Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cover_It,De 1 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時23分
AV Receiver
TX-SR603E
Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto del ricevitore di controllo audio/
video Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo ricevitore di
controllo audio/video.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audio/Video
Receiver von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des Audio/Video Receiver von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Italiano
Deutsch
Introduzione ............................................It-2
Einleitung ............................................. De-2
Collegamenti.........................................It-21
Anschlüsse ........................................ De-21
Setup della prima accensione.............It-39
Erste Inbetriebnahme........................ De-39
Funzionamento base............................It-53
Grundlegende Bedienung ................ De-53
Funzionamento avanzato.....................It-64
Weiter führende Funktionen............. De-64
Setup avanzato .....................................It-68
Weiter führende Einstellungen......... De-68
Zone 2....................................................It-74
Zone 2................................................. De-74
Fernbedienung anderer Geräte........ De-78
Caratteristiche tecniche.......................It-88
Technische Daten .............................. De-88
Risoluzione dei problemi .....................It-89
Fehlersuche ....................................... De-89
I
D
e
t

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo AV ReceiverTX-SR603E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des Audio/Video Receiver von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    TX- SR603_It.book 2 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE:...
  • Seite 3: Note

    Ricevitore AV non è riparabile GERMANIA dall’utente. Se non è possibile accendere l’unita dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in Ricevitore AV, contattare il vostro rivenditore conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, Onkyo.
  • Seite 4: Accessori Forniti

    TX- SR603_It.book 4 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) Microfono di impostazione degli altoparlanti Antenna FM per interni Antenna AM avvolta Adattatore della spina Fornito solo per alcuni paesi. Usare questo adattatore se la vostra presa CA non si adatta alla spina del cavo di alimentazione dell’unità...
  • Seite 5: Caratteristiche

    *2. “DTS”, ‘DTS 96/24”, “DTS-ES”, e “Neo:6” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. *3. “CinemaFILTER” è un marchio di Onkyo Corporation. “Xantech” è un marchio registrato di Xantech Corporation. “Niles” è un marchio registrato di Niles Audio Corporation.
  • Seite 6 TX- SR603_It.book 6 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Sommario Informazioni di carattere generale Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza................2 Note ............................3 Accessori forniti........................4 Caratteristiche........................5 Sommario ..........................6 Pannello frontale e pannello posteriore................8 Telecomando ........................13 Informazioni sul sistema home theater ................20 Come collegare il ricevitore AV Informazioni sui collegamenti AV..................21 Come collegare gli altoparlanti..................22 Come collegare l’antenna ....................24...
  • Seite 7 TX- SR603_It.book 7 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Sommario —Continua Informazioni di carattere avanzato Come controllare altri dispositivi Come inserire i codici del telecomando ..............78 Funzioni Come apprendere i comandi da un altro telecomando ..........86 avanzate Come utilizzare le Macro ....................87 Setup avanzato Come regolare i bassi e gli acuti ..................
  • Seite 8: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    TX- SR603_It.book 8 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale TX-SR603E 0 A B C D MASTER VOLUME TUNING / PRESET STANDBY/ON ENTER STANDBY ZONE2 RETURN SETUP TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE ZONE 2 LEVEL CLEAR VIDEO 4 INPUT...
  • Seite 9 TX- SR603_It.book 9 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Pannello frontale e pannello posteriore —Continua Pulsanti freccia/TUNING/PRESET & ENTER Quando è selezionata la sorgente di ingresso AM o FM, i pulsanti TUNING [ ] servono per la sintonizzazione e i pulsanti PRESET [ ] ser- vono per selezionare le stazioni radio preimpostate (si veda pagina 57).
  • Seite 10 TX- SR603_It.book 10 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Pannello frontale e pannello posteriore —Continua Display I numeri di pagina in parentesi mostrano dove è possibile trovare la spiegazione principale per ciascuna voce. RDS (Solo per il modello europeo): Questo Indicatore MUTING (54) indicatore si illumina quando l’unità Ricevitore AV Questo indicatore lampeggia quando l’unità...
  • Seite 11 TX- SR603_It.book 11 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Pannello frontale e pannello posteriore —Continua Pannello posteriore TX-SR603E 1B CD IR IN 12 V TRIGGER OUT AV RECEIVER ZONE 2 MODEL NO. TX-SR 603E DIGITAL COAXIAL VOLTAGE ZONE 2 SURROUND BACK SURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS SELECTOR SPEAKERS SPEAKERS...
  • Seite 12 Questo connettore (Remote Interactive) può essere collegato a un connettore di un altro dispositivo AV Onkyo. Per controllare quel disposi- tivo, potete utilizzare il telecomando del Ricevitore AV. Per utilizzare , dovete effettuare un collega- mento audio analogico (RCA) tra il Ricevitore AV e l’altro dispositivo AV anche se sono collegati digi-...
  • Seite 13: Telecomando

    TX- SR603_It.book 13 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Telecomando Installazione delle batterie Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del Per aprire il vano batterie premete la pic- sensore del telecomando dell’unità Ricevitore AV, come cola cavità e sfilate il coperchio. viene mostrato sotto.
  • Seite 14 Oltre a controllare il Ricevitore AV, il telecomando ha Modo Receiver altri modi di funzionamento che servono per controllare i dispositivi AV, compresi i dispositivi Onkyo collegati Il modo Receiver serve per controllare il Ricevitore AV. tramite . I modi vengono selezionati utilizzando i Per selezionare il modo Receiver, premete il pulsante pulsanti REMOTE MODE del telecomando.
  • Seite 15 Pure Audio. Pulsante DIRECT Questo pulsante serve per selezionare il modo di ascolto Direct. Pulsanti [ DSP] e [DSP Questi pulsanti servono per selezionare i modi d’ascolto DSP (processore di segnali digitali) origi- nali Onkyo e il modo d’ascolto Mono.
  • Seite 16 TX- SR603_It.book 16 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Telecomando —Continua Modo DVD Il modo DVD serve per controllare un lettore DVD Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo DVD premete il pulsante del REMOTE MODE [DVD]. Pulsante STANDBY Questo pulsante serve per impostare il lettore DVDsu Standby.
  • Seite 17 Telecomando —Continua Pulsante A-B Modo CD Questo pulsante serve per impostare la funzione di Il modo CD serve per controllare un lettore CD Onkyo riproduzione ripetuta A-B. collegato al Ricevitore AV mediante Pulsante OPEN/CLOSE [ Per impostare il telecomando sul modo CD premete Questo pulsante serve per aprire e chiudere il vas- il pulsante del REMOTE MODE [CD].
  • Seite 18 TX- SR603_It.book 18 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Telecomando —Continua Modo MD/CDR Il modo MD/CDR serve per controllare un registratore a MD/CDR o un registratore a CD Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per selezionare il modo MD/CDR premete il pulsante del REMOTE MODE [MD/CDR].
  • Seite 19 Modo TAPE Il modo TAPE serve per controllare un registratore a cas- sette Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo TAPE pre- mete il pulsante del REMOTE MODE [TAPE].
  • Seite 20: Informazioni Sul Sistema Home Theater

    Con i DVD potete riprodurre DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx o i modi di ascolto DSP surround di Onkyo.
  • Seite 21: Come Collegare Il Ricevitore Av

    TX- SR603_It.book 21 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo.
  • Seite 22: Come Collegare Gli Altoparlanti

    TX- SR603_It.book 22 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Come collegare un subwoofer amplificato Come collegare gli altoparlanti Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER Configurazione degli altoparlanti PRE OUT del ricevitore AV a un ingresso del subwoofer amplificato come mostra la figura. Se il subwoofer non è Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete colle- amplificato e utilizzate un amplificatore esterno, colle- gare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato.
  • Seite 23: Come Collegare I Cavi Degli Altoparlanti

    TX- SR603_It.book 23 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Precauzioni riguardo alla configurazione Come collegare i cavi degli altoparlanti degli altoparlanti Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: Spellare 15 mm di iso- 5/8" (15 mm) •...
  • Seite 24: Come Collegare L'antenna

    TX- SR603_It.book 24 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento dell’antenna AM avvolta Come collegare l’antenna L’antenna AM avvolta per interni fornita in dotazione è Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da solo per l’uso in interni. interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno disponi- bili in commercio.
  • Seite 25: Collegamento Di Un'antenna Fm Per Esterni

    TX- SR603_It.book 25 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento di un’antenna per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se con l’impiego dell’antenna AM avvolta fornita non si l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare può...
  • Seite 26: Che Collegamenti Utilizzare

    TX- SR603_It.book 26 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Come collegare sia l’audio che il video Collegando sia le uscite audio che quelle video del lettore DVD e di altri dispositivi AV al ricevitore AV, potete selezio- nare simultaneamente sia l’audio che il video selezionando semplicemente la sorgente di ingresso appropriata sul rice- vitore AV.
  • Seite 27: Collegamento Al Vostro Tv O Proiettore

