Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TRESOR
SAFE
COFFRE-FORT
TRESOR
Gebrauchsanweisung
COFFRE-FORT
Notice d'utilisation
SEJF
Instrukcja użytkowania
TREZOR
Navod na použivanie
PENGESKAB
Brugervejledning
TREZOR
Használati útmutató
IAN 393054_2201
SAFE
Instructions for use
KLUIS
Gebruiksaanwijzing
TREZOR
Návod k použití
CAJA FUERTE
Instrucciones de uso
CASSAFORTE
Istruzioni d'uso
TREZOR
Navodilo za uporabo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive KK-9227

  • Seite 1 TRESOR SAFE COFFRE-FORT TRESOR SAFE Gebrauchsanweisung Instructions for use COFFRE-FORT KLUIS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SEJF TREZOR Instrukcja użytkowania Návod k použití TREZOR CAJA FUERTE Navod na použivanie Instrucciones de uso PENGESKAB CASSAFORTE Brugervejledning Istruzioni d‘uso TREZOR TREZOR Használati útmutató Navodilo za uporabo IAN 393054_2201...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Seite 5: Funktionen

    • Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- Batterien auswechseln dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten wechseln Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie- erhöhte Auslaufgefahr. ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen •...
  • Seite 6 Hinweise zur Entsorgung Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Das nebenstehende Symbol zeigt an, dass Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie Beachten Sie die Kennzeichnung der dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit Verpackungsmaterialien bei der nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-...
  • Seite 7 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Seite 8: Package Contents

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for children 3 years and up, product. Familiarise yourself with the product for personal use. before using it for the first time. Read the following instructions for Safety information use carefully.
  • Seite 9: Inserting/Replacing Batteries

    • Do not expose the batteries to extreme condi- Replacing the batteries tions (e.g. radiators or direct sunlight). Other- When the batteries are flat, replace them as wise there is an increased risk of leakage. described in the insertion instructions. Remove •...
  • Seite 10 Disposal Notes on the guarantee and service handling In the interest of protecting the environ- ment, do not throw your product into the The product was produced with great care and household waste once you are finished under continuous quality control. DELTA-SPORT with it, but rather take it to a specialty HANDELSKONTOR GmbH gives private end disposal facility.
  • Seite 11: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
  • Seite 12: Remplacement Des Piles

    • N’exposez pas les piles à des conditions Remplacement des piles extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les direct du soleil). Il existe sinon un risque comme décrit pour la mise en place. Retirez les d’écoulement plus important.
  • Seite 13: Stockage, Nettoyage

    Stockage, nettoyage Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le Ceux-ci sont marqués par les abrévia- toujours dans un endroit sec, propre, sans piles tions (a) et les chiffres (b) avec la signification et à...
  • Seite 14: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de la d’abord contacter le service d’assistance consommation téléphonique ci-dessous ou nous contacter par Le bien est conforme au contrat : courrier électronique. Si le cas est couvert par 1°...
  • Seite 15: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Kleine onderdelen. Lees hiervoor de volgende •...
  • Seite 16: Opslag, Reiniging

    • Gebruik de batterijen niet onder extreme Batterijen wisselen omstandigheden (bijv. verwarmingen of direct Als de batterijen niet meer werken, wisselt u zonlicht). Er bestaat dan een verhoogde kans deze zoals omschreven in de instructie voor op lekkage. het plaatsen. Verwijder voordat u de nieuwe •...
  • Seite 17: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Gooi uw afgedankte artikel ter bescherming van het milieu niet bij het Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid huisafval, maar breng het naar een en onder permanent toezicht geproduceerd. De erkende afvalinzamelaar. U kunt bij uw firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gemeente informeren naar inzamelpunten en verleent particuliere eindklanten op dit artikel...
  • Seite 18 IAN: 393054_2201 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Seite 19: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Wskazówki bezpieczeństwa Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo się z produktem przed jego pierwszym użyciem. udławienia się. Małe części. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 20: Wkładanie Baterii

    • Nie narażać baterii na żadne ekstremalne Wymiana baterii warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- Jeśli baterie przestały działać, należy je średnie światło słoneczne). W przeciwnym razie wymienić w taki sam sposób, jaki przedsta- istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia wycieku. wiono w opisie wkładania ich do urządzenia. •...
  • Seite 21: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, czyszczenie Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji Podczas nieużywania należy zawsze przecho- odpadów. Są one oznaczone skrótami wywać produkt w suchym i czystym miejscu, (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojo- 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier wej.
  • Seite 22 W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają...
  • Seite 23: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod Pozorně...
  • Seite 24: Výměna Baterií

    • Baterie nevystavujte extrémním podmínkám Výměna baterií (např. vlivu topných těles nebo přímému Pokud baterie nefungují, vyměňte je způsobem, slunečnímu záření). Jinak hrozí riziko vytečení který je popsán u vložení baterií. Před vlože- baterií. ním nových baterií vyjměte z výrobku stávající •...
  • Seite 25: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Pokyny k záruce a průběhu služby V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte svůj výrobek do odpadu Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé v případě, že dosloužil, ale odneste jej kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR na profesionální místo k likvidaci. GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- O sběrných místech a jejich otevírací...
  • Seite 26: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod na použivanie.
  • Seite 27: Skladovanie, Čistenie

    • Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam Výmena batérií (napr. vykurovacím telesám alebo priamemu Ak už batérie nefungujú, vymeňte ich, ako je slnečnému žiareniu). V opačnom prípade opísané pri vkladaní. Pred vložením nových hrozí zvýšené nebezpečenstvo vytečenia. batérií vyberte batérie umiestnené vo výrobku. •...
  • Seite 28: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Pokyny k záruke a priebehu servisu V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte svoj výrobok do Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod domáceho odpadu, ak doslúžil, ale stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje odneste ho na špecializovanú likvidáciu. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- O zberných miestach a ich otváracích hodinách romným koncovým užívateľom trojročnú...
  • Seite 29: Alcance De Suministro

    ¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. No conviene para niños meno- de gran calidad. Familiarícese con el artículo res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. antes de usarlo por primera vez. Partes pequeñas.
  • Seite 30: Almacenamiento, Limpieza

    • No someta las pilas a condiciones extremas (p. Cambio de las pilas ej. radiadores o radiación solar directa). De lo Si las pilas ya no funcionan, cámbielas tal como contrario, existe un alto peligro de fugas. se describe en la colocación. Retire las pilas del •...
  • Seite 31: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la Indicaciones relativas a la eliminación garantía y la gestión de servicios Cuando ya no se pueda volver a usar, no deseche el artículo con la basura El artículo ha sido fabricado con gran esmero y doméstica, sino que, por el bien del sometido a controles constantes.
  • Seite 32 IAN: 393054_2201 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
  • Seite 33: Leveringsomfang

    Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måne- produktet at kende, inden du bruger det første der. Kvælningsfare. Små dele. gang. • Børn må kun lege med artiklen under opsyn Det gør du ved at læse af voksne.
  • Seite 34: Isætning Af Batterier

    • Udsæt ikke batterierne for ekstreme forhold Udskiftning af batterier (f.eks. varmelegemer eller direkte sollys). Dette Hvis batterierne ikke længere virker, kan du vil medføre øget risiko for lækage. skifte dem som beskrevet for isætning. Tag • Advarsel. Bortskaf brugte batterier omgående. batterierne i artiklen ud, før du sætter de nye Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
  • Seite 35: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Henvisninger vedr. Oplysninger om garanti og bortskaffelse servicehåndtering Med henblik på at beskytte miljøet bedst Varen er fremstillet med største omhu og under muligt, er det vigtigt, at du ikke smider dit løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- produkt ud sammen med husholdningsaf- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års faldet, når det ikke længere kan garanti på...
  • Seite 36: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Seite 37: Conservazione, Pulizia

    • Non esporre le pile a condizioni estreme (ad Sostituzione delle pile es. termosifoni o raggi diretti del sole). In caso Se le pile non funzionano più, è possibile contrario aumenta il rischio di fuoriuscita di sostituirle seguendo le stesse istruzioni fornite liquido.
  • Seite 38: Smaltimento

    Smaltimento Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di Una volta che l’articolo diventa inutilizzabile, non gettarlo nei rifiuti assistenza domestici, ma smaltirlo correttamente nel L’articolo è stato prodotto con la massima cura e pieno rispetto dell’ambiente. È possibile sotto un continuo controllo.
  • Seite 39 IAN: 393054_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Seite 40: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- termékkel. szély. Kis alkatrészek. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használati útmutatót.
  • Seite 41: Tárolás, Tisztítás

    • Ne tegye ki az elemeket szélsőséges Elemcsere feltételeknek (pl. hősugárzó közelsége vagy Ha lemerültek az elemek, az első behelyezéssel közvetlen napsugárzás). Különben megnő a azonos módon cserélje ki őket. Az új elemek kifolyás veszélye. behelyezése előtt vegye ki a termékből a régi •...
  • Seite 42: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a A garanciával és a szerviz hulladékkezelésről lebonyolításával kapcsolatos útmutató Kiszolgált termékét a környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- hulladékok közé, hanem egy szakszerű zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- gyűjtőhelyen adja le. A gyűjtőhelyekről KONTOR GmbH privát végső...
  • Seite 43: Obseg Dobave

    Čestitamo! Varnostni napotki Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- • Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite od 36 mesecev. Nevarnost zadušitve zaradi z izdelkom. tujka. Majhni deli. V ta namen natančno preberite •...
  • Seite 44: Vstavljanje Baterij

    • Baterij ne izpostavljajte ekstremnim pogo- Zamenjava baterij jem (npr. grelnim telesom ali neposrednemu Če baterije ne delujejo več, jih zamenjajte po sončnemu sevanju). V nasprotnem primeru je navodilih za vstavljanje baterij. Preden vstavite nevarnost iztekanja večja. nove baterije, odstranite baterije, ki se nahajajo •...
  • Seite 45: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Napotki za odlaganje v smeti Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Odsluženega izdelka zaradi varovanja okolja ne zavrzite med gospodinjske Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod odpadke, temveč ga predajte na stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKON- ustreznem mestu za zbiranje odpadkov. TOR GmbH zasebnim končnim kupcem od O zbirnih mestih in njihovih odpiralnih časih se datuma nakupa (garancijskega obdobja) v...
  • Seite 46: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: KK-9227 IAN 393054_2201...

Inhaltsverzeichnis