (15) немесе басты сүзгіден (20) жиналып қалған шаңды тазартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 160: Кәдеге Жарату

    қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша тапсыру қажет. қолжетімді: www.bosch-pt.com Шаңсорғышты үй қоқысына тастамаңыз! Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық...
  • Seite 161 Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie utilizarea aspiratorului tău. Reţine simbolurile şi semnificaţia împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor te ajută să electrocutare. foloseşti mai bine şi mai sigur aspiratorul. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 162 (20) Filtru principal performanţelor acestuia (21) Filtru umed (22) Prefiltru Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de (23) Guler din cauciuc siguranţă. Nerespectarea (24) Bandă cu perii instrucţiunilor şi indicaţiilor (25) Duză pentru pardoseală 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Date Tehnice

    2100 W 100 W de starea fizică). Indicarea puterii maxime de conectare admise a sculei Bosch recomandă în general utilizarea unui furtun de electrice racordate (specifică ţării de utilizare) aspirare antistatic (accesoriu) pentru aspirarea pulberilor fine şi materialelor uscate. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335-2-69.
  • Seite 164 – Introdu prefiltrul (22), cu săgeţile orientate în direcţia (20) peste coşul de filtru (30) şi roteşte suportul filtrului sistemului de prindere a furtunului (3), în rezervor (7). (29) până la opritor în direcţia de rotaţie 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Punerea În Funcţiune

    În timpul funcţionării aspiratorului, asigură-te că rolele de probleme. fixare ale aspiratorului sunt blocate, pentru a proteja În acest scop, roteşte inelul de deasupra orificiului de aspiratorul împotriva deplasării involuntare. Testează Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 166: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această rotaţie şi extrageţi suportul filtrului împreună cu filtrul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru principal (20) din partea superioară a aspiratorului (10). de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 167: Curăţarea Filtrului

    (2). Turbina de aspirare nu reporneşte – Deconectează aspiratorul şi aşteaptă 5 secunde, iar apoi conectează-l din nou. după golirea rezervorului. Puterea de aspirare scade. – Goleşte rezervorul (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 168: Български

    şi www.bosch-pt.com sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie periculoase. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 169 ции за безопасност. Пропуски при на опасност от токов удар. спазването на инструкциите за безо- Не прегазвайте или не притискайте захранващия пасност и указанията за работа могат кабел. Не дърпайте кабела, за да извадите щепсела Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 170 (27) Копче за натискане твие токов удар, пожар и/или тежки травми. (28) Дръжка предфилтър Moля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. (29) Държач за филтъра (30) Кафез за филтъра 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 статичен разряд (в зависимост от условията в средата за работа и индивидуалната чувствителност). 240 V 2100 W 100 W Като цяло Bosch препоръчват антистатичен шланг на пра- 230 V 2100 W 100 W хосмукачката (принадлежност) при смучене на фини пра- Данни за допустимата мощност на свързване за електро- хове...
  • Seite 172 За по-лесното изхвърляне на отпадъците при засмукване на смеси от вода и твърди частици прахосмукачката има – Издърпайте края на пълната пластмасова торба (19) мокър филтър (21), който отделя твърдите частици от назад от скобите (32). течността. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 съответства на данните, изписани на табелката на пра- – За включване на прахосмукачката стартирайте вклю- хосмукачката. Обозначените с 230 V прахосмукачки могат да се използват и на 220 V. чения в контакта (2) електроинструмент. Прахосму- качката се включва автоматично. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 174: Поддържане И Почистване

    трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- та на въртене и свалете държача на филтъра заедно струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- с главния филтър (20) от горната част на прахосмукач- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 175 включете свързания към контакта (2) електроинструмент. Турбината на прахосмукачката не се – Изключете прахосмукачката и изчакайте 5 секунди, след това отново включе- включва отново след изпразване на те. контейнера. Силата на засмукване отслабва. – Изпразнете контейнера (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 176: Македонски

    вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- www.bosch-pt.com та среда и човешкото здраве. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части...
  • Seite 177 може да предизвикаат електричен Не го прегазувајте или притискајте кабелот. Не го удар, пожар и/или тешки повреди. влечете кабелот за да го извадите приклучокот од конекторот или за движење на всисувачот. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 178 предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. (27) Копче на притискање Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за (28) Рачка за пред-филтер користење. (29) Држач за филтерот (30) Корпа на филтерот 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Технички Податоци