    TX- SR603_It.book 27 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento al vostro TV o proiettore Monitor Out Connessioni audio I seguenti collegamenti vi permettono di ascoltare audio I Uso di Video Composito dalla TV attraverso il ricevitore AV. Utilizzare un cavo video composito per collegare Se la TV non ha uscite audio, collegate il ricevitore AV V MONITOR OUT dell’unità...
  • Seite 28: Collegamento Di Un Lettore Dvd

    TX- SR603_It.book 28 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamenti audio Collegamento di un lettore DVD I Come utilizzare collegamenti coassiali od Connessioni video ottici Dovete utilizzare solo uno dei seguenti metodi di colle- • Utilizzate un cavo audio digitale coassiale per colle- gamento.
  • Seite 29 TX- SR603_It.book 29 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua I Come utilizzare un collegamento multicanale Se il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio ed è dotato di un’uscita audio analo- gica a 5.1 canali, potete riprodurre DVD-Audio. Utilizzate un cavo audio analogico multicanale per col- legare le prese DVD IN FRONT L/R, CENTER, SUR- ROUND L/R e SUBWOOFER del ricevitore AV alle...
  • Seite 30 TX- SR603_It.book 30 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Utilizzate un cavo video component per collegare i con- Collegamento di un VCR per la nettori COMPONENT VIDEO IN2 o 3 del ricevitore AV riproduzione ad un’uscita video component del vostro registratore DVD/HDD, come mostra la figura.
  • Seite 31 TX- SR603_It.book 31 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua composito. Se la TV/VCR è collegata a un ingresso Come collegare un VCR per la video composito, il VCR usato per registrare deve registrazione essere collegato a un’uscita video composito. Allo stesso modo, i segnali video collegati agli ingressi S- Questa sezione spiega come collegare un VCR per regi- Video possono essere registrati solo mediante uscite...
  • Seite 32: Connessioni Video

    TX- SR603_It.book 32 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua I Come utilizzare il video component Come collegare altre sorgenti video: Se collegate un ingresso video component, dovete asse- ricevitore satellitare, ricevitore via gnarlo (si veda pagina 44). cavo, decoder digitale, lettore LD, Utilizzate un cavo video component per collegare il con- nettore COMPONENT VIDEO IN 2 o IN 3 del ricevi- ecc.
  • Seite 33 TX- SR603_It.book 33 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua I Uso di connessioni analogiche I Uso di S-Video Se il dispositivovideo non è dotato di uscite audio digi- Utilizzare un cavo S-Video per collegare VIDEO 4 tali oppure volete registrare da esso, dovete effettuare i INPUT S VIDEO dell’unità...
  • Seite 34 TX- SR603_It.book 34 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Come collegare un lettore CD Collegamento di un registratore a cassette I Come utilizzare collegamenti coassiali od ottici Utilizzare un cavo audio per collegare i connettori TAPE Se collegate un ingresso audio digitale, dovete asse- IN L/R dell’unità...
  • Seite 35 TX- SR603_It.book 35 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua I Come utilizzare collegamenti coassiali od ottici (solo per la riproduzione) Se collegate un ingresso audio digitale, dovete asse- gnarlo (si veda pagina 43). • Utilizzate un cavo audio digitale ottico per collegare uno dei connettori OPTICAL DIGITAL IN del ricevi- tore AV all’uscita ottica del registratore come mostra la figura.
  • Seite 36: Collegamento Di Un Giradischi

    TX- SR603_It.book 36 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua I Giradischi con cartuccia MC (a bobina Collegamento di un giradischi mobile) I Giradischi con preamplificatore fono Utilizzate un cavo audio analogico per collegare un incorporato ingresso audio inutilizzato del ricevitore AV alle uscite Utilizzate un cavo audio analogico per collegare un audio del preamplificatore fono.
  • Seite 37: Come Collegare I Dispositivi

    Onkyo. Se collegate dispositivi di altre marche potreste causare malfunzionamenti. (Remote Interactive) potete controllare un let- • Alcuni dispositivi potrebbero non supportare tutte le tore CD, un lettore DVD e altri dispositivi Onkyo com- funzioni . Fate riferimento al manuale in dota- patibili con utilizzando il telecomando del ricevitore zione con i dispositivi.
  • Seite 38: Come Accendere Il Ricevitore Av

    TX- SR603_It.book 38 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come collegare il ricevitore AV —Continua Come accendere il ricevitore AV • Prima di collegare il cavo dell’alimentazione, colle- gate tutti gli altoparlanti e i dispositivi AV. • Quando accendete il ricevitore AV potrebbe esserci una sovratensione momentanea che potrebbe interfe- rire con altre apparecchiature elettriche presenti sullo stesso circuito.
  • Seite 39: Setup Della Prima Accensione

    TX- SR603_It.book 39 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione Questo capitolo spiega le impostazioni che dovete effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV. Auto Speaker Setup Posizionate il microfono di impo- stazione degli altoparlanti nella Grazie al microfono di impostazione degli altoparlanti posizione di ascolto e collegatelo fornito in dotazione, la funzione Auto Speaker Setup può...
  • Seite 40 TX- SR603_It.book 40 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Premete [ENTER]. Retry with Test noise Level up: Per effettuare nuovamente la misurazi- ENTER one con il volume del suono di prova alto. Ritornare al punto 2. Cancel: Per uscire dalla schermata senza con- Viene avviata l’impostazione automa- fermare i risultati della misurazione.
  • Seite 41 TX- SR603_It.book 41 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Suggerimento: Quando viene collegato un subwoofer con amplificatore incorporato, il suono che ne deriva potrebbe non essere rilevato nel caso in cui i diffusori siano stati configurati automaticamente. Questo perché il suono viene emesso da una posizione bassa con frequenze molto basse.
  • Seite 42: Informazioni Sui Di Setup Su Schermo

    TX- SR603_It.book 42 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Informazioni sui di setup su schermo Il ricevitore AV viene configurato utilizzando i menu di setup su schermo che vengono visualizzati sulla TV che è collegata a uno dei connettori MONITOR OUT. Essendo visualizzati sulla TV, i menu di setup risultano grandi e più semplici da utilizzare.
  • Seite 43: Setup Iniziale

    TX- SR603_It.book 43 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Setup iniziale Esempi: Se collegate il lettore DVD al connet- Ingresso digitale (Digital Input) tore OPTICAL IN2, impostate “DVD” su “OPT2”. Se collegate un dispositivo a un connettore di ingresso digitale, dovete assegnare il connettore a una sorgente di Se volete ascoltare l’audio dal disposi- tivo collegato al connettore OPTICAL...
  • Seite 44: Setup Del Video Component

    TX- SR603_It.book 44 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Setup del video component IN3: Selezionatela per utiliz- Se collegate COMPONENT VIDEO IN, dovete asse- zare il dispositivo video gnarlo a un selettore di ingresso. Per esempio, se colle- collegato a COMPO- NENT VIDEO IN3.
  • Seite 45: Setup Del Formato Tv (Eccetto I Modelli Per L'america Del Nord)

    TX- SR603_It.book 45 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Setup del formato TV (eccetto i modelli per Premete il pulsante [RECEIVER] l’America del nord) RECEIVER seguito dal pulsante [SETUP]. Sullo schermo appare il menu princi- Qui potete specificare il formato TV utilizzato nel vostro pale.
  • Seite 46: Setup Della Gamma Di Frequenza Am (Solo In Alcuni Modelli)

    TX- SR603_It.book 46 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Setup della gamma di frequenza AM Setup degli altoparlanti (solo in alcuni modelli) Alcune delle impostazioni di questa sezione vengono Qui potete specificare la banda di frequenza AM utiliz- configurate automaticamente dalla funzione “Auto Spe- zata nel vostro paese.
  • Seite 47 TX- SR603_It.book 47 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “d. Surround” ] per selezionare “1. Speaker e poi utilizzate i pulsanti Sinistra e Config”...
  • Seite 48 TX- SR603_It.book 48 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Crossover Double Bass Questa impostazione non viene configurata automati- Utilizzate il pulsante Su e Giù camente dalla funzione “Auto Speaker Setup” (si ] per selezionare “g. Cros- veda pagina 39). sover”...
  • Seite 49 TX- SR603_It.book 49 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Distanza tra gli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “a. Unit” e Questa impostazione viene configurata automatica- poi utilizzate i pulsanti Sinistra e mente dalla funzione “Auto Speaker Setup” (si veda ENTER Destra [ ] per selezionare:...
  • Seite 50 TX- SR603_It.book 50 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Calibratura dei livelli degli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “3. Level Questa impostazione viene configurata automatica- Calibration” e poi premete mente dalla funzione “Auto Speaker Setup” (si veda ENTER pagina 39).
  • Seite 51: Impostazione Dell'equalizzatore

    TX- SR603_It.book 51 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Impostazione dell’equalizzatore Manual: Potete regolare manualmente l’equalizzatore di ogni alto- Questa impostazione viene configurata automatica- parlante. mente dalla funzione “Auto Speaker Setup” (si veda Se selezionate Manual, continuate con pagina 39). la seguente procedura.
  • Seite 52: Cambio Dell'impostazione Tape/Md/Cdr Sul Display

