Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariete Eco power 6422 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eco power 6422:

Werbung

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
MOD. 6422
SISTEMA STIRANTE
IRONING SYSTEM
CENTRALE DE REPASSAGE
BÜGELSTATION
CENTRO DE PLANCHADO
SISTEMA DE ENGOMAR
STRIJKSYSTEEM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete Eco power 6422

  • Seite 1 MOD. 6422 SISTEMA STIRANTE IRONING SYSTEM CENTRALE DE REPASSAGE BÜGELSTATION CENTRO DE PLANCHADO SISTEMA DE ENGOMAR STRIJKSYSTEEM De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 14 Fig. 15...
  • Seite 3: Avvertenze Di Sicurezza

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Seite 4: Pericolo Dovuto A Elettricità

    • Pericolo dovuto a elettricità • Pericolo di danni derivanti da altre cause • • •...
  • Seite 5 Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali •...
  • Seite 6: Descrizione Dell'apparecchio

    • CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. • DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO C - Maniglia per trasporto apparecchio D - Appoggia ferro I - Manopola termostato L - Piastra ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione! Riempimento del serbatoio prima dell’uso Attenzione!
  • Seite 7: Accensione Dell'apparecchio E Primo Utilizzo

    Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX. Attenzione! Accensione dell’apparecchio e primo utilizzo ••• Alla prima messa in funzione del ferro è possibile assistere ad una leggera esalazione di fumo: si tratta di un feno- meno perfettamente normale che scomparirà dopo brevissimo tempo. Al primo utilizzo del ferro, provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per eliminare eventuali residui di lavorazione.
  • Seite 8: Stirare In Verticale

    STIRARE IN VERTICALE ••• Attenzione! SELEZIONE DELLA TEMPERATURA E SUGGERIMENTI D’USO Selezione della temperatura • Acetati Acrilici Viscosa • Lana •• Cotone ••• Lino DOPO AVER STIRATO Lasciare raffreddare il ferro da stiro sull’apposita griglia appoggia ferro e riporre l’apparecchio avendo l’accortezza di non far toccare i cavi di alimentazione e di collegamento con le parti calde dell’apparecchio.
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia della piastra Attenzione! Pulizia del serbatoio Attenzione! Pulizia del ferro NOTA: è del tutto normale che dopo un certo periodo di utilizzo ad elevate temperature le parti plastiche bianche del ferro subiscano delle piccole variazioni di colore e/o ingiallimento.
  • Seite 10: Important Safeguards

    WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Danger for children •...
  • Seite 11: Danger Due To Electricity

    Danger due to electricity Danger of damage originating from other causes...
  • Seite 12 Warning of burns Warning – material damage...
  • Seite 13: Description Of The Appliance

    • SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE Warning! Filling the tank before use Warning! Warning! •••...
  • Seite 14: Dry Ironing

    Warning! Steam ironing ••• Filling the boiler during use Warning Warning Warning! DRY IRONING Warning! VERTICAL IRONING ••• Warning! TEMPERATURE SELECTION AND SUGGESTIONS FOR USE Temperature selection •...
  • Seite 15: After Ironing

    Acetate Viscose • •• Wool Cotton ••• Linen AFTER IRONING of the appliance. CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the soleplate Warning! Cleaning the tank Warning! Cleaning the iron NOTE...
  • Seite 16: Conseils De Sécurité

    A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Danger pour les enfants...
  • Seite 17 • Danger électrique Dangers provenant d’autres causes...
  • Seite 18 Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels •...
  • Seite 19: Description De L'appareil

    • CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L’APPAREIL MODE D’EMPLOI Attention! Remplissage du réservoir avant l’emploi Attention!
  • Seite 20: Repassage À Sec

    Ne JAMAIS remplir le réservoir au-delà du niveau MAX. Attention! Mise en marche de l’appareil et première utilisation ••• d’étoffe pour éliminer les résidus de fabrication. Attention! Repassage a la vapeur ••• Remplissage du réservoir durant l’emploi Attention Attention Attention! REPASSAGE À...
  • Seite 21: Repassage Vertical

