Seite 1
MOD. 6422 SISTEMA STIRANTE IRONING SYSTEM CENTRALE DE REPASSAGE BÜGELSTATION CENTRO DE PLANCHADO SISTEMA DE ENGOMAR STRIJKSYSTEEM De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
• CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. • DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO C - Maniglia per trasporto apparecchio D - Appoggia ferro I - Manopola termostato L - Piastra ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione! Riempimento del serbatoio prima dell’uso Attenzione!
Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX. Attenzione! Accensione dell’apparecchio e primo utilizzo ••• Alla prima messa in funzione del ferro è possibile assistere ad una leggera esalazione di fumo: si tratta di un feno- meno perfettamente normale che scomparirà dopo brevissimo tempo. Al primo utilizzo del ferro, provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per eliminare eventuali residui di lavorazione.
STIRARE IN VERTICALE ••• Attenzione! SELEZIONE DELLA TEMPERATURA E SUGGERIMENTI D’USO Selezione della temperatura • Acetati Acrilici Viscosa • Lana •• Cotone ••• Lino DOPO AVER STIRATO Lasciare raffreddare il ferro da stiro sull’apposita griglia appoggia ferro e riporre l’apparecchio avendo l’accortezza di non far toccare i cavi di alimentazione e di collegamento con le parti calde dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia della piastra Attenzione! Pulizia del serbatoio Attenzione! Pulizia del ferro NOTA: è del tutto normale che dopo un certo periodo di utilizzo ad elevate temperature le parti plastiche bianche del ferro subiscano delle piccole variazioni di colore e/o ingiallimento.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE Warning! Filling the tank before use Warning! Warning! •••...
Warning! Steam ironing ••• Filling the boiler during use Warning Warning Warning! DRY IRONING Warning! VERTICAL IRONING ••• Warning! TEMPERATURE SELECTION AND SUGGESTIONS FOR USE Temperature selection •...
Acetate Viscose • •• Wool Cotton ••• Linen AFTER IRONING of the appliance. CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the soleplate Warning! Cleaning the tank Warning! Cleaning the iron NOTE...
A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Danger pour les enfants...
Seite 17
• Danger électrique Dangers provenant d’autres causes...
Seite 18
Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels •...
Ne JAMAIS remplir le réservoir au-delà du niveau MAX. Attention! Mise en marche de l’appareil et première utilisation ••• d’étoffe pour éliminer les résidus de fabrication. Attention! Repassage a la vapeur ••• Remplissage du réservoir durant l’emploi Attention Attention Attention! REPASSAGE À...
REPASSAGE VERTICAL ••• Attention! SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE ET SUGGESTIONS D’UTILISATION Sélection de la température • le repassage • Viscose •• Laine Coton ••• APRÈS AVOIR REPASSÉ Laisser refroidir le fer à repasser sur son support en prenant garde à ne pas faire entrer en contact les câbles d’alimentation et de liaison avec les parties chaudes de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! Nettoyage de la semelle Attention! Nettoyage du réservoir Attention! Nettoyage du fer REMARQUE: Il est tout à fait normal que les parties en plastique blanc du fer changent légèrement de couleur et/ ou jaunissent après avoir fonctionné pendant un certain temps à hautes températures.
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder...
Seite 24
• Gefahr wegen Strom Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen...
Seite 25
Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden •...
• DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUFBEWAHREN. GERÄTEBESCHREIBUNG J - Dampfschalter GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung!
Seite 27
Füllen des Dampferzeugers vor dem Gebrauch Achtung! Achtung! Einschalten des Gerätes bei dem ersten Gebrauch ••• beitungs reste zu entfernen. Achtung! Dampfbügeln ••• Auffüllen des Wassertanks bei Gebrauch Achtung Achtung Achtung!
NACH DEM BÜGELN REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Bügelsohle Achtung! Reinigung des Wassertanks Achtung! Reinigung des Bügeleisens ANMERKUNG...
Seite 30
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Peligro para los niños...
Seite 31
• Peligro debido a electricidad • Peligro de daños debidos a otras causas...
Seite 32
Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
NUNCA llenar el depósito de agua por encima del nivel MAX. ¡Atención! Puesta en función del aparato y primera utilización ••• Durante la primera puesta en funcionamiento es posible que la plancha emane un poco de humo: se trata de un fe- nómeno perfectamente normal que desaparecerá...
PLANCHADO EN POSICIÓN VERTICAL ••• ¡Atención! SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA Y CONSEJOS PARA EL USO Selección de la temperatura • Acetatos • Viscosa •• Lana ••• Lino DESPUÉS DE HABER PLANCHADO Dejar que la plancha se enfríe sobre la rejilla prestando atención que la misma no toque los cables de alimentación...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de la suela ¡Atención! Limpieza del depósito de agua ¡Atención! Limpieza de la plancha NOTA: es completamente normal que, después de un periodo de utilización a temperaturas elevadas, las partes de...
A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Perigo para as crianças...
Seite 38
• Perigo devido à electricidade • Perigo de danos devidos a outras causas...
Seite 39
Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
• Des- CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. • DESCRIÇÃO DO APARELHO I - Manopla termostato L - Base INSTRUÇÕES PARA O USO Atenção!
Seite 41
Enchimento do reservatório antes do uso Atenção! Não encher JAMAIS o depósito além do nível MAX. Atenção! Ligar o aparelho e utilizar pela primeira vez ••• Atenção! Passar à ferro com vapor ••• Enchimento do reservatório durante o uso Atenção Atenção Atenção!
Seite 42
PASSAR A SECO Atenção! PASSAR NA VERTICAL ••• Atenção! SELEÇÃO DA TEMPERATURA E SUGESTÕES DE USO Seleção da temperatura • para Passar à Acetatos • Viscosa •• ••• Linho...
APÓS TER PASSADO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza da chapa Atenção! Limpeza do depósito Atenção! Limpeza do ferro NOTA: é normal que, depois de um certo período de uso com altas temperaturas, as partes plásticas brancas do...
OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. Gevaar voor kinderen...
Seite 45
• Gevaar als gevolg van elektriciteit • Risico op schade door andere oorzaken...
Seite 46
Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen...
• Haal BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. • BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT L - Plaat GEBRUIKSAANWIJZING Let op!
Seite 48
Het vullen van het reservoir vóór gebruik Let op! Let op! Het apparaat inschakelen en het eerste gebruik ••• Let op! Stoomstrijken ••• Reservoir vullen tijdens gebruik Let op Let op Let op! DROOGSTRIJKEN...
Let op! STRIJKEN IN VERTIKALE POSITIE ••• Let op! TEMPERATUURKEUZE EN GEBRUIKTSTIPS Het selecteren van de temperatuur • Viscose • •• Katoen ••• Linnen...
NA TE HEBBEN GESTREKEN REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! Reiniging van de plaat Let op! Reiniging van het reservoir Let op! Reiniging van het strijkijzer OPMERKINGEN...