    TX- SR603_It.book 52 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup della prima accensione —Continua Cambio dell’impostazione TAPE/MD/ CDR sul Display Se collegate un registratore MiniDisc o un registratore CD Onkyo compatibile con alle prese TAPE IN/ OUT, affinché funzioni correttamente dovete cam- biare questa impostazione.
  • Seite 53: Funzionamento Base

    TX- SR603_It.book 53 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base Come selezionare la sorgente di ingresso Questa sezione spiega come selezionare la sorgente di ingresso (ossia il dispositivo AV che volete ascoltare o guardare). Utilizzate i pulsanti di selezione dell’ingresso del Ricevitore AV per Telecomando selezionare la sorgente di ingresso.
  • Seite 54: Come Impostare La Luminosità Del Display

    TX- SR603_It.book 54 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Premete il pulsante [RECEIVER] e poi premete più volte il pul- RECEIVER sante [SLEEP] per selezionare l’intervallo di tempo desiderato. Prima pre- È possibile impostare la funzione sleep mete SLEEP timer da 90 a 10 minuti, in incrementi [RECEIVER] di 10 minuti.
  • Seite 55: Come Visualizzare Le Informazioni Sulla Sorgente

    TX- SR603_It.book 55 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Come interpretare i valori del canale surround Come visualizzare le informazioni sulla sorgente Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di ingresso corrente nel seguente modo. A: Numero di canali anteriori (3 significa anteriore sini- stro, anteriore destro e centro).
  • Seite 56: Uso Del Sintonizzatore

    TX- SR603_It.book 56 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua I Modo Manual Tuning Uso del sintonizzatore Premete il pulsante [TUNING Con il sintonizzatore incorporato potete ascoltare sta- TUNING MODE MODE] in modo che dal display zioni radio AM e FM. Potete memorizzare le stazioni sparisca l’indicatore AUTO.
  • Seite 57: Preselezione Delle Stazioni Radio

    TX- SR603_It.book 57 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Preselezione delle stazioni radio Cancellazione delle preselezioni 2, 4 È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 delle vostre stazioni radio preferite. Scegliere la preselezione che si desidera cancellare. Sintonizzarsi in una stazione che Vedere la sezione precedente.
  • Seite 58 TX- SR603_It.book 58 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Come utilizzare l’RDS (solo modello per Tipi di programmi utilizzati in Europa (PTY) l’Europa) Tipo Display Descrizione Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in None NONE Nessun tipo di programma. zone dove sono utilizzate trasmissioni RDS.
  • Seite 59 TX- SR603_It.book 59 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Come visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. ENTER Il Ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca.
  • Seite 60: Come Selezionare I Modi Di Ascolto

    I Pulsanti [ DSP] e [DSP I Pulsante [STEREO] Questi pulsanti consentono di selezionare i modi d’ascolto DSP originali Onkyo e il modo d’ascolto Questo pulsante seleziona il modo di ascolto Stereo. Mono. I Pulsanti LISTENING MODE [ Questi pulsanti selezionano tutti i modi di ascolto che possono essere utilizzati con la sorgente di ingresso corrente.
  • Seite 61 TX- SR603_It.book 61 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua La seguente tabella elenca tutti i modi di ascolto e indica quali possono essere selezionati con ogni formato di segnale di ingresso. Dolby D DTS/DTS 96/24*2 Analogico, Multich Formato del segnale di ingresso 1/0, DTS- PCM*1...
  • Seite 62: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    TX- SR603_It.book 62 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Informazioni sui modi di ascolto tatore in un continuo di suoni. Questo suono naturale migliora l’esperienza di ascolto di CD, film e giochi. Tramite i suoi decodificatori audio surround e pro- Dolby Pro Logic IIx ha tre modi di funzionamento: Il grammi DSP incorporati, l’unità...
  • Seite 63 TX- SR603_It.book 63 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento base —Continua Modi DSP originali Onkyo DTS-ES Matrix Si tratta di DTS con l’aggiunta di un canale Orchestra surround posteriore per sonoro surround Adatto per la musica classica o per l’opera lirica. I canali 6.1.
  • Seite 64: Funzionamento Avanzato

    TX- SR603_It.book 64 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento avanzato Come utilizzare il CinemaFILTER Con il CinemaFILTER potete ridurre la vivacità di alcune colonne sonore missate appositamente per essere riprodotte al cinema. CinemaFILTER può essere utilizzato con i seguenti RECEIVER modi di ascolto: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS+Neo:6 e DTS+Dolby EX.
  • Seite 65 TX- SR603_It.book 65 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento avanzato —Continua Come utilizzare l’ingresso multicanale analogico DVD L’ingresso multicanale analogico DVD serve per colle- gare dispositivi con un’uscita audio analogica a 5.1 canali, come un lettore DVD o un decoder MPEG. MULTI CH Si veda “Come utilizzare un collegamento multicanale”...
  • Seite 66: Registrazione

    TX- SR603_It.book 66 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento avanzato —Continua Come regolare i livelli dei singoli altoparlanti • Una volta selezionato l’ingresso multicanale analo- gico DVD, potete selezionare solo il modo di ascolto Potete regolare il livello dei singoli altoparlanti mentre Direct, Pure Audio o Multch. Se selezionate l’ingresso utilizzate l’ingresso multicanale analogico DVD.
  • Seite 67 TX- SR603_It.book 67 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Funzionamento avanzato —Continua Registrazione AV Come registrare sorgenti AV separate Potete registrare sorgenti di ingresso AV su un disposi- Qui potete registrare audio e video da sorgenti comple- tivo di registrazione AV (VCR, ecc.) collegato a tamente separate in modo da aggiungere l'audio alle VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT o TAPE OUT.
  • Seite 68: Come Regolare I Bassi E Gli Acuti

    TX- SR603_It.book 68 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup avanzato Come regolare i bassi e gli acuti Funzioni di regolazione dell’audio Potete regolare i bassi e gli acuti degli altoparlanti ante- Qui potete configurare le impostazioni e le funzioni rela- riori, tranne quando è selezionato il modo di ascolto tive ai modi di ascolto.
  • Seite 69 TX- SR603_It.book 69 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup avanzato —Continua Le funzioni Audio Adjust vengono spiegate di seguito. del canale centro viene distribuito agli altoparlanti ante- riori sinistro e destro per creare un centro illusorio). Impostazioni dei canali d’ingresso Questa impostazione controlla il mix anteriore sinistro, destro e centro permettendovi di regolare il peso del I Multiplex suono del canale centro.
  • Seite 70: Come Assegnare I Modi Di Ascolto Alle Sorgenti Di Ingresso

    TX- SR603_It.book 70 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup avanzato —Continua Come assegnare i modi di ascolto Per “Surround” viene utilizzato il modo alle sorgenti di ingresso di ascolto specificato a pagina 69. Con l’opzione Last Valid viene selezio- Potete assegnare un modo di ascolto di default a ogni nato il modo di ascolto utilizzato per sorgente di ingresso.
  • Seite 71 TX- SR603_It.book 71 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Setup avanzato —Continua IntelliVolume Preferenze di impostazioni Potete impostare il livello di ingresso di ogni sorgente di Questa sezione spiega gli elementi del menu Preference. ingresso. Ciò può risultare utile se alcuni dispositivi AV Premete il pulsante [RECEIVER] hanno livelli maggiori o minori di altri.
  • Seite 72: Formato Del Segnale Digitale Di Ingresso

    DTS o PCM lampeggia e se i codici di controllo del telecomando corrispondono a vengono emessi solo segnali in quel formato. I quelli di un altro dispositivo Onkyo posizionato nella segnali digitali in altri formati vengono ignorati. stessa stanza.
  • Seite 73: Come Cambiare La Id Del Telecomando

    Setup avanzato —Continua Come cambiare la ID del telecomando Se utilizzate vari dispositivi Onkyo nella stessa stanza, i codici di controllo del telecomando potrebbero corri- spondere con quelli di altri dispositivi. Per diversificare i codici di controllo del telecomando, potete cambiare il numero della ID.
  • Seite 74: Zone 2

    TX- SR603_It.book 74 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Zone 2 Come utilizzare solo degli altoparlanti Come collegare la Zona 2 nella Zona 2 Con la funzione “Zone 2” potete selezionare una sor- Con questo tipo di collegamento potete utilizzare sonoro gente di ingresso nella stanza principale e una sorgente surround 5.1 nella stanza principale e riprodurre una diversa in un'altra stanza.
  • Seite 75 TX- SR603_It.book 75 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Zone 2 —Continua Come impostare la Zona 2 Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ amplificata ] per selezionare “g. Powered Zone 2” e poi utilizzate i pulsanti Per utilizzare la Zona 2, dovete configurare questa impo- ENTER Sinistra e Destra [ ] per...
  • Seite 76 TX- SR603_It.book 76 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Zone 2 —Continua Come utilizzare la Zona 2 Per impostare per Zone 2 sulla stessa sorgente della stanza principale, pre- Qui potete attivare “Zone 2”, selezionare una sorgente di mete ripetutamente il pulsante [ZONE ingresso e regolare il volume. 2] per visualizzare la voce “Zone 2 Sel: Source”.
  • Seite 77: Come Utilizzare Il Telecomando Nella Zona 2