    REPASSAGE VERTICAL ••• Attention! SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE ET SUGGESTIONS D’UTILISATION Sélection de la température • le repassage • Viscose •• Laine Coton ••• APRÈS AVOIR REPASSÉ Laisser refroidir le fer à repasser sur son support en prenant garde à ne pas faire entrer en contact les câbles d’alimentation et de liaison avec les parties chaudes de l’appareil.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! Nettoyage de la semelle Attention! Nettoyage du réservoir Attention! Nettoyage du fer REMARQUE: Il est tout à fait normal que les parties en plastique blanc du fer changent légèrement de couleur et/ ou jaunissent après avoir fonctionné pendant un certain temps à hautes températures.
  • Seite 23: Vorgesehener Gebrauch

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE HINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder...
  • Seite 24 • Gefahr wegen Strom Gefahr von Schäden wegen anderer Ursachen...
  • Seite 25 Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden •...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    • DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUFBEWAHREN. GERÄTEBESCHREIBUNG J - Dampfschalter GEBRAUCHSANWEISUNGEN Achtung!
  • Seite 27 Füllen des Dampferzeugers vor dem Gebrauch Achtung! Achtung! Einschalten des Gerätes bei dem ersten Gebrauch ••• beitungs reste zu entfernen. Achtung! Dampfbügeln ••• Auffüllen des Wassertanks bei Gebrauch Achtung Achtung Achtung!
  • Seite 28: Trockenbügeln

    TROCKEN BÜGELN Achtung! SENKRECHT BÜGELN ••• Achtung! TEMPERATURAUSWAHL UND EMPFEHLUNGEN ZUM GEBRAUCH Temperaturauswahl • Azetat • Wolle •• ••• Leinen...
  • Seite 29: Nach Dem Bügeln

    NACH DEM BÜGELN REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Bügelsohle Achtung! Reinigung des Wassertanks Achtung! Reinigung des Bügeleisens ANMERKUNG...
  • Seite 30 A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. Peligro para los niños...
  • Seite 31 • Peligro debido a electricidad • Peligro de daños debidos a otras causas...
  • Seite 32 Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
  • Seite 33: Descripción Del Aparato

    • GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. • DESCRIPCIÓN DEL APARATO INSTRUCCIONES DE USO ¡Atención! Llenado del depósito antes del uso ¡Atención!
  • Seite 34: Planchado En Seco

    NUNCA llenar el depósito de agua por encima del nivel MAX. ¡Atención! Puesta en función del aparato y primera utilización ••• Durante la primera puesta en funcionamiento es posible que la plancha emane un poco de humo: se trata de un fe- nómeno perfectamente normal que desaparecerá...
  • Seite 35: Selección De La Temperatura

    PLANCHADO EN POSICIÓN VERTICAL ••• ¡Atención! SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA Y CONSEJOS PARA EL USO Selección de la temperatura • Acetatos • Viscosa •• Lana ••• Lino DESPUÉS DE HABER PLANCHADO Dejar que la plancha se enfríe sobre la rejilla prestando atención que la misma no toque los cables de alimentación...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de la suela ¡Atención! Limpieza del depósito de agua ¡Atención! Limpieza de la plancha NOTA: es completamente normal que, después de un periodo de utilización a temperaturas elevadas, las partes de...
  • Seite 37: Riscos Resíduos

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Perigo para as crianças...
  • Seite 38 • Perigo devido à electricidade • Perigo de danos devidos a outras causas...
  • Seite 39 Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
  • Seite 40: Descrição Do Aparelho