    Вредностите за емисија на бучава се одредуваат влијанијата на околината и телесната чувствителност). согласно EN 60335-2-69. Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за Нивото на звучниот притисок на всисувачот, оценето со всисување (опрема) при всисување на ситна прав и суви A, типично изнесува 76 dB(A). Несигурност K = 2 dB.
  • Seite 180 главниот филтер (20) преку корпата за филтер (30) и – Вметнете го пред-филтерот (22) со стрелките во свртете го држачот на филтерот (29) до крај во правец на прифатот за црево (3) во садот (7). правецот на вртење  . 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Притоа, свртете го прстенот над отворот за непотребен Кога ракувате со всисувачот, проверете дали се воздух (33) додека не се појави максимален отвор. блокирани тркалцата за блокирање на всисувачот, за да се заштити всисувачот од ненамерно тркалање. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 182 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, на вртење и извадете го држачот за филтер заедно тогаш набавете го од Bosch или специјализирана со главниот филтер (20) од горниот дел на всисувачот продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете (10).
  • Seite 183: Отстранување На Пречки

    Прекинувачот за избор на режим на работа (1) стои на „Старт/Стоп автоматика“. – Поставете го прекинувачот за избирање на режим на работа (1) на ознаката „Всисување“ одн. вклучете го приклучениот електричен алат на приклучницата (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 184: Srpski

    Само за земјите од ЕУ: на: www.bosch-pt.com Според Европската регулатива 2012/19/ЕU за Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електрични и електронски уреди и нивна национална помогне доколку имате прашања за нашите производи и употреба, всисувачите што се вон употреба мора...
  • Seite 185 Oštećeni kablovi povećavaju rizik od strujnog udara. Izvucite utikač iz utičnice, pre nego što započnete održavanje ili čišćenje usisivača, izvršite podešavanja Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 186: Predviđena Upotreba

    Koristite usisivač samo ako ste u potpunosti procenili sve usisavanje funkcije i kada ih možete koristiti bez ograničenja ili ste Broj artikla 3 601 J7C 1.. dobili odgovarajuća uputstva. Nominalna ulazna snaga 1250 Frekvencija 50–60 Zapremina rezervoara (bruto) 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 (u Nominalni Maksimalna Minimalna zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). napon snaga snaga Generalno, Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog usisnog creva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i 220–240 V 2100 W 100 W suvih materijala. 240 V 2100 W 100 W...
  • Seite 188 Postavljanje gumene zaptivke (mokro usisavanje) (videti sliku H) Napomena: zahtevi za stepen propuštanja (klasa usisavanja L) su dokazani samo za suvo usisavanje. – Podignite trake četke (24) odgovarajućim alatom iz mlaznice za podove (25). 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Puštanje U Rad

    Uverite se da se mokri filter (21) nalazi potpuno u korpi maksimalno dozvoljenu snagu priključka filtera (30). priključenog električnog alata. – Postavite gornji deo usisivača (10) i zatvorite zatvarače – Montirajte usisni adapter (16). (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 190: Održavanje I Servis

    (20) preko korpe filtera (30) i okrenite držač filtera (29) Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch do graničnika u smeru okretanja električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 191: Otklanjanje Smetnji

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Dodatne adrese servisa pogledajte na: Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, www.bosch-pt.com/serviceaddresses ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Uklanjanje đubreta priboru.
  • Seite 192: Slovenščina

    Vdor vode v zgornji del sesalnika Sesalnika ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja poveča nevarnost električnega udara. nevarnost eksplozije. Prah, pare ali tekočine se lahko vnamejo ali eksplodirajo. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    (19) Plastična vrečka/vrečka za prah Podatki o dovoljeni priključni moči (20) Glavni filter priključenega električnega orodja (21) Filter za mokro sesanje (odvisno od države) (22) Predfilter (23) Gumijasti nastavek (24) Ravna krtača Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 194 Avtomatski vklop/izklop uporabnik občuti kot statično razelektritev (odvisno od okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). Nazivna Največja moč Najmanjša moč Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi napetost (pribor) za sesanje finih delcev in suhih materialov. 220–240 V 2100 W 100 W Funkcija izpihovanja (glejte sliko B2) 240 V...
  • Seite 195 – Pri tem pazite, da s plastično vrečko ne podrsate ob – Odprite zapirala (9) in odstranite zgornji del sesalnika sesalno odprtino (31) ali kakšne druge ostre predmete. (10) (glejte sliko C). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 196: Suho Sesanje