    TX- SR603_It.book 77 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Zone 2 —Continua Come utilizzare trigger a 12V Come utilizzare un kit multistanza con un cabinet Quando “Zone 2” è attivata, ZONE 2 12V TRIGGER OUT emette 12 volt (100 milliampere massimo). Colle- Nel seguente diagramma, un ricevitore IR capta i segnali gando questo connettore all’ingresso trigger a 12 volt di infrarossi dal telecomando e li trasmette al Ricevitore un amplificatore di potenza nella Zona 2, l’amplificatore...
  • Seite 78: Altro

    Altrimenti fate un’ulteriore prova o scegliete un altro codice. Codici per lettori DVD Onkyo Il codice di telecomando per un lettore DVD Onkyo dipende dal fatto che questo sia o meno collegato mediante 5001: Utilizzate questo codice se avete collegato al...
  • Seite 79 Da default i pulsanti in alcuni REMOTE MODE sono preprogrammati con codici di telecomando in modo che controllino i dispositivi Onkyo collegati mediante Mentre tenete premuto il pul- sante REMOTE MODE che volete reimpostare, premete il pulsante...
  • Seite 80: Codici Del Telecomando

    5004, 5021 4001, 4002 Protek 4022 Marantz 5025, 5026 General Instruments 4003 4021 Mitsubishi 5005 4013 Quelle 4024 Onkyo 5001, 5002 Grundig 4021, 4029, 4031 Radix 4035 Panasonic 5011, 5017, 5020 Hinari 4017 4001, 4002 Philips 5004, 5021, 5028 Hirschmann...
  • Seite 81 TX- SR603_It.book 81 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua SAT (ricevitore satellitare) Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Tristar Aiwa 2012, 2046, 2047 Jensen 2013 4016 Akai 2003, 2004, 2022 2005, 2006, 2007, 2009, Unisat 4013 2032, 2035, 2040, 2048...
  • Seite 82 TX- SR603_It.book 82 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo 2001, 2002, 2003, 2008, Admiral 1026, 1040, 1062 1004, 1006, 1007, 1009, 2010, 2013, 2021, 2023, Emerson 1010, 1017, 1025, 1027, Akai 1002, 1067 2025, 2026, 2027...
  • Seite 83 TX- SR603_It.book 83 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Loewe 1014, 1040, 1055 Quasar 1003, 1012, 1031 Technics 1012, 1044, 1061 Luxman 1004, 1006 1036, 1039, 1054, 1055, Techwood 1004, 1006, 1012 Quelle...
  • Seite 84 TX- SR603_It.book 84 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua Come controllare un ricevitore via cavo Per controllare un altro dispositivo, puntate il teleco- mando verso il dispositivo e utilizzate i pulsanti nel seguente modo (prima dovete inserire il modi di teleco- mando appropriato).
  • Seite 85 TX- SR603_It.book 85 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua Come controllare un VCR Come controllare un ricevitore satellitare STANDBY STANDBY Pulsanti numerici Prima pre- Prima pre- mete [SAT] mete [VCR] ENTER Impostano il ricevitore satellitare su [ON], [STANDBY] Impostano il VCR su On o Standby [ON], [STANDBY] On o Standby [CH +/–]...
  • Seite 86 • Da default, il telecomando del Ricevitore AV conosce i comandi necessari per controllare il lettore CD, regi- Mentre tenete premuto il pul- stratore a cassette, lettore DVD e lettore MD Onkyo sante REMOTE MODE di cui (per es. pulsanti Play, Stop, Pause, ecc.). Questi pul- volete fare apprendere il santi possono apprendere muovi comandi.
  • Seite 87: Come Utilizzare Le Macro

    TX- SR603_It.book 87 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Come controllare altri dispositivi —Continua Come utilizzare le Macro Tenendo premuto il pulsante REMOTE MODE del modo di cui Con la funzione “Macro” potete programmare i pulsanti volete fare apprendere la macro, MACRO del telecomando in modo da eseguire una premete il pulsante MACRO [1], sequenza di azioni premendo un solo pulsante.
  • Seite 88: Caratteristiche Tecniche

    7_Appendix_It 88 ページ 2005年4月7日 木曜日 午後4時16分 Caratteristiche tecniche Sezione Amplificatore Generale Potenza di uscita Alimentazione: Modello per l’America del nord: AC 120 V, 60 Hz Tutti i canali: Modello per l’America del nord: 90 W + 90 W (8 Ω , 20 Hz–20 kHz, FTC) Modelli per l’Australia e Europa: AC 230-240 V, 50 Hz Modello per l’Europa: 125 W + 125 W...
  • Seite 89: Risoluzione Dei Problemi

    MC e un equalizzatore fono. questo non riuscite a risolvere il problema, contattate il • Accertatevi che i cavi non siano piegati, aggrovigliati rivenditore Onkyo. o danneggiati. • Non tutti i modi di ascolto utilizzano tutti gli altopar- lanti (pagina 62).
  • Seite 90 TX- SR603_It.book 90 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Risoluzione dei problemi —Continua Il subwoofer non produce alcun suono? Riguardo ai segnali DTS • Quando riproducete materiale che non contiene infor- • Quando la riproduzione DTS termina e la sequenza di mazioni nel canale LFE, il subwoofer non produce bit DTS si arresta, il Ricevitore AV rimane nel modo alcun suono.
  • Seite 91 • Assicuratevi di impostare la stessa ID sia sul ricevitore AV sia sul telecomando (pagine 72 e 73). Non riuscite a controllare altri dispositivi? • Se si tratta di un dispositivi Onkyo, accertatevi che il cavo e il cavo audio analogico siano collegati cor- rettamente.
  • Seite 92 Non riuscite a impostare il volume degli altopar- Onkyo non è responsabile di danni (quali tariffe di lanti? noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell’apparecchio. Prima di regi- •...
  • Seite 93 TX- SR603_It.book 93 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前11時10分 Appunto...
  • Seite 94: Wichtige Sicherheitshinweise

    TX- SR603_De.book 2 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 95: Stromversorgung

    Anwender gewartet wer- GERMANY den. Wenn sich der AV receiver nicht einschalten erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, 3.
  • Seite 96: Lieferumfang

    TX- SR603_De.book 4 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6) Messmikrofon für die Boxenkonfiguration UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne Adapter für den Netzstecker Liegt nur in bestimmten Ländern bei. Diesen Adapter benötigen Sie nur, wenn der Stecker des AV receiver- Netzkabels nicht in die Steckdose passt.
  • Seite 97: Funktionen

    „ DTS-ES“ und „ Neo:6“ sind Waren- zeichen der Digital Theater Systems, Inc. *3. „CinemaFILTER“ ist ein Warenzeichen der Onkyo Corpora- tion. „Xantech“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xantech Corpo- ration. „Niles“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Niles Audio Corpo-...
  • Seite 98 TX- SR603_De.book 6 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Inhalt Grundlegende Dinge Einleitung Wichtige Sicherheitshinweise ..................2 Hinweise ..........................3 Lieferumfang ........................4 Funktionen.........................5 Inhalt ..........................6 Front- und Rückseite ......................8 Fernbedienung ........................13 Apropos Heimkino ......................20 Anschließen des AV-Receivers Apropos AV-Verbindungen.....................21 Anschließen der Boxen ....................22 Anschließen einer Antenne....................24 Anschließen eines Fernsehers oder Projektors............27 AV-Geräte .........................28 Audiogeräte ........................34...
  • Seite 99 TX- SR603_De.book 7 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Inhalt —Fortsetzung Weiter führende Bedienschritte Fernbedienung anderer Geräte Eingabe von Fernbedienungscodes................78 Weiter führende Übernehmen von Befehlen anderer Fernbedienungen ..........86 Funktionen Arbeiten mit Macros....................... 87 Weiter führende Einstellungen Einstellen des Bass- und Höhenanteils ............... 68 Klangkorrekturfunktionen (Audio Adjust) ..............
  • Seite 100: Funktionen

