Inhaltszusammenfassung für Livington ARCTIC AIR PureChill
Seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG FOR BEST RESULTS: PRE-SOAK FILTER: PLACE IN FREEZER: To ACTIVATE COOLING, soak your filter For MAXIMUM COOLING, place a wet under running cold water. filter in the freezer until frozen. FILL WITH PITCHER: SET AIR FLOW: FILTER CLEANING: Place on flat surface & fill Point towards you, and See Product Guide tank from a water pitcher.
#1: megnevezése #1: 1 x Livington Arctic Air Pure Chill, 1 x Livington Arctic Air Pure Chill, 1 x filter (zit 1 db Livington Arctic Air Pure Chill, 1 db szűrő 1 x Filter (bereits im Gerät), 1 x Adapter al in het apparaat), 1 x adapter (már a készülékben), 1 db adapter...
Seite 3
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht • Erneutes Drücken (4x): Strom aus durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, HINWEIS: Das Gerät läuft bis zu 8 Stunden auf “hoch“, 10 Stunden auf „mittel“ und 12 Stunden auf „niedrig“. sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Die Schieberegler für die Luftrichtung benutzen, um den Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Luftstrom nach Belieben nach oben oder unten einzustellen.
Seite 4
• Gebruik alleen de originele adapter en het originele FÜR BESTE RESULTATE #6: VORFEUCHTEN DES FILTERS: Um den KÜHLVORGANG ZU OPTIMIEREN, snoer (meegeleverd). den Filter unter fließend kaltem Wasser anfeuchten. Je kälter das • Raak de stroomaansluiting of -kabel niet met natte Wasser, umso stärker ist der Kühleffekt.
Seite 5
nele • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die INFORMATIE OVER HET GEÏNTEGREERDE UVC-LICHT: UVC-licht wordt gebruikt voor desinfectie en reiniging. Wanneer het het gevolg is van het niet in acht nemen van deze apparaat is ingeschakeld, activeert ook het UVC-licht. Het UVC-licht instructies.
Seite 6
• A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol emberek járnak át, mert bárki felbukhat benne, a készülék FONTOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTONSÁGI pedig felborulhat. ÚTMUTATÁSOK • Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek idegen testek a • A készüléket ne mozgassa, ha fel van töltve vízzel. készülékbe.
Seite 7
BEÁLLÍTÁS #2: A SZŰRŐ TISZTÍTÁSA: A készüléket sima felületre (asztal, íróasztal) állítsa fel Az Mosogatógépben: A szűrőt a mosogatógép felső fiókjába helyezze el, adapter kábelét csatlakoztassa a készülék áramcsatlakozójához, és indítson el egy átlagos mosogatási folyamatot. Ha ez lefutott, a szűrőt az adapter hálózati dugóját pedig dugja be a dugaszolóaljzatba.
Seite 8
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen. HU: Ez a termék megfelel DE: Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit az európai irányelveknek. dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.