    Za zagotovitev optimalne sesalne moči gibko sesalno cev Sesalnika ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja (15) vedno popolnoma odvijte z zgornjega dela sesalnika nevarnost eksplozije. Prah, pare ali tekočine se lahko (10). vnamejo ali eksplodirajo. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Postopek pred mokrim sesanjem Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Odprite zapirala (9) in odstranite zgornji del sesalnika da ne pride do ogrožanja varnosti. (10) (glejte sliko C).
  • Seite 198: Shranjevanje In Transport (Glejte Sliko J1-J2)

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Slovensko Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Robert Bosch d.o.o. najdete na: www.bosch-pt.com Verovškova 55a Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Seite 199: Hrvatski

    Ovi materijali mogu prouzročiti zdravlje. nastanak raka. Prije uporabe provjerite besprijekorno stanje usisnog Usisavač koristite samo ako ste UPOZORENJE crijeva. Pritom ostavite montirano usisno crijevo na dobili dovoljno informacija o Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 200: Namjenska Uporaba

    (12) Ručka za nošenje Automatsko pokretanje/zaustavljanje (13) Priključak crijeva (funkcija ispuhivanja) Usisavanje prašina koje nastaju pri radu električnih alata (14) Držač usisnih cijevi Usisavač se automatski uključuje i s (15) Usisno crijevo 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Informacije O Buci I Vibracijama

    (ovisno o okolnim utjecajima i fizičkom osjetu). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 202 202 | Hrvatski Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog Umetanje/vađenje filtra za mokro usisavanje usisnog crijeva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i Za jednostavnije zbrinjavanje prilikom usisavanja mješavina suhih materijala. vode i krute tvari usisavač ima filtar za mokro usisavanje Funkcija ispuhivanja (vidjeti sliku B2) (21) koji odvaja tekućinu od krutih tvari.
  • Seite 203: Suho Usisavanje

    – prašina s graničnom vrijednosti ekspozicije > 1 mg/m Usisavačem ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne Usisavač se uglavnom ne smije koristiti u prostorijama u tekućine, npr. benzin, ulje, alkohol, otapalo. Ne kojima postoji opasnost od eksplozije. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 204: Održavanje I Servisiranje

    (vidjeti sliku C). Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba – Izvadite predfiltar (22) držeći za ručku (28) iz provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch spremnika (7). električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. – Eventualno izvadite plastičnu vrećicu (19) ili vrećicu za U svrhu održavanja koje izvodi korisnik, usisavač...
  • Seite 205: Uklanjanje Smetnji

    Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Seite 206: Eesti

    10‑znamenkasti kataloški broj s tipske valest käsitsemisest põhjustatud pločice proizvoda. kehavigastuste ja varalise kahju oht. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Ärge jätke lapsi järelevalveta. Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Sellega tagate, et lapsed ei hakka Tel.: +385 12 958 051 tolmuimejaga mängima.
  • Seite 207: Nõuetekohane Kasutamine

    Kasutage tolmuimejat üksnes siis, kui teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada piiranguteta või kui olete saanud asjakohase väljaõppe. Komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülgedel toodud tolmuimeja kujutis. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 208 (17)). Sagedus 50–60 Mahuti maht (bruto) Otsakute ja torude paigaldamine – Asetage kõverdatud otsak (17) imivoolikule (15), kuni Netomaht (vedelik) mõlemad imivooliku surunupud (27) kuuldavalt Tolmukoti maht fikseeruvad. Max alarõhk 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 (olenevalt filtrikorvile (30) ja pöörake filtrihoidik (29) keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest). pööramissuunas  lõpuni. Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja – Asetage tolmuimeja ülaosa (10) kohale ja kinnitage kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut sulgurid (9). (lisavarustus).
  • Seite 210 Suunis: kummihuule struktureeritud pool peab olema teha. Ainult nii saab poolautomaatne filtripuhastus veatult väljaspool. töötada. Pöörake selleks väärõhuava (33) kohal olevat rõngast, kuni Kasutamine ava on maksimaalne. Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist, seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Hooldus Ja Korrashoid