    TX- SR603_De.book 8 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Front- und Rückseite Frontplatte TX-SR603E 0 A B C D MASTER VOLUME TUNING / PRESET STANDBY/ON ENTER STANDBY ZONE2 RETURN SETUP TONE STEREO LISTENING MODE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE ZONE 2 LEVEL CLEAR VIDEO 4 INPUT PHONES...
  • Seite 101 TX- SR603_De.book 9 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Front- und Rückseite —Fortsetzung Pfeiltasten, TUNING-, PRESET- & ENTER- Taste Wenn Sie MW oder UKW als Eingangsquelle gewählt haben, dienen die Tasten TUNING ] zum Wählen und PRESET [ ] zum Speichern einer Senderfrequenz (siehe Seite 57). Nach Aufrufen eines Bildschirmmenüs kann man mit den Pfeiltasten Funktionen wählen und einstel- len.
  • Seite 102 TX- SR603_De.book 10 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Front- und Rückseite —Fortsetzung Display Auf den in Klammern angegebenen Seiten werden die wesentlichen Funktionen der betreffenden Bedienungselemente behandelt. RDS (nur auf dem Modell für Europa): Diese MUTING-Anzeige (54) Anzeige erscheint, wenn der AV-Receiver einen Diese Anzeige blinkt, wenn die Stummschaltung Sender mit RDS-Informationen („Radio Data Sys- des AV-Receiver aktiv ist.
  • Seite 103 TX- SR603_De.book 11 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Front- und Rückseite —Fortsetzung Rückseite TX-SR603E 1B CD IR IN 12 V TRIGGER OUT AV RECEIVER ZONE 2 TX-SR 603E MODEL NO. DIGITAL COAXIAL VOLTAGE ZONE 2 SURROUND BACK SURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS SELECTOR SPEAKERS SPEAKERS IN 1 ANTENNA...
  • Seite 104 REMOTE CONTROL Diese -Buchse (Remote Interactive) kann mit -Anschluss eines anderen AV-Gerätes von Onkyo verbunden werden. Solche Geräte können dann ebenfalls mit der Fernbedienung des AV- Receivers bedient werden. Die -Steuerung funk- tioniert nur, wenn man die anderen AV-Geräte mit...
  • Seite 105: Fernbedienung

    TX- SR603_De.book 13 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung Einlegen der Batterien Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf immer zum Sensor des AV-Receiver. Siehe nachste- die Mulde des Deckels drücken und den hende Abbildung.
  • Seite 106 Mit der Fernbedienung kann man nicht nur den AV- Receiver-Modus Receiver, sondern auch andere AV-Bausteine, darunter -fähige Geräte von Onkyo, steuern. Den Modus In diesem Modus dient die Fernbedienung zum Steuern wählt man mit den REMOTE MODE-Tasten der Fernbe- des AV-Receivers. Drücken Sie die [RECEIVER] dienung.
  • Seite 107 DIRECT-Taste Hiermit können Sie die Direktausgabe wählen. DSP]- & [DSP ]-Taste Diese Tasten dienen zur Auswahl der von Onkyo entwickelten DSP-Wiedergabemodi (digital signal processor) und des Wiedergabemodus Mono. TEST TONE-, CH SEL- & LEVEL [+] [–]-Tasten (50) Hiermit können Sie den Pegel der einzelnen Boxen separat einstellen.
  • Seite 108 TX- SR603_De.book 16 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung —Fortsetzung DVD-Modus Im DVD-Modus kann man einen DVD-Spieler von Onkyo fernbedienen, sofern man ihn über eine -Ver- bindung an den AV-Receiver anschließt. Drücken Sie die [DVD]-REMOTE MODE-taste, um den DVD-Modus zu wählen. STANDBY-Taste Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des DVD-Spieler wählen.
  • Seite 109 TX- SR603_De.book 17 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung —Fortsetzung A–B-Taste CD-Modus Mit dieser Taste können Sie die A–B-Wiederholung Im CD-Modus kann man einen CD-Spieler von Onkyo einstellen. fernbedienen, sofern man ihn über eine -Verbindung OPEN/CLOSE [ ]-Taste an den AV-Receiver anschließt. Hiermit kann die CD-Lade geöffnet und geschlos- Drücken Sie die [CD]-REMOTE MODE-taste, um...
  • Seite 110 TX- SR603_De.book 18 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung —Fortsetzung MD/CDR-Modus Im MD/CDR-Modus kann man einen MD-Recorder oder CD-Recorder von Onkyo fernbedienen, sofern man ihn über eine -Verbindung an den AV-Receiver anschließt. Zum Anwählen des MD/CDR-Modus’ drücken Sie die [MD/CDR]-REMOTE MODE-taste. Laut Vorgabe wählen Sie hiermit den MiniDisc-Recor- der.
  • Seite 111 Wiedergabereihenfolge der gewählten (CD)Titel. TAPE-Modus Im TAPE-Modus können Sie sowohl den AV-Receiver als auch einen -fähigen Baustein von Onkyo bedie- nen. Drücken Sie die [TAPE]-REMOTE MODE taste, um den TAPE-Modus zu wählen. Bei Doppeldecks kann nur Deck „B“ bedient werden.
  • Seite 112: Apropos Heimkino

    Kino- oder Konzertsaals entsprechen. DVDs bieten oftmals das DTS- und/oder Dolby Digital-Tonformat. Diese Formate werden unterstützt. Bei Analog- und Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx oder einen DSP-Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden. Linke und rechte Frontbox Diese Boxen geben die wichtigsten Signale wieder.
  • Seite 113: Anschließen Des Av-Receivers

    TX- SR603_De.book 21 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und deren Bedienungsanleitungen durch.
  • Seite 114: Anschließen Der Boxen

    TX- SR603_De.book 22 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines Subwoofers Anschließen der Boxen Verbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des Boxenkonfiguration AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein- gang eines aktiven Subwoofers (siehe Abbildung). Wenn Das beste Ergebnis erzielt man, indem man sieben Sie einen passiven Subwoofer verwenden, müssen Sie Boxen und einen Subwoofer anschließt.
  • Seite 115: Vorsicht Beim Anschließen Der Boxen

    TX- SR603_De.book 23 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Vorsicht beim Anschließen der Boxen Anschließen der Lautsprecherkabel Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hin- weise durch: Entfernen Sie 15 mm des 5/8" (15 mm) • Verwenden Sie Boxen mit einer Impedanz zwischen 4 Kabelmantels an beiden und 16 Ω...
  • Seite 116: Anschließen Einer Antenne

    TX- SR603_De.book 24 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen der MW-Rahmenantenne Anschließen einer Antenne Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW- Innenanwendungen. Zimmer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW-Außenantennen verwenden sollte.
  • Seite 117: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    TX- SR603_De.book 25 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmer- Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein antenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW- kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Außenantenne verwenden.
  • Seite 118: Anschließen Von Audio- Und Videogeräten

    TX- SR603_De.book 26 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen von Audio- und Videogeräten Der AV-Receiver erlaubt das Anschließen von Audio- und Video-Buchsen eines DVD-Spielers sowie anderer AV-Bau- steine. Das hat den Vorteil, dass man die Ton- und Bildquellen jeweils gemeinsam wählen kann, indem man sich für die entsprechende Quelle entscheidet.
  • Seite 119: Anschließen Eines Fernsehers Oder Projektors

    TX- SR603_De.book 27 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Monitor Out Audioverbindungen Mit folgenden Verbindungen können Sie den Fernsehton I Kompositvideo-Verbindung über den AV-Receiver wiedergeben. Verbinden Sie die V MONITOR OUT-Buchse des AV- Wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge besitzt, Receiver über ein Kompositvideo-Kabel mit dem können Sie auch Ihren Videorecorder an den AV- Bildeingang des Fernsehers.
  • Seite 120: Anschließen Eines Dvd-Spieler

    TX- SR603_De.book 28 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Audioverbindungen Anschließen eines DVD-Spieler I Verwendung der Koax- oder Bildsignale Glasfaserverbindungen Sie brauchen nur jeweils eine der nachfolgenden Verbin- • Verbinden Sie eine COAXIAL DIGITAL IN-Buchse dungen herzustellen. des AV-Receivers über ein Koaxkabel mit dem Digi- tal-Ausgang des DVD-Spielers (siehe Abbildung).
  • Seite 121 TX- SR603_De.book 29 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung I Verwendung der Mehrkanaleingabe Wenn Ihr DVD-Player auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs) und analoge 5.1-Ausgänge besitzt, können auch Audio-DVDs erwartungsgemäß abgespielt werden. Verbinden Sie die Buchsen DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R und SUBWOOFER des AV-Receiver mit den analogen 5.1-Kanalausgängen des DVD-Spieler (siehe Abbildung).
  • Seite 122: Anschließen Eines Videorecorders (Wiedergabe)

    TX- SR603_De.book 30 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Wenn das Gerät an die Buchsen COMPONENT VIDEO Anschließen eines Videorecorders IN 3 angeschlossen wird, siehe Seite 44. (Wiedergabe) Verbinden Sie die Buchse COMPONENT VIDEO IN2 oder 3 des AV-Receivers mit dem Component-Ausgang Hier wird gezeigt, wie man einen Videorecorder so des HDD/DVD-Recorders (siehe Abbildung).
  • Seite 123: Anschließen Eines Videorecorders (Aufnahme)