    • Des- CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES. • DESCRIÇÃO DO APARELHO I - Manopla termostato L - Base INSTRUÇÕES PARA O USO Atenção!
  • Seite 41 Enchimento do reservatório antes do uso Atenção! Não encher JAMAIS o depósito além do nível MAX. Atenção! Ligar o aparelho e utilizar pela primeira vez ••• Atenção! Passar à ferro com vapor ••• Enchimento do reservatório durante o uso Atenção Atenção Atenção!
  • Seite 42 PASSAR A SECO Atenção! PASSAR NA VERTICAL ••• Atenção! SELEÇÃO DA TEMPERATURA E SUGESTÕES DE USO Seleção da temperatura • para Passar à Acetatos • Viscosa •• ••• Linho...
  • Seite 43: Limpeza E Manutenção

    APÓS TER PASSADO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza da chapa Atenção! Limpeza do depósito Atenção! Limpeza do ferro NOTA: é normal que, depois de um certo período de uso com altas temperaturas, as partes plásticas brancas do...
  • Seite 44: Bedoeld Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. Gevaar voor kinderen...
  • Seite 45 • Gevaar als gevolg van elektriciteit • Risico op schade door andere oorzaken...
  • Seite 46 Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen...
  • Seite 47: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Haal BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. • BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT L - Plaat GEBRUIKSAANWIJZING Let op!
  • Seite 48 Het vullen van het reservoir vóór gebruik Let op! Let op! Het apparaat inschakelen en het eerste gebruik ••• Let op! Stoomstrijken ••• Reservoir vullen tijdens gebruik Let op Let op Let op! DROOGSTRIJKEN...
  • Seite 49: Strijken In Vertikale Positie

    Let op! STRIJKEN IN VERTIKALE POSITIE ••• Let op! TEMPERATUURKEUZE EN GEBRUIKTSTIPS Het selecteren van de temperatuur • Viscose • •• Katoen ••• Linnen...
  • Seite 50: Reiniging En Onderhoud

    NA TE HEBBEN GESTREKEN REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! Reiniging van de plaat Let op! Reiniging van het reservoir Let op! Reiniging van het strijkijzer OPMERKINGEN...
  • Seite 52 •...
  • Seite 54 • •...
  • Seite 55 ••• •••...
  • Seite 56 ••• • •...
  • Seite 57 •• •••...
  • Seite 59 • •...
  • Seite 61 • •...
  • Seite 62 ••• •••...
  • Seite 63 ••• • • •• •••...
  • Seite 66 ‫ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻷﺟﻬﺰة ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﺣﺴﺐ اﳌﻘﺎﻳﻴﺲ اﳌﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪول اﻷوروﺑﻴﺔ، وﻣﺤﻤ ﻴ ّ ﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫اﻷﺟ ﺰ اء اﻟﺘﻲ ﻣﻤﻜﻦ أن ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺨﻄﺮ، ﻳﺠﺐ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬه اﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت ﺑﺤﺮص واﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻟﻠﻐﺮض اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻨﻊ...
  • Seite 67 ‫• ﻳﻨﺼﺢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ مبﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اﻷﺻﻠﻴﺔ، ﻷن اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﺠﺎﻧﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﻄﺐ‬ .‫اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺗﻐﻠﻴﻒ اﳌﻨﺘﺞ مبﻮاد ﻏري ﻻﺋﻘﺔ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻠﻪ إﱃ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﳌﺮ ﺧ ّ ﺺ‬ ‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌامل ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﺷﺨﺎص )مبﺎ ﻓﻴﻬﻢ اﻷﻃﻔﺎل( اﻟﻠﺬﻳﻦ ﻻ‬ ‫ميﻠﻜﻮن...
  • Seite 68 ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز إذا ﻛﺎن اﻟﻜﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻣﺘﻠﻒ أو ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻼﻣﺎت ﺣﺮوق‬ ‫وﻏريﻫﺎ.; ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻢ أﻋامل اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ واﺳﺘﺒﺪال اﻟﻜﺒﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎيئ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ‬ .‫; ﻷﻧﻪ ﻋﲆ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻔﻘﺪ ﺷﻬﺎدة اﻟﻀامن ﻣﻔﻌﻮﻟﻬﺎ‬Ariete ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮ ﺧ ّ ﺺ‬ .‫• ﻻ ﺗﺤﺎول ﻣﻄﻠﻘﺎ يك ّ اﳌﻼﺑﺲ وأﻧﺖ ﻣﺮﺗﺪﻳﻬﺎ‬...
  • Seite 69 ‫ﺗﺴﺘﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﲆ أﺳﻄﺢ ﺣﺴﺎﺳﺔ‬ ‫• ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة، أﺑﻌﺪ ﺑﻄﺎﻗﺎت اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻠﺼﻘﺔ ﻋﻠﻴﻪ أو ﻣﻮاد‬ .‫اﻟﺤامﻳﺔ اﳌﺘﻮاﺟﺪة ﻋﲆ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﳌﻜﻮاة‬ .‫• ﻓ ِ ﻚ ّ اﻟﻜﺒﻞ دامئﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻣﺎء، ﺧﻮﻓ ﺎ ً ﻣﻦ ﺗﻌﺮض اﳌﻀﺨﺔ إﱃ اﻟﺘﻠﻒ‬ ‫•...
  • Seite 70 ‫ - ﺧ ﺰ ان ﻣﺎء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺴﺤﺐ‬A ‫ - ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺿﺪ اﻟﱰﺳﺒﺎت اﻟﻜﻠﺴﻴﺔ‬B ‫ - ﻣﻘﺒﺾ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬C ‫ - ﺳﻨﺎد اﳌﻜﻮاة‬D ‫ - أزرار إﻋﺘﺎق اﳌﻘﺾ‬E ‫ - ﺑﻜﺮة ﻟﻒ ّ اﻟﻜﺒﻞ‬F ‫ - ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻗﺎﺑﺲ‬G ‫...
  • Seite 71 .‫ﻗﺒﻞ إﺷﻌﺎل اﻟﺠﻬﺎز، ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ وﺟﻮد ﻣﺎء ﻛﺎﰲ داﺧﻞ اﻟﺨ ﺰ ان. ﻓﻚ ﻛﺒﻞ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ‬ .(D) ‫ﻻ ﺗﺨﺮج اﻟﺒﺨﺎر ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﳌﻜﻮاة ﻣﻠﻘﺎة ﻋﲆ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻵن ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴ ﺎ ً ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻀﺦ ﺑﻌﺾ اﻟﺜﻮاين ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻌﺒﺌﺔ اﳌﺎء، وﻳﺼﺪر ﻋﻨﻬﺎ‬ ‫ﺿﺠﻴﺞ...
  • Seite 72 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺑﺪون وﺟﻮد ﻣﺎء ﰲ اﻟﺨ ﺰ ان، وﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ اﻟ يك ّ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﺎﻓﺔ، ﺧﻮﻓﺎ ﻣﻦ ﺗﻌﺮض اﳌﻀﺨﺔ‬ .‫إﱃ اﻟﺘﻠﻒ‬ ‫ميﻜﻨﻜﻢ اﺳﺘﻌامل اﻟﺒﺨﺎر اﳌﺘﺪﻓﻖ ﺑﺎﺳﺘﻤ ﺮ ار ﻟيك اﻷﻗﻤﺸﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدي. ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬا اﻹﺟ ﺮ اء اﻟﺨﺎص ﻣﻦ اﻟ يك ّ ﻣﻦ‬ ‫( ﻋﲆ...
  • Seite 73 ‫إذا ﻛﻨﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﻗامش اﻟﻘﻄﻌﺔ اﳌﻄﻠﻮب ﻛ ﻴ ّ ﻬﺎ، اﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﻏري ﻣﺮﺋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻌﺔ،. ﺛﻢ اﻋﻤﻞ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل يك ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ وﺣﺪد درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟ يك ّ اﻟﻘﻄﻌﺔ )اﺑﺪأ دامئﺎ ﺑﺪرﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ، ﺛﻢ زدﻫﺎ ﺗﺪرﻳﺠﻴﺎ‬ ّ...

Inhaltsverzeichnis