    Suunis: kontrollige, et märgimemisel on põhifilter (20) Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda tolmuimejast eemaldatud. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Töösammud märgimemisel tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Avage sulgurid (9) ja võtke tolmuimeja ülaosa (10) ära (vt Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb tolmuimeja lahti võtta, jn C).
  • Seite 212: Tõrgete Kõrvaldamine

    Tolmu väljapihkumine imemisel – Kontrollige, kas põhifilter (20) on õigesti paigaldatud. – Vahetage põhifilter (20). Väljalülitusautomaatika Elektrit mittejuhtivate vedelike korral või vahu moodustumisel väljalülitusautomaatika (märgimemisel) ei rakendu. ei tööta. – Kontrollige pidevalt täitetaset. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Latviešu

    Pretējā gadījumā var tikt nelabvēlīgi Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai ietekmētas tā funkcijas. izmantošanai. Ja vakuumsūcēju tomēr ir nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 214 Dati par pievienotā elektroinstrumenta maksimālo pieslēgšanās jaudu (atkarībā Pievienojiet vakuumsūcēju pie pienācīgi sazemētas no valsts) elektrotīkla kontaktligzdas. Elektrotīkla kontaktligzdai un pagarinātājkabelim jābūt aprīkotam ar funkcionēt spējīgu aizsargzemējuma vadu. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Tehniskie Parametri

    Minimālā jauda (17) Liektā sprausla spriegums jauda (18) Šuvju sprausla 220–240 V 2100 W 100 W (19) Plastmasas maiss / putekļu maisiņš 240 V 2100 W 100 W (20) Galvenais filtrs Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 216 230 V 2100 W 100 W Vispārējā gadījumā, uzsūcot smalkus putekļus un sausus Dati par pievienotā elektroinstrumenta maksimālo materiālus, ieteicams izmantot Bosch antistatisko pieslēgšanās jaudu (atkarībā no valsts) uzsūkšanas šļūteni (papildpiederums). Izpūšanas funkcija (attēls B2) Informācija par troksni un vibrāciju Vakuumsūcējs ir apgādāts ar izpūšanas funkciju.
  • Seite 217 Pirms darba pārbaudiet ritenīšus, vai tie – Ievietojiet priekšfiltru (22) tā, lai bultas būtu vērstas uz attiecīgās pamatnes darbojas. šļūtenes savienotāja (3) virzienā, tvertnē (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 218 (33), līdz tiek atsegts maksimāls lūkas atvērums. Vakuumsūcējs ir aprīkots ar pludiņa devēju. Ja tvertne ir – Lai aktivizētu vakuumsūcēja piepildījusies līdz maksimālajam līmenim, uzsūkšana tiek automātiskās ieslēgšanās un pārtraukta. izslēgšanās funkciju pārvietojiet darba 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Apkalpošana Un Apkope

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Nomainiet galveno filtru (20), ja tas ir bojāts. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai – Uzvelciet filtra turētāju (29) kopā ar galveno filtru (20) uz pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo filtra groza (30) un tad līdz galam pagrieziet filtra turētāju...
  • Seite 220: Kļūmju Novēršana

    Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: šeit: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Nolietotais vakuumsūcējs, tā...
  • Seite 221: Lietuvių K

    Tikrindami, siurbimo Siurblys yra skirtas sausoms me- ĮSPĖJIMAS žarną palikite primontuotą prie siurblio, kad netikėtai džiagoms siurbti, o naudojant spe- neišeitų dulkių. Priešingu atveju, galite įkvėpti dulkių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 222: Naudojimas Pagal Paskirtį

    (13) Žarnos tvirtinimo anga (išpūtimo funkcija) Kylančių dulkių nusiurbimas nuo veikian- (14) Siurbimo vamzdžio laikiklis čių elektrinių įrankių Siurblys automatiškai įsijungia ir su už- (15) Siurbiamoji žarna delsa išsijungia (16) Nusiurbimo adapteris Išjungimas (17) Lenktas antgalis 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Techniniai Duomenys