    TX- SR603_De.book 31 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung • Komposit-Bildsignale (FBAS) liegen nur an Kompo- Anschließen eines Videorecorders sit-Ausgängen an. Wenn Sie den Fernseher also an (Aufnahme) einen Komposit-Eingang angeschlossen haben, müs- sen Sie den Videorecorder mit einem Komposit-Aus- Hier wird gezeigt, wie man einen Videorecorder so gang verbinden.
  • Seite 124 TX- SR603_De.book 32 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung I Component-Verbindung Anschließen anderer Bildquellen Wenn Sie eine Component-Videoquelle anschließen, Satelliten- oder Kabeltuner, Decoder, müssen Sie sie „anmelden“ (siehe Seite 44). LD-Spieler usw. Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO IN 2-Buchse des AV-Receivers mit dem Component-Ausgang der Bildsignale Bildquelle (siehe Abbildung).
  • Seite 125 TX- SR603_De.book 33 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung I Analog-Verbindungen I S-Video-Verbindung Wenn das Videogerät keine Digital-Ausgänge bietet Verbinden Sie die VIDEO 4 INPUT S-VIDEO-Buchse bzw. wenn Sie den Ton aufnehmen möchten, müssen Sie des AV-Receiver über ein S Video-Kabel mit dem seine Analog-Ausgänge folgendermaßen anschließen.
  • Seite 126: Anschließen Eines Cd-Spielers

    TX- SR603_De.book 34 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines CD-Spielers Anschließen eines Kassettendecks I Verwendung der Koax- oder Verwenden Sie ein Audiokabel, um die TAPE IN L/R- Glasfaserverbindungen Buchsen des AV-Receiver mit den Ausgängen des Kas- Wenn Sie einen digitalen Audio-Eingang verwenden, settendecks zu verbinden.
  • Seite 127 TX- SR603_De.book 35 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung I Verwendung der Koax- oder I Digital-Aufnahme Glasfaserverbindungen (nur Wiedergabe) Um digital aufzunehmen, muss Ihr Recorder über einen Wenn Sie einen digitalen Audio-Eingang verwenden, Digital-Eingang verfügen. Diesen verbinden Sie über müssen Sie ihn als Toneingang definieren (siehe ein Glasfaserkabel mit der DIGITAL OUT-Buchse des Seite 43).
  • Seite 128: Anschließen Eines Plattenspielers

    TX- SR603_De.book 36 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung I Plattenspieler mit MC-Tonabnehmer Anschließen eines Plattenspielers Verwenden Sie ein Audiokabel, um ein freies Analog- I Plattenspieler mit eingebautem Phono- Eingangspaar des AV-Receivers mit den Audio-Ausgän- Vorverstärker gen des Phono-Vorverstärkers zu verbinden. Verwenden Verwenden Sie ein Audiokabel, um ein freies Analog- Sie ein zweites Audiokabel, um die Eingänge des Phono- Eingangspaar des AV-Receivers mit den Ausgängen des...
  • Seite 129: Anschließen Von Geräten

    Steuerung eines -kompatiblen CD-Spielers, DVD- • Schließen Sie nur Onkyo-Komponenten an die Spielers usw. von Onkyo über die Fernbedienung des Buchsen des AV-Receiver an. Wenn Sie trotzdem AV-Receivers verwendet werden. Es stehen folgende Geräte anderer Hersteller anschließen, könnte es zu Funktionen zur Verfügung:...
  • Seite 130: Einschalten Des Av-Receivers

    TX- SR603_De.book 38 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Einschalten des AV-Receivers • Vor Herstellen des Netzanschlusses müssen die AV- Geräte und Boxen angeschlossen werden. • Beim Einschalten des AV-Receiver kommt es vorü- bergehend zu einer Spannungsspitze, die andere elek- trische Geräte beeinträchtigen könnte.
  • Seite 131: Erste Inbetriebnahme

    TX- SR603_De.book 39 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müs- sen. Automatische Boxenkonfiguration Stellen Sie das Messmikrofon an die Hörposition und verbinden Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die Sie es mit der SETUP MIC- „Auto Speaker Setup“-Funktion zum automatischen Buchse.
  • Seite 132 TX- SR603_De.book 40 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Drücken Sie [ENTER]. Retry with Test noise Level up: Zum Wiederholen der Messung mit ENTER einem höheren Testgeräuschpegel. Kehren Sie zu Schritt 2 zurück. Cancel: Zum Schließen des Bildschirms ohne Die automatische Boxenkonfiguration Übernahme der Messergebnisse.
  • Seite 133 TX- SR603_De.book 41 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Tipp: Wenn ein im Verstärker eingebauter Subwoofer ange- schlossen ist, kann der Klang ggf. nicht mit der automa- tischen Boxenkonfiguration erfasst werden, da er in der unteren Position mit sehr tiefen Frequenzen erzeugt wird.
  • Seite 134: Verwendung Der „Setup"-Bildschirmmenüs

    TX- SR603_De.book 42 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Verwendung der „Setup“-Bildschirmmenüs Die Setup-Einstellungen des AV-Receiver müssen Sie in verschiedenen Bildschirmmenüs vornehmen. Die Anzeige erfolgt auf dem Fernseher, den Sie an eine MONITOR OUT-Buchse angeschlossen haben. Dank der relativ großen Darstellung lassen sich alle Einstellarbeiten bequem erledigen. Untermenüs p.
  • Seite 135: Erste Einstellungen

    TX- SR603_De.book 43 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Erste Einstellungen Beispiele: Wenn Sie Ihren DVD-Spieler an die Digital-Eingabe (Digital Input) OPTICAL IN2-Buchse angeschlossen haben, müssen Sie „DVD“ auf „OPT2“ Wenn Sie ein Gerät an einen Digital-Eingang anschlie- stellen. ßen, müssen Sie ihn als Toneingang definieren. Beispiel: Wenn Sie bei Anwahl der VIDEO 1- Wenn Sie Ihren CD-Spieler an die OPTICAL IN2- Buchse anschließen, müssen Sie sie als CD-Eingang...
  • Seite 136: Component Video-Einstellungen

    TX- SR603_De.book 44 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Component Video-Einstellungen IN3: Wenn die Bildquelle an Wenn Sie ein Gerät an eine COMPONENT VIDEO IN- COMPONENT VIDEO Buchse anschließen, müssen Sie letztere einer Quellen- IN3 angeschlossen ist. wahltaste zuordnen. Beispiel: Wenn Sie an COMPO- VIDEO: Wählen Sie diese Einstel- NENT IN 3 einen DVD-Spieler anschließen, müssen Sie lung, wenn Sie Komposit-...
  • Seite 137: Tv-Format-Einstellungen (Nicht Auf Modellen Für Nordamerika)

    TX- SR603_De.book 45 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung TV-Format-Einstellungen (nicht auf Drücken Sie die [RECEIVER]- Modellen für Nordamerika) RECEIVER und dann die [SETUP]-Taste. Wählen Sie hier das TV-Format, das in Ihrer Gegend Das Hauptmenü erscheint auf dem verwendet wird. Bildschirm. Drücken Sie die [RECEIVER]- und dann die [SETUP]-Taste.
  • Seite 138: Mw-Frequenzintervall-Einstellungen (Nur Auf Bestimmten Modellen)

    TX- SR603_De.book 46 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung MW-Frequenzintervall-Einstellungen Boxen-Einstellungen (nur auf bestimmten Modellen) Einige dieser Einstellungen werden von der automati- Hier geben Sie ein, in welchen Schritten sich die MW- schen Boxenkonfiguration vorgenommen (siehe Bei Ändern dieser Frequenz in Ihrer Gegend ändert. Seite 39).
  • Seite 139 TX- SR603_De.book 47 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Wählen Sie mit Auf und Ab [ Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „1. Speaker Config“ und drü- ] „d. Surround“ und anschlie- cken Sie [ENTER]. ßend mit Links und Rechts [ ENTER ENTER Das „Speaker Config“-Menü...
  • Seite 140: "Double Bass"-Funktion

    TX- SR603_De.book 48 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Weichenfrequenz „Double Bass“-Funktion Wählen Sie mit Auf und Ab [ Diese Einstellung wird während der automatischen ] „g. Crossover“ und anschlie- Boxenkonfiguration nicht geändert (siehe Seite 39). ßend mit Links und Rechts [ ENTER Die „Double Bass“-Funktion sorgt für eine noch beton- ] eine Weichenfrequenz.
  • Seite 141 TX- SR603_De.book 49 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Boxenabstand Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „a. Unit“ und anschließend Diese Einstellung wird von der automatischen Boxen- mit Links und Rechts [ konfiguration vorgenommen (siehe Seite 39). ENTER eine der folgenden Einstellun- gen: Hier geben Sie die Entfernung der einzelnen Boxen zur feet: Wählen Sie diese Einheit,...
  • Seite 142: Pegelkalibrierung Der Boxen

    TX- SR603_De.book 50 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Pegelkalibrierung der Boxen Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „3. Level Calibration“ und Diese Einstellung wird von der automatischen Boxen- drücken Sie [ENTER]. ENTER konfiguration vorgenommen (siehe Seite 39). Das „Level Calibration“-Menü erscheint und die linke Frontbox gibt Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der ein Testsignal (rosa Rauschen) aus.
  • Seite 143: Equalizer-Einstellungen

