ITALIANO
PRIMA DELL'USO, LEGGERE INTERAMENTE E ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI. LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE
IMPORTANZA PER UN BUON FUNZIONAMENTO.
PROFILO DELL'UTILIZZATORE: il prodotto è destinato all'uso da parte dei medici abilitati, dei pazienti, dei caregiver dei pazienti o dei
familiari che prestano assistenza. L'utente deve essere in grado di:
• Leggere e comprendere le indicazioni, le avvertenze e le precauzioni.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO: la fasciatura per terapia del freddo per piede e caviglia ArcticFlow fornisce terapia del freddo esterna.
USO PREVISTO/INDICAZIONI: la fasciatura manuale per piede/caviglia per terapia del freddo deve essere utilizzata con un dispositivo
approvato per la terapia del freddo manuale dj Orthopedics per l'applicazione esterna localizzata della terapia del freddo. Per qualsiasi
domanda su quali altri dispositivi disponibili in commercio siano appropriati per l'uso con questi cuscinetti, contattare dj Orthopedics, LLC
al numero 1-800-336-6569.
FREQUENZA D'USO: la durata e la frequenza d'uso della fasciatura per terapia del freddo per piede e caviglia ArcticFlow vengono stabilite
dall'operatore sanitario sulla base delle esigenze specifiche del paziente. Il dispositivo può rivelarsi abbastanza freddo da causare lesioni
gravi; verificare spesso le condizioni della pelle.
CONTROINDICAZIONI: la crioterapia non deve essere utilizzata su persone affette da malattia di Raynaud o altre patologie vasospastiche,
ipersensibilità al freddo, ridotta sensibilità cutanea, diabete con circolazione locale compromessa, anemia falciforme, arteriosclerosi,
crioglobulinemia, stati di ipercoagulabilità o altre patologie vascolari periferiche causa di ischemie o scarsa circolazione locale, infezione
tissutale locale, allergia al freddo, ipersensibilità al freddo, pregresse lesioni da freddo ed emoglobinuria parossistica da freddo.
INFORMAZIONI SULL'APPLICAZIONE:
8. Aprire lo sfiato del beccuccio di versamento sulla parte
1. Preparazione del refrigeratore: collegare il refrigeratore al
superiore del refrigeratore quando si riempie e si svuota
tubo blu. Riempire il refrigeratore con acqua fino alla linea
la fasciatura.
di riempimento al suo interno, quindi aggiungere ghiaccio
9. Quando tutti i collegamenti risultano fissati e il dispositivo
e fissare saldamente il coperchio.
è pronto, il refrigeratore può essere sollevato per riempire
2. Estrarre la fasciatura dalla confezione.
la fasciatura con acqua e il paziente può iniziare la terapia.
3. Esaminare la fasciatura per assicurarsi che sia priva
La compressione applicata aumenta in base a quanto viene
di difetti.
sollevato il refrigeratore rispetto all'area di applicazione.
4. Applicare uno strato sottile di medicazione impermeabile
10. Quando la fasciatura è piena, il cuscinetto può essere scollegato
sulla pelle dell'area interessata.
e il paziente è libero di muoversi.
5. La prima applicazione potrebbe richiedere assistenza.
11. Quando l'acqua non è più fredda, ricollegare il tubo. Dopo il
Applicare sempre la fasciatura prima di riempirla con
ricollegamento, abbassare il refrigeratore e scaricare l'acqua
l'acqua. Posizionare il cuscinetto sul piede/caviglia con la
dalla fasciatura. Attendere circa 5 minuti affinché l'acqua si
camera d'aria sull'area interessata (Fig. A). Fissare prima la
raffreddi nuovamente, quindi risollevare il refrigeratore per
parte in velcro sopra il polpaccio (Fig. B), quindi il pannello
riempire nuovamente il cuscinetto. Riprendere il trattamento
in velcro sopra il piede.
di terapia del freddo.
6. Quando il cuscinetto è in posizione, individuare il tubo che
12. Durante l'uso del dispositivo, consultare le istruzioni fornite con
fuoriesce dallo stesso.
l'unità per rispondere a ulteriori domande.
7. Collegare l'attacco sul cuscinetto all'attacco sul tubo
13. Dopo ogni utilizzo, scaricare completamente l'acqua dalla
dell'unità. Uno scatto sul connettore assicura che il
fasciatura, dal refrigeratore e dal tubo.
collegamento sia avvenuto correttamente. Come controllo
14. La fasciatura si può lavare con un detergente delicato e acqua
finale, tirare l'attacco per verificare se risulta fissato. Se
calda.
l'attacco non risulta collegato correttamente, l'acqua non
fluisce attraverso il sistema e non si ottiene alcun effetto
di raffreddamento.
GARANZIA: in caso di difetti di materiali o di lavorazione per un periodo di sei mesi a partire dalla data di acquisto, dj Orthopedics,
LLC provvederà alla riparazione o alla sostituzione dell'unità completa per la terapia del freddo o di parte dei suoi componenti
e i suoi accessori.