    šie duomenys gali skirtis. ir sukite iki atramos kryptimi. Nuoroda: Dėl dulkių trinties siurbimo žarnoje ir papildomoje įrangoje siurbiant susidaro elektrostatinė įkrova, kurią nau- dotojas gali pajausti kaip statinę iškrovą (priklausomai nuo Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 224 224 | Lietuvių k. aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). Filtro skysčiams įdėjimas/išėmimas Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch reko- Kad būtų lengviau šalinti atliekas, siurbdami vandens ir kietų menduoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga). medžiagų mišinius naudokite filtrą skysčiams (21), kuris at- Išpūtimo funkcija (žr.
  • Seite 225 į 220 V įtampos elektros tinklą. – Norėdami siurblį išjungti, veikimo režimų Išsiaiškinkite apie jūsų šalyje galiojančius reikalavi- perjungiklį (1) nustatykite ties simboliu mus ir įstatymus, reglamentuojančius, kaip elgtis su „Išjungti“. sveikatai kenksmingomis dulkėmis. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 226: Priežiūra Ir Valymas

    – atspauskite užraktus (9) ir nuimkite siurblio viršutinę dalį Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai (10) (žr. C pav.). turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Pirminį filtrą (22) už rankenos (28) išimkite iš rezervuaro elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 227: Trikčių Šalinimas

    Jei skysčiai nėra laidūs elektrai arba jei susidaro putų, automatinis išjungimo įtaisas sas (skysčių siurbimas). neveikia. – Nuolat tikrinkite pripildymo lygį. Neveikia pusiau automatinis filtro va- – Ištuštinkite rezervuarą (7). lymo įtaisas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 228: 한국어