    TX- SR603_De.book 51 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Equalizer-Einstellungen Manual: Die Klangregelung (EQ) für die einzelnen Boxen erfolgt Diese Einstellung wird von der automatischen Boxen- von Hand. konfiguration vorgenommen (siehe Seite 39). Wenn Sie „Manual“ gewählt haben, müssen Sie noch folgende Einstellun- Hier können Sie die Klangregelung (EQ) einzelner gen abarbeiten.
  • Seite 144: Ändern Der Tape/Md/Cdr-Anzeige

    Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Ändern der TAPE/MD/CDR-Anzeige Wenn Sie einen -kompatiblen MiniDisc- oder CD- Recorder von Onkyo an die TAPE IN/OUT-Buchsen anschließen, verhalten sich die -Funktionen erst erwartungsgemäß, wenn Sie diese Einstellung ändern. Diese Einstellung kann nur auf dem AV-Receiver selbst vorgenommen werden.
  • Seite 145: Grundlegende Bedienung

    TX- SR603_De.book 53 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung Anwahl einer Eingangsquelle Hier wird erklärt, wie man das AV-Gerät wählt, dessen Ton und/oder Bild man sich anhören/anschauen möchte. Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die Fernbedienung gewünschte Signalquelle. AV-Receiver RECEIVER MLUTI CH VIDEO 1 Wenn Sie die Quelle mit der Fernbedienung wählen möchten, müs- sen Sie zuerst die [RECEIVER]- und danach eine INPUT SELEC-...
  • Seite 146: Einstellen Der Display-Helligkeit

    TX- SR603_De.book 54 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Drücken Sie die [RECEIVER]- Taste und dann wiederholt RECEIVER [SLEEP], um die gewünschte Frist einzustellen. Zuerst Der Einstellbereich lautet 90–10 Minu- [RECEIVER] SLEEP ten (in 10-Minuten-Schritten). drücken Wenn Sie einen Zeitwert für den Sleep DIMMER SLEEP Timer einstellen, erscheint die SLEEP-...
  • Seite 147: Anfordern Von Infos Über Die Eingangsquelle

    TX- SR603_De.book 55 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung B: Anzahl der Surround-Kanäle („2“ verweist auf Sur- Anfordern von Infos über die round links und Surround rechts). Wenn es auch Eingangsquelle einen hinteren Surround-Kanal gibt, wird hier „3“ angezeigt. Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die C: LFE-Kanal für einen Subwoofer („1“...
  • Seite 148: Verwendung Des Tunerteils

    TX- SR603_De.book 56 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung I Manuelle Sendersuche Verwendung des Tunerteils Drücken Sie die [TUNING MODE]- Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender TUNING MODE Taste, damit die AUTO-Anzeige empfangen. Häufig benötigte Senderfrequenzen können verschwindet. gespeichert und entsprechend schnell aufgerufen werden. Anhören eines Radioprogramms Halten Sie die TUNING Auf oder TUNING...
  • Seite 149: Speichern Einer Senderfrequenz

    TX- SR603_De.book 57 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Speichern einer Senderfrequenz Löschen eines Speichers 2, 4 Es können bis zu 40 Senderfrequenzen gespeichert wer- Wählen Sie den Speicher, den Sie den. löschen möchten. Suchen Sie den Sender, den Sie Siehe den vorigen Abschnitt. speichern möchten.
  • Seite 150 TX- SR603_De.book 58 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Verwendung von RDS (nur auf dem Modell In Europa verwendete Programmsparten für Europa) (PTY) RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, Sparte Display Beschreibung aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen None NONE Keine...
  • Seite 151: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    TX- SR603_De.book 59 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sen- ENTER der mit der gewünschten Pro- grammsparte. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender.
  • Seite 152: Anwahl Des Wiedergabemodus

    Hiermit wählen Sie den „Direct“-Wiedergabemodus. I [STEREO]-Taste DSP]- & [DSP ]-Taste Hiermit wählen Sie den „Stereo“-Wiedergabemodus. Diese Tasten dienen zur Auswahl der von Onkyo ent- wickelten DSP-Modi und des Mono-Modus. I LISTENING MODE [ ]-/[ ]-Tasten Mit diesen Tasten können Sie der Reihe nach alle Wiedergabemodi wählen, die für die aktuelle Ein-...
  • Seite 153 TX- SR603_De.book 61 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Die nachstehende Tabelle enthält eine Übersicht der belegten Wiedergabemodi und ihrer Verfügbarkeit für die einzelnen Signalformate. Dolby D DTS/DTS 96/24*2 Mehr- Analog, Eingabeformat Sonsti 1/0, Sonsti DTS- PCM*1 kanal 3/2, 2/2 1/0,1+1 3/2, 2/2 Quelle CD, TV, LD, VHS, MD,...
  • Seite 154: Apropos Wiedergabemodi

    TX- SR603_De.book 62 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung den“ Surround-Sound. Die so entstehende Spannung Apropos Wiedergabemodi oder natürliche Atmosphäre erhöht das Hörvergnügen Die internen Surround-Decoder und DSP-Programme bei CDs, Spielfilmen und Videospielen beträchtlich. des AV-Receiver können zum Simulieren einer Kino- Dolby Pro Logic IIx bietet drei verschiedene Wiederga- oder Konzertsaalatmosphäre in Ihren eigenen vier Wän- bemodi: „Movie“...
  • Seite 155: Von Onkyo Entwickelte Dsp-Modi

    TX- SR603_De.book 63 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Von Onkyo entwickelte DSP-Modi DTS-ES Matrix Dieser DTS-Modus bietet einen zusätzli- Orchestra chen hinteren Surround-Kanal für eine 6.1 Eignet sich für klassische Orchestermusik und Oper. Die Surround-Wiedergabe. Verwenden Sie die- Surround-Kanäle extra betont werden, um ein „breites“...
  • Seite 156: Weiterführende Funktionen

    TX- SR603_De.book 64 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Funktionen Verwendung des CinemaFILTERs Die „CinemaFILTER“-Funktion nimmt dem Filmton ein wenig die Schärfe, die im Kino zwar notwendig ist, daheim auf die Dauer aber störend wirkt. Die „CinemaFILTER“-Funktion ist in folgenden Wie- RECEIVER dergabemodi belegt: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24,...
  • Seite 157: Verwendung Der Analogen Dvd- Mehrkanaleingänge

    TX- SR603_De.book 65 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Funktionen —Fortsetzung Verwendung der analogen DVD- Mehrkanaleingänge Die analogen DVD-Mehrkanaleingänge erlauben das MULTI CH Anschließen der separat ausgeführten analogen 5.1 Sur- round-Ausgänge eines DVD-Spielers oder MPEG- Demodulators. Anschlusshinweise finden Sie auf „Verwendung der Mehrkanaleingabe”...
  • Seite 158 TX- SR603_De.book 66 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Funktionen —Fortsetzung Pegelabgleich der Boxen • Nach Aktivieren der Mehrkanaleingabe können Sie nur noch den „Direct“- „Pure Audio“- oder „Multich“- Während der Mehrkanaleingabe können Sie den Aus- Wiedergabemodus wählen. Wenn Sie bei Verwendung gangspegel der einzelnen Boxen bei Bedarf nachjustie- eines anderen Wiedergabemodus’...
  • Seite 159: Av-Aufnahmen

    TX- SR603_De.book 67 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Funktionen —Fortsetzung AV-Aufnahmen Aufnahme separater AV-Quellen Die Signale von AV-Eingangsquellen können mit einem Ton- und Bildsignale können von völlig unterschiedli- AV-Gerät (Videorecorder usw.) aufgenommen werden, chen Eingangsquellen aufgenommen werden, so dass das an VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT oder TAPE OUT man ein Video z.B.
  • Seite 160: Weiterführende Einstellungen

    TX- SR603_De.book 68 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Einstellungen Einstellen des Bass- und Klangkorrekturfunktionen (Audio Höhenanteils Adjust) Der Bass- und Höhenanteil der Frontboxen kann bei Mit diesen Einstellungen können Sie bei Bedarf die ver- Bedarf geändert werden. Das gilt allerdings nicht für den schiedenen Wiedergabemodi und -funktionen optimie- „Direct“- oder „Pure Audio“-Modus.
  • Seite 161 TX- SR603_De.book 69 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Die Audio Adjust-Funktionen haben folgende Daseins- die Mischung der linken und rechten Frontbox sowie der berechtigung: Mittenbox und bestimmen also den Stellenwert des Mit- tenkanals. Der Einstellbereich lautet 0~7 (Vorgabe: 3). Einstellungen für die Eingangskanäle Einstellen des „Neo:6 Music“-Modus I Multiplex...
  • Seite 162: Zuordnen Der Wiedergabemodi Zu Den Signalquellen

    TX- SR603_De.book 70 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Zuordnen der Wiedergabemodi zu Wählen Sie mit Auf und Ab [ den Signalquellen ] das gewünschte Signalfor- mat und ordnen ihm mit Links ENTER Jeder Eingangsquelle kann ein fester Wiedergabemodus und Rechts [ ] einen Wie- zugeordnet werden, der bei Anwahl jener Quelle auto- dergabemodus zu.
  • Seite 163 TX- SR603_De.book 71 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung IntelliVolume Vorgaben Sie können den Eingangspegel für jede Eingangsquelle In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit dem „Prefe- einstellen. Dies ist nützlich zum Ausgleichen eventueller rence“-Menü arbeitet. Lautstärkeunterschiede der verschiedenen AV-Geräte. Drücken Sie die [RECEIVER]- Solange dieses Menü...
  • Seite 164: Einstellen Des Digital-Formats

    Hier können Sie die Fernbedienungs-ID des AV-Recei- vers ändern. Das kann nötig sein, wenn sich der Fernbe- blinkt (je nachdem, welches der beiden Formate dienungscode mit denen anderer Onkyo-Geräte im Sie gewählt haben) und es werden nur Signale in selben Raum überschneidet.
  • Seite 165: Ändern Der Fernbedienungs-Id

    TX- SR603_De.book 73 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Ändern der Fernbedienungs-ID Wenn mehrere Onkyo-Geräte im gleichen Raum betrie- ben werden, kann es vorkommen, dass sich der Fernbe- dienungscode mit jenen der anderen Geräte überschneidet. Dann können Sie der Fernbedienung eine andere ID-Nummer zuweisen.
  • Seite 166: Anschließen Von Zone

    TX- SR603_De.book 74 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Zone 2 Direktes Ansteuern der Zone 2-Boxen Anschließen von Zone 2 Bei dieser Variante können Sie im Hauptraum bis zu 5.1 Die „Zone 2“-Funktion erlaubt die gleichzeitige Wieder- Surround-Kanäle nutzen und gleichzeitig in Zone 2 eine gabe einer Eingangsquelle im „Hauptraum“...
  • Seite 167: "Powered Zone 2"-Einstellung

    TX- SR603_De.book 75 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Zone 2 —Fortsetzung „Powered Zone 2“-Einstellung Wählen Sie mit Ab und Auf [ ] „g. Powered Zone 2“ und Um Zone 2 zu bedienen, müssen Sie diese Einstellung treffen Sie mit den Tasten Links vornehmen. Sie aktivieren damit die an die ZONE 2 ENTER und Rechts [ ] Ihre Wahl:...
  • Seite 168: Verwendung Von Zone

    TX- SR603_De.book 76 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Zone 2 —Fortsetzung Verwendung von Zone 2 Wenn Sie für Zone 2 die gleiche Ein- gangsquelle wie für den Hauptraum Hier wird erklärt, wie Sie Zone 2 einschalten, eine Ein- wählen möchten, müssen Sie wieder- gangsquelle wählen und die Lautstärke regeln.
  • Seite 169: Verwendung Der 12V-Trigger-Funktion

    TX- SR603_De.book 77 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Zone 2 —Fortsetzung Verwendung der 12V-Trigger-Funktion Verwendung eines Verteilers bei Verwendung eines Schranks Wenn Sie Zone 2 anschalten, führt der ZONE 2 12V TRIGGER OUT-Ausgang einen Strom von 12 Volt Wie Sie der folgenden Abbildung entnehmen können, (max.
  • Seite 170: Fernbedienung Anderer Geräte

    Sie den richtigen Code eingegeben. Wenn nicht, müssen Sie es mit einem anderen Code versuchen. Codes für DVD-Spieler von Onkyo Der Fernbedienungscode von DVD-Spielern von Onkyo richtet sich danach, ob auch eine vorliegt: 5001: Wählen Sie diesen Code, wenn Sie ein sowie ein analoges Audiokabel an den DVD- Spieler angeschlossen haben.
  • Seite 171: Initialisieren Der Fernbedienung

    Wenn Sie einer Taste einen anderen Code zugeordnet haben und nun wieder die Vorgabe aufrufen möchten, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Ab Werk sind auf bestimmtendie REMOTE MODE-tas- ten für die Fernbedienung anderer Onkyo-Geräte pro- grammiert, die über mit diesem Gerät verbunden sind.
  • Seite 172: Fernbedienungscodes

    5004, 5021 4001, 4002 Protek 4022 Marantz 5025, 5026 General Instruments 4003 4021 Mitsubishi 5005 4013 Quelle 4024 Onkyo 5001, 5002 Grundig 4021, 4029, 4031 Radix 4035 Panasonic 5011, 5017, 5020 Hinari 4017 4001, 4002 Philips 5004, 5021, 5028 Hirschmann...
  • Seite 173 TX- SR603_De.book 81 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung SAT (Satellitentuner) VCR (Videorecorder) VCR (Videorecorder) Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Triasat Aiwa 2012, 2046, 2047 Jensen 2013 4019 Akai 2003, 2004, 2022 2005, 2006, 2007, 2009, Tristar 4016 2032, 2035, 2040, 2048 2033, 2041, 2044, 2045, Unisat 4013...
  • Seite 174 TX- SR603_De.book 82 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung VCR (Videorecorder) TV (Fernseher) TV (Fernseher) Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode 2001, 2002, 2003, 2008, Admiral 1026, 1040, 1062 1004, 1006, 1007, 1009, 2010, 2013, 2021, 2023, Emerson 1010, 1017, 1025, 1027, Akai 1002, 1067 2025, 2026, 2027...
  • Seite 175 TX- SR603_De.book 83 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung TV (Fernseher) TV (Fernseher) TV (Fernseher) Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Loewe 1014, 1040, 1055 Quasar 1003, 1012, 1031 Technics 1012, 1044, 1061 Luxman 1004, 1006 1036, 1039, 1054, 1055, Techwood 1004, 1006, 1012 Quelle...
  • Seite 176: Fernbedienung Eines Fernsehers

    TX- SR603_De.book 84 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Fernbedienung eines Kabeltuners Richten Sie die Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und verwenden Sie folgende Tasten (vorher muss jedoch der passende Fernbedienungscode eingegeben werden): STANDBY Fernbedienung eines Fernsehers Ziffern- tasten STANDBY TV INPUT Zuerst TV CH +/–...
  • Seite 177: Fernbedienung Eines Videorecorders

    TX- SR603_De.book 85 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Fernbedienung eines Videorecorders Fernbedienung eines Satellitentuners STANDBY STANDBY Ziffern- tasten Zuerst [SAT] Zuerst drücken [VCR] drü- cken ENTER Schaltet den Satellitentuner ein Schaltet den Videorecorder ein [ON], [STANDBY] [ON], [STANDBY] oder auf „Standby“ oder auf „Standby“...
  • Seite 178: Übernehmen Von Befehlen Anderer Fernbedienungen

    Speicherplatz. Daher kann es vorkommen, dass diese Obergrenze nie erreicht wird. • Ab Werk „beherrscht“ die Fernbedienung des AV- Receivers bereits die Befehle anderer Onkyo-Gerät wie CD-Spieler, Kassettendecks, DVD- und MD- Halten Sie die REMOTE MODE- Spieler (darunter Wiedergabe, Stopp, Pause usw.).
  • Seite 179: Arbeiten Mit Macros

    TX- SR603_De.book 87 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Arbeiten mit Macros Drücken Sie der Reihe nach alle Fernbedienungstasten, die Sie Mit der Macro-Funktion können Sie den MACRO-Tas- für die neue Befehlsabfolge ten der Fernbedienung mehrere Bedienschritte zuord- benötigen. nen, die dann mit einem Tastendruck ausgelöst werden. Beispiel: Um das oben erwähnte CD- Zum Abspielen einer CD müssen in der Regel folgende Macro zu programmieren, müssen Sie...
  • Seite 180: Technische Daten

    7_Appendix_De 88 ページ 2005年4月7日 木曜日 午後4時0分 Technische Daten Verstärkersektion Allgemein Ausgangsleistung: Stromversorgung: Nordamerika: AC 120 V, 60 Hz Nordamerika: 90 W + 90 W (8 Ω , 20 Hz– Alle Kanäle: Australien und Europa: AC 230-240 V, 20 kHz, FTC) 50 Hz Europa: 125 W + 125 W (6 Ω...
  • Seite 181: Fehlersuche

    • Wahrscheinlich wurde die Schutzschaltung des Ver- die Frontboxen angesprochen. stärkerteils aktiviert. Lösen Sie sofort den Netzan- • Überprüfen Sie, ob alle Boxen richtig konfiguriert schluss und wenden Sie sich an Ihren Onkyo-Händler. sind (Seite 46). Nur die Mittenbox gibt Signale aus. Audio •...
  • Seite 182 TX- SR603_De.book 90 ページ 2005年4月7日 木曜日 午前10時24分 Fehlersuche —Fortsetzung Der Subwoofer gibt keine Signale aus. Anmerkung