ATTENZIONE:
1. La legge federale limita la vendita del presente dispositivo esclusivamente dietro prescrizione di un medico professionista.
2. Questa fasciatura è indicata per l'uso su un solo paziente.
3. L'accumulo di condensa (umidità) può essere considerato normale su un cuscinetto per terapia del freddo.
4. Prima di utilizzare l'unità di raffreddamento leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze fornite con l'unità.
AVVERTENZE:
1. È necessario interporre sempre una medicazione sterile impermeabile tra la fasciatura di terapia del freddo e la pelle.
2. Questa fasciatura non è sterile, non utilizzare direttamente sulla pelle lesa.
3. Leggere tutte le istruzioni, precauzioni e avvertenze prima di utilizzare la fasciatura per terapia del freddo e il dispositivo manuale per
terapia del freddo.
4. Un medico professionista deve selezionare il protocollo terapeutico appropriato per soddisfare le esigenze mediche specifiche del
paziente. Verificare le condizioni della pelle del paziente regolarmente. Prestare attenzione monitorando regolarmente il paziente in
caso di utilizzo prolungato, uso su bambini, diabetici, invalidi e soggetti con sensibilità cutanea ridotta.
5. I pazienti che avvertono disagio, formicolio o intorpidimento continuo devono interrompere l'uso e contattare immediatamente
l'operatore sanitario.
6. Non tentare di sterilizzare questa fasciatura in alcun modo.
7. Verificare le condizioni della pelle del paziente regolarmente, ogni 1 o 2 ore. Prestare attenzione monitorando regolarmente il paziente
durante l'uso su bambini, anziani, invalidi o pazienti affetti da gravi patologie cardiovascolari o sensibilità cutanea o circolazione ridotta
a causa di malnutrizione, farmaci (ad es. betabloccanti o epinefrina, narcotici), fumo e uso di alcol. Se il monitoraggio deve avvenire
in assenza di un medico professionista, assicurarsi che il paziente o chi se ne occupa sia a conoscenza del modo in cui effettuare
il monitoraggio.
8. Si consiglia di sospendere per almeno 20 minuti la crioterapia tra sessioni della durata di 2 ore.
AVVERTENZA: PER L'USO A DOMICILIO, UN MEDICO PROFESSIONISTA DEVE FORNIRE AL PAZIENTE LE ISTRUZIONI APPROPRIATE CHE
REGOLANO L'UTILIZZO DEL PRODOTTO. INOLTRE, IL MEDICO PROFESSIONISTA DEVE MONITORARE LE CONDIZIONI DEL PAZIENTE
PER ASSICURARE LA SICUREZZA E L'EFFICACIA DURANTE L'UTILIZZO DEL DISPOSITIVO DI TERAPIA DEL FREDDO.
ATTENZIONE: LA LEGGE FEDERALE DEGLI STATI UNITI LIMITA LA VENDITA DEL DISPOSITIVO ESCLUSIVAMENTE DA PARTE DI MEDICI O
DIETRO PRESCRIZIONE MEDICA.
AVVISO: SEBBENE OGNI SFORZO SIA STATO COMPIUTO CON L'IMPIEGO DI TECNICHE
D'AVANGUARDIA PER FABBRICARE UN PRODOTTO CHE OFFRA IL MASSIMO DELLA
FUNZIONALITÀ, ROBUSTEZZA, DURATA E BENESSERE, NON VIENE DATA ALCUNA
GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO POSSA PREVENIRE LESIONI.
ARCTICFLOW COLD THERAPY
SFIATO DELL'ARIA
SCOLLEGAMENTO RAPIDO
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
©2021 DJO, LLC
dj Ortho and DonJoy are trademarks of dj Orthopedics, LLC
FOOT AND ANKLE WRAP
FASCIATURA PER TERAPIA DEL
FREDDO PER PIEDE E CAVIGLIA ARCTICFLOW
ENVOLTURA DE PIE Y TOBILLO PARA
CRIOTERAPIA ARCTICFLOW
ENVELOPPE DE CRYOTHÉRAPIE
POUR PIED ET CHEVILLE ARCTICFLOW
ARCTICFLOW KÄLTETHERAPIE-FUSS-UND
KNÖCHELBANDAGE
DJO, LLC
5919 Sea Otter Place
Suite 200
Carlsbad, CA 92010
U.S.A.
13-4478-0-00000 REV C - 2021-01-26
ENGLISH
BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS
VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INTENDED USER PROFILE: The intended user should be a licensed medical professional, the patient, the patient's caretaker, or a
family member providing assistance. User should be able to:
• Read and understand the directions, warnings and cautions.
OPERATING PRINCIPLE: The ArcticFlow Cold Therapy Foot and Ankle Wrap provides external cold therapy.
INTENDED USE/INDICATIONS: Manual cold therapy foot/ankle wrap is to be used with an approved dj Orthopedics manual cold
therapy device for the localized external application of cold therapy. Any questions regarding which other commercially available
devices are appropriate for use with these pads, contact dj Orthopedics, LLC at 1-800-336-6569.