    진공청소기를 가지고 장난치는 sargines dalis rasite interneto puslapyje: 일이 없도록 해야 합니다. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 너도밤나무 분진 또는 물푸레나무 분진, 암석 분 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 진 또는 석면을 흡입하지 마십시오. 이러한 물질...
  • Seite 229 라 노출 한계값 > 1 mg/m³의 건강에 유해한 분진을 흡인 및 배출하기 위한 용도로만 사용할 수 있습니다. 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은 사람만이 기기를 사용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 230 울 때, 흡기 호스의 양쪽 누름 버튼 (27) 이 맞물 소비 전력 1250 려 고정되는 소리가 들려야 합니다. 주파수 – 분리할 때는 누름 버튼 (27) 을 안쪽으로 눌러 부 50–60 품들을 분리합니다. 용기 용량(전체) 순 부피(액체) 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 작업을 하는 경우 용기에서 프리 필터를 분리해야 기 (7) 에 끼웁니다. 클립 (32) 을 사용해 비닐백 합니다. 을 흡입구 (31) 아래쪽에 고정시킵니다. – 비닐백 (19) 이 용기 (7) 의 안쪽 벽에 완전히 밀 착되도록 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 232 가는 일이 없도록 진공청소기에 있는 고정식 바퀴가 – 진공청소기를 작동하려면 소켓 (2) 에 연결된 전 블로킹되어 있는지 확인하십시오. 작동하기 전에 각 동공구의 전원을 켜십시오. 진공청소기가 자동 모재에서 잘 굴러가는지 테스트해 보십시오. 으로 작동되기 시작합니다. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 습식 흡입을 하기 전 작업 단계 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 – 잠금쇠 (9) 를 열고 청소기 뚜껑 (10) 을 분리하 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 십시오(그림 C 참조). 맡겨야 합니다. – 용기 (7) 에서 프리 필터 (22) 의 손잡이 (28) 를...
  • Seite 234 – 메인 필터 (20) 가 제대로 장착되었는지 점검하십시오. – 메인 필터 (20) 를 교체하십시오. 자동 꺼짐 기능(습식 흡입)이 응 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동 꺼짐 기능이 작동하지 답하지 않음. 않음. – 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오. 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 236 ‫ال تقم بتنظيف الشافطة باستخدام تيار ماء‬ .‫التشغيل‬ ‫موجه بشكل مباشر. يزداد خطر التعرض‬ ‫للصدمات الكهربائية في حالة تسرب الماء إلى الجزء‬ ‫أوقف الشافطة على الفور‬ ‫تحذير‬ .‫العلوي من الشافطة‬ ،‫في حالة خروج رغوة أو ماء‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 (16) ‫الشفط‬ ‫القطعة المنحنية‬ (17) ‫شفط الغبار المتراكم‬ ‫فوهة الشقوق‬ (18) ‫مواصفات الحمل الموصل المسموح‬ ‫كيس بالستيكي/شنطة غبار‬ (19) ‫به للعدة الكهربائية المتصلة )حسب‬ ‫الفلتر الرئيسي‬ (20) (‫البلد‬ ‫فلتر رطب‬ (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 238 ‫022–042 فلط‬ ‫قم بتشغيل الشافطة لمدة ال تقل عن 5 ثوان‬ – ‫001 واط‬ ‫0012 واط‬ ‫042 فلط‬ ،(«‫)مفتاح اختيار نوع التشغيل )1( على رمز »الشفط‬ ‫001 واط‬ ‫0012 واط‬ ‫032 فلط‬ .‫لتنظيف خرطوم الشفط )51( من الغبار المتراكم‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ‫أخرج الفلتر األولي  )22( بمسكه من المقبض‬ – ‫وأخرج حامل الفلتر مع الفلتر الرئيسي‬ ‫الدوران‬ .(7) ‫ )82(  من الوعاء‬ .(10) ‫)02( من الجزء العلوي للشافطة‬ ‫أدخل الفلتر الرطب )12( بالكامل فوق قلب الفلتر‬ – .(30) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 240 ‫إرشاد: تأكد من خلع الفلتر الرئيسي من الشافطة في‬ (22) ‫ملحوظة: تأكد من تركيب كل من الفلتر األولي‬ .(20) ‫حالة الشفط الرطب‬ ‫والفلتر الرئيسي )02( في الشافطة في حالة الشفط‬ .‫الجاف‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 ‫142 | عربي‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫خطوات العمل قبل الشفط الرطب‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫افتح األقفال )9( واخلع الجزء العلوي للشافطة‬ – ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 242 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .‫قطع غيار‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ‫342 | عربي‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من الشافطة الخوائية والتوابع‬ ‫والتغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق‬...
  • Seite 244 .‫جاروبرقی را با فشار مستقیم آب تمیز نکنید‬ ‫به محض خارج شدن ک َ ف یا‬ ‫نفوذ آب به قسمت باالی جاروبرقی خطر برق‬ ‫هشدار‬ .‫گرفتگی را افزایش می دهد‬ ‫آب از جاروبرقی، آن را سریع‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 ‫خاموش كردن‬ ‫قسمت باالی جاروبرقی‬ (10) ‫مکش‬ ‫گیره شیلنگ مکش‬ (11) ‫مکش گرد و غبارهای جمع شده‬ ‫دسته حمل و نقل‬ (12) (‫محل اتصال شیلنگ )عملکرد دمش‬ (13) ‫گیره لوله های مکش‬ (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 246 ‫الکتریکی حس کند )بر حسب شرایط محیطی و حس‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ .(‫کاربر‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫ استفاده از یک شلنگ‬Bosch ‫به طور کلی شرکت‬ ‫کالس ایمنی‬ ‫مکش ضد استاتیکی )متعلقات( را جهت مکش ریزگرد‬ .‫و مواد خشک توصیه میکند‬ ‫نوع حفاظت‬...
  • Seite 247 ‫)92( را تا انتها در جهت چرخش‬ .‫کنید‬ ‫قسمت باالیی مکنده )01( را قرار دهید و دربها‬ – ‫قسمت باالیی مکنده )01( را قرار دهید و دربها‬ – .‫)9( را ببندید‬ .‫)9( را ببندید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 248 ‫شده به پریز )2( را روشن کنید. جاروبرقی بطور‬ ‫راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه‬ .‫خودکار روشن می شود‬ ‫به ولتاژ برق شبکه توجه کنید! ولتاژ منبع جریان‬ ‫برق باید با مقادیر موجود روی برچسب جاروبرقی‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫فیلتر اولیه  )22( را از دسته  )82(  بگیرید و آن را‬ – ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ .‫از محفظه )7( خارج کنید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫در...
  • Seite 250 .‫کیسه پالستیکی )91( یا کیسه گرد و غبار را تعویض کنید‬ – .‫نگهدارنده فیلتر )92( را درست جا بیندازید‬ – ‫قسمت باالیی جاروبرقی )01( را درست قرار داده و چفت ها )9( را‬ – .‫ببندید‬ 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 252 2 608 000 568 35 mm – 2 608 000 569 35 mm ● 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm ● 2 608 000 572 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Islak/kuru Ürün kodu ederiz. elektrikli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)
  • Seite 254 Številka artikla standardom. sesalnik Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 7GV | (17.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GV | (17.08.2022)

Inhaltsverzeichnis