Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
FR
IT
ES
RB627B/V
TWO WAY RADIO
USER'S MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Retevis RB627B

  • Seite 1 RB627B/V TWO WAY RADIO USER'S MANUAL...
  • Seite 2 PMR446: Programmed with the 16 PMR446 frequencies, Max Transmission power: 500 mW; Bandwidth 12.5 kHz; Send time limit max. 180 seconds; fixed antenna; no registration or fees; For country approvals, see device pass. Serial number Frequency Sub audio Power 446.00625 114.8 0.5W 446.01875...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents 1.GETTING STARTED ..................... 1.1 Main features ............................. 1.2 Maintenance .......................... 1.3 Content of the packaging ....................... 2. BATTERY INFORMATION ...................... 2.1 Charging the Battery Pack ..................... 2.2 Charger Supplied ........................2.3 Use Caution with the Li-ion Battery ..................2.4 How to Charge ........................
  • Seite 4: Getting Started

    2.2 Charger Supplied Please use the specified charger provided by Retevis. Other models may cause explosion and personal injury. After installing the battery pack, and if the radio displays low battery with a voice prompt, please charge the battery.
  • Seite 5: Use Caution With The Li-Ion Battery

    2.3 Use Caution with the Li-ion Battery a. Do not short the battery terminals or throw the battery into a fire. Never attempt to remove the casing from the battery pack, as Retevis cannot be held responsible for any accident caused by modifying the battery.
  • Seite 6: Installation Of Accessories

    c. Keep it away from hot places and direct sunlight. » Do not short circuit the battery terminals. » Never attempt to remove the casing from the battery pack. » Never store the battery in unsafe surroundings, as a short may cause an explosion. »...
  • Seite 7: Lcd Display

    10. Battery release latch 11. Belt clip 12. Charging indicator: The red light is always on during charging, and the green light is always on when charging is full. 13. Micro-USB Charging Port: DC5V USB input 14 Speaker 15. External Speaker/Microphone Jack: allows the connection with external devices such as headsets, microphones.
  • Seite 8: Basic Operations

    Transmit and receive instructions In channel mode, display the current channel frequency; In menu mode, display menu items; Battery level indicator. When the battery is almost used up, the icon starts blinking and the transmission is blocked. Charge the radio. Indicates the channel number that you stored Appears when a positive shift is activated.
  • Seite 9: Scan

    3. Release the [PTT] key. You can now receive incoming calls. When you do, the Receive RX --- icon appears on the display. For maximum clarity, hold the radio 2 to 3 cm away and avoid covering the microphone while talking.
  • Seite 10: Working The Menu System

    6. WORKING THE MENU SYSTEM 6.1 Basic use Using the menu with arrow keys 1> Press the [MENU] key to enter the menu. 2> Use the [+UP] and [-DOWN] keys to navigate between menu items. 3>Once you find the desired menu item, press [MENU] again to select that menu item. 4>Use the [+UP] and [-DOWN] keys to select the desired parameter.
  • Seite 11 he display is OFF, press the [-DOWN] key to select DCS with priority, range D754I-023N (104 groups in total). During the selection process, Pressing and holding the [+UP] / [-DOWN] key to quickly search for the sub-tone code. 4> Press [MENU] key to confirm; 5>...
  • Seite 12 The steps for setting up VOX voice control transmission are as follows: 1> Press [MENU] key to enter the main menu, and press the [+UP]/[-DOWN] key to enter the MENU 06. 2> Press [MENU] key again to enter the VOX menu; 3>...
  • Seite 13 2> Press [MENU] key again to enter the BCLO menu; 3> Press [+UP]/ [-DOWN] key to select the switch and select the range ON/OFF; 4> Press [MENU] key to confirm; 5> Press [PTT] or [MONI] key to exit the menu mode. 6.2.11 Call Tone Select (RING)- MENU 11 This setting will allow you to transmit a unique Call Tone alert to identify your radio when you transmit messages.
  • Seite 14: On-Line Service And Support

    7. ON-LINE SERVICE AND SUPPORT Appendix A. – Trouble shooting guide Phenomena Analysis solution The battery may be installed improperly. Remove and reattach the battery. You cannot turn The battery power may run out. Recharge or replace the battery. on the radio. The battery may suffer from poor contact Clean the battery contacts or caused by dirty or damaged battery contacts.
  • Seite 15: Appendix C. - Shortcut Menu Operations

    Transmitter Part RF Output Power 0.5W FM Modulation 11K0F3E@12.5KHz Adjacent Channel Power 60dB @ 12.5 KHz Transmission current ≤1500mA Receiver Part Receive Sensitivity 0.25μV (12dB SINAD) Adjacent Channel Selectivity ≥55dB@12.5KHz Inter Modulation and Rejection ≥55dB@12.5KHz Conducted Spurious Emission ≤-57dB@12.5KHz Rated Audio Power Output 0.75W @8ohms Receive current ≤380mA...
  • Seite 16 MEN No LCD display Selectable Name (Full Name) BEEP- Keypad Beep *Allows audible confirmation of a key press. OFF will turn off VOX function. .1:Lowest Sensitivity VOX - VOX .5:Highest Sensitivity TDR – Dual Watch *Monitor [A] and [B] at the same time. Operation Activate the dual watch, and the screen will display...
  • Seite 17 Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Seite 18 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Seite 19 Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE) and United Kingdom (UK). For the warning information of the frequency restriction, please refer to the package or manual section.
  • Seite 20 •When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Seite 21 •The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
  • Seite 22 PMR446: Programmiert mit den 16 PMR446 Frequenzen , Sendeleistung: 500 mW; Bandbreite 12,5 kHz; Sendezeit max. 180 Sekunden; feste Antenne; keine Registrierung oder Gebühren; Informa- tionen zu Länderzulassungen finden Sie unter Gerätepass. Numéro de série La fréquence Sous-audio Puissance 446.00625 114.8 0.5W 446.01875...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis 1. ERSTE SCHRITTE ........................................1.1 Hauptfunktionen ......................... 1.2 Wartung ..................... 1.3 Inhalt der Verpackung ..................2.BATTERIEINFORMATIONEN ..................... 2.1Laden des Akkus ................2.2 Vorsicht mit dem Li-Ionen-Akku ........................ 2.3 Aufladen ......................2.4LED-Anzeige ................... 2.5 Aufbewahren des Akkus ................3.INSTALLATION VON ZUBEHÖR ...................
  • Seite 24: Erste Schritte

    1. ERSTE SCHRITTE 1.1 Hauptmerkmale • Betriebsarten:PMR446 / FreeNet • Ausgangsleistung: 0.5 W. • 258 Datenschutzcodes (50 CTCSS-Töne und 208 DCS-Codes) • 1750-Hz-Ton für Repeater • SOS-Notfallfunktion • UKW-Radioempfänger (76-108 MHz) • Channel Watch-, Channel Scan- und Dual Watch-Funktionen • TOT (Timeout-Timer) 30/60/90/120/150 / 180s •...
  • Seite 25: Batterieinformationen 2.1Laden Des Akkus

    Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz und werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse aus dem Akkupack zu entfernen, da Retevis nicht für Unfälle verantwortlich gemacht werden kann, die durch Modifizieren des Akkus verursacht wurden.
  • Seite 26: Led-Anzeige

    während die Stromversorgung niedrig ist, schaltet sich das Radio automatisch aus. • Um schnell zu laden, schalten Sie das Radio vor dem Laden aus. 2.4 LED-Anzeige STATUS Keine Batterie Grün und Rot blinken abwechselnd Normal aufladen Voll aufgeladen Grün Schwierigkeit Rot blinkt lange Zeit schnell HINWEIS: Störung bedeutet, dass der Akku zu warm, der Akku kurzgeschlossen oder das Ladegerät kurzgeschlossen ist.
  • Seite 27: Radioübersicht

    4. RADIOÜBERSICHT 4.1 Tasten und Bedienelemente des Radios 1. Antenne 2. LED-Taschenlampe 3. Netzschalter / Lautstärkeregler 4. LED: Senden (rot) / Empfang (grün) 5. [LAMPE]: Drücken Sie die Taste einmal, um die Taschenlampe einzuschalten. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um die Taschenlampe zu blinken, und drücken Sie die Hand erneut, um die Taschenlampe auszuschalten.
  • Seite 28: Lcd-Anzeige

    4.2 LCD-Anzeige Anweisungen senden und empfangen Zeigen Sie im Kanalmodus die aktuelle Kanalfrequenz an. Zeigen Sie im Menümodus Menüelemente an. Batteriestandsanzeige. Wenn der Akku fast aufgebraucht ist, beginnt das Symbol zu blinken und die Übertragung wird blockiert. Laden Sie das Radio auf. Zeigt die von Ihnen gespeicherte Kanalnummer an Erscheint, wenn eine positive Verschiebung aktiviert ist.
  • Seite 29: Einstellen Der Lautstärke

    5.2 Einstellen der Lautstärke Erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Halten Sie das Radio nicht nahe an Ihr Ohr. Wenn die Lautstärke auf einen unangenehmen Wert eingestellt ist, kann dies Ihr Ohr verletzen.
  • Seite 30: Flashlight Und Notfallalarm

    5.9 Flashlight und Notfallalarm Diese Funktion ist sehr nützlich für die Nachtbeleuchtung. Zum Einschalten drücken Sie [LAMP]; Drücken Sie erneut, das Blitzlicht wird blinken. Drücken Sie es erneut: Es wird ausgeschaltet. Öffnen Sie das Radio, halten Sie die [LAMP] -Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Ton- und Lichtalarmfunktion zu aktivieren.
  • Seite 31 Die Einstellungsschritte für den Empfang von Datenschutzcodes lauten wie folgt: 1> Drücken Sie die Taste [MENU], um das Hauptmenü aufzurufen, und drücken Sie die Taste [+ UP] / [-DOWN], um das MENÜ 01 aufzurufen. 2> Drücken Sie die Taste [MENU] erneut, um das RXCODE-Menü...
  • Seite 32 2> Drücken Sie die Taste [MENU] erneut, um das SQL-Menü aufzurufen. 3> Drücken Sie die Taste [+ UP] / [-DOWN], um den Squelch-Pegel auszuwählen, und wählen Sie den Bereich 0, 1-9. 5> Drücken Sie die Taste [PTT] oder [MONI], um den Menümodus zu verlassen. 6.2.4 ntensität der Hintergrundbeleuchtung (LICHT) - MENÜ...
  • Seite 33 wird, bleibt der Scan auf diesem Kanal. Die Schritte zum Einstellen der Zweifrequenz-Wartefunk- tion sind wie folgt: 1> Drücken Sie die Taste [MENU], um das Hauptmenü aufzurufen, und drücken Sie die Taste [+ UP] / [-DOWN], um das MENU 08 aufzurufen. 2>...
  • Seite 34 der Übertragung von Nachrichten zu identifizieren. Sie können aus 10 verschiedenen Rufsignalen auswählen. So stellen Sie den Anrufton ein: 1> Drücken Sie die Taste [MENU], um das Hauptmenü aufzurufen, und drücken Sie die Taste [+ UP] / [-DOWN], um das MENU 13 aufzurufen. 2>...
  • Seite 35: Online-Service Und Support

    7. ONLINE-SERVICE UND SUPPORT Anhang A. - Anleitung zur Fehlerbehebung Phänomene Analyse Lösung Entfernen Sie den Akku und Der Akku ist möglicherweise nicht ordnungs- bringen Sie ihn wieder an. gemäß installiert. Sie können das Laden Sie den Akku auf oder Der Akku ist möglicherweise leer.
  • Seite 36: Anhang B. - Technische Daten

    Phänomene Analyse Lös Dies kann auf externe Störungen (z. B. Halten Sie sich von Geräten fern, elektromagnetische Störungen) die Störungen verursachen Das Radio zurückzuführen sein. können. sendet weiter. Schalten Sie die VOX-Funktion VOX ist möglicherweise eingeschaltet oder aus. Überprüfen Sie, ob die das Headset ist nicht installiert Kopfhörer vorhanden sind.
  • Seite 37: Anhang C. - Funktionen Des Kontextmenüs

    Anhang C. - Funktionen des Kontextmenüs MENÜ Nr. Name (vollständi- LCD Bildschirm Wählbar ger Name) AUS; 67,0… D754N Der Datenschutzcode ist ausges- chaltet und die Anzeige ist ausges- chaltet. RXCODE Wenn die Anzeige ausgeschaltet ist, -Empfänger-Daten- drücken Sie die Taste +, um CTCSS schutzcodes mit Priorität auszuwählen.
  • Seite 38: Rf Energie Exposition- Und Produkt-Sicherheitshinweise Für Tragbare Zwei-Wege-Funkgerät

    Name (vollständi- MENÜ Nr. Wählbar LCD Bildschirm ger Name) SPEICHERN OFF: ON: - Batterieschonung OFF,30,60…180S * Diese Funktion bietet einen Sicherheitsschalter, der die Übertra- gungszeit auf einen programmierten Wert begrenzt. Dies fördert die Batterieeinsparung, indem Sie keine TOT- Timeout-Time übermäßig langen Übertragungen durchführen können.
  • Seite 39 Distanz zu ermöglichen. RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Funkgeräte von Retevis sind so konzipiert, hergestellt und getestet, dass sie den von der Regierung festgelegten RF-Grenzwerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern von Funksprechgeräten spezifische Betriebsanleitungen. Diese Anweisungen sind wichtig, da sie die Benutzer über die Einwirkung von RF-Energie Exposition informieren und...
  • Seite 40 CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retevis.com.
  • Seite 41 • Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem Zubehör zu Expositionswerten...
  • Seite 42 Erstickungsgefahr vermeiden Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Schalten Sie Ihr Funkgerät unter folgenden • Schalten Sie Ihr Radio aus, bevor Sie einen Akku oder Zubehör ausbauen (installieren) oder wenn Sie den Akku laden. • Schalten Sie Ihr Radio aus, wenn Sie sich in einer potenziell gefährlichen Umgebung befinden: In der Nähe von elektrischen Strahlkappen, in einem WARNUNG explosionsgefährdeten Bereich (brennbare Gase, Staubpartikel, Metallpulver,...
  • Seite 43 • Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Diese Anleitung auch für:

Rb627v

Inhaltsverzeichnis