FREQUENCY OF USE: The length of use and frequency of use of the ArcticFlow Cold Therapy Foot and Ankle Wrap are determined
by the healthcare professional depending on individual patient's needs. This device can be cold enough to cause serious injury be sure
to check skin frequently.
CONTRAINDICATIONS: Cryotherapy should not be used on persons with Raynaud's or other vasospastic disease, cold
hypersensitivity, decreased skin sensitivity, compromised local circulation diabetics, sickle-cell anemia, arteriosclerosis,
cryoglobulinemia, hypercoagulable clotting disorders or other peripheral vascular diseases causing ischemia or poor local circulation,
local tissue infection, cold allergy, cold hypersensitivity, previous cold injury and paroxysmal cold haemoglobinuria.
APPLICATION INFORMATION:
8. Open the pour spout vent at the top of the cooler when filling
1. Cooler Preparation: Connect the cooler to the blue tube. Fill
and draining the wrap.
cooler with water to the fill line on the inside of the cooler,
9. Once all connections are secure and the device is ready,
then add ice and securely fasten the lid.
the cooler can be raised to fill the wrap with water and the
2. Remove the wrap from its package.
patient can begin therapy. The higher the cooler is raised
3. Examine the wrap to ensure that it is free from defect.
above the area of application the more compression will be
4. Apply a thin layer of impermeable dressing over the skin of
applied to that area.
the affected area.
10. Once the wrap is full the pad can be disconnected and the
5. First time application may require assistance. Always apply
patient is free to move about.
wrap prior to filling it with water. Place pad on the foot/
11. When the water is no longer cold, reconnect the tubing. After
ankle with the bladder against the affected area (Fig. A).
reconnecting, lower the cooler and drain the water from the
Fasten the velcro portion over the calf first (Fig. B) then the
wrap. Wait approximately 5 minutes for water to re-cool,
velcro panel over the foot.
then raise the cooler again to refill the pad. Resume cold
6. When the pad is in place, locate the hose that extends
therapy treatment.
out of the pad.
12. During device use, consult the instructions provided with the
7. Connect the coupling on the pad with the coupling on the
unit to answer additional questions.
hose from the unit. Listen for a "click" on the connector to
13. After each use completely drain water from the wrap, cooler,
ensure the connection is properly seated. As a final check,
and tube.
pull on the coupling to see if it is secure. Unless the coupling
14. The wrap may be cleaned using a mild detergent and warm
is properly joined, water will not flow through the system
water.
and no cooling effect will be realized.
WARRANTY: dj Orthopedics, LLC will repair or replace all or part of the cold therapy unit and its accessories for material or
workmanship defects for a period of six months from the date of sale.
CAUTION:
1. Federal law restricts the device to sale by or on the order of a licensed health care practitioner.
2. This wrap is intended for single patient use only.
3. Accumulation of condensation (moisture) can be a normal occurrence on a cold therapy pad.
4. Carefully read operating instructions and warnings included with the cooling unit prior to operation.
WARNINGS:
1. A sterile, impermeable dressing should always be placed between the cold therapy wrap and the skin.
2. This wrap is non-sterile, do not use directly over breached skin.
3. Read all instructions, cautions, and warnings before using the cold therapy wrap and manual cold therapy device.
4. A licensed healthcare practitioner must select the appropriate therapeutic protocal to meet the patient's individualized medical
needs. Patient skin condition checks must occur on a routine basis. Caution must be taken by routinely monitoring the patient
during prolonged use, use on children, diabetics, incapacitated patients, those with decreased skin sensitivity,.
5. Patients that experience continued discomfort, tingling or numbness should discontinue use and contact their healthcare
profressional immediately.
6. Do not attempt to sterilize this wrap by any means.
7. Patient skin condition checks must occur every 1~2 hours on a routine basis. Caution must be taken by routinely monitoring the
patient during use on children, elderly, incapacitated patients, severe cardiovascular diseases, those with decreased skin sensitivity
or circulation due to poor nutrition, medications (e.g. beta blocker or epinephrine, narcotics), tobacco and alcohol use. If such
monitoring is to occur outside the presence of the licensed healthcare professional, he or she must ensure that the patient or
patient caretaker understands how such monitoring is to be conducted.
8. It is recommended that at least 20 minutes of cessation should be encouraged between 2 hour long cryotherapy sessions.
WARNING: FOR HOME USE, A LICENSED HEALTH CARE PRACTITIONER MUST PROVIDE THE PATIENT WITH APPROPRIATE
INSTRUCTIONS GOVERNING THE PRODUCT'S USE. IN ADDITION, THE LICENSED HEALTH CARE PRACTITIONER MUST MONITOR
THE PATIENT'S CONDITION TO ENSURE SAFETY AND EFFICACY WHILE UTILIZING THE COLD THERAPY DEVICE.
CAUTION: FEDERAL LAW (U.S.A.) RESTRICTS THE DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A LICENSED HEALTH CARE
PROFESSIONAL.
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES
TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY
AND COMFORT, THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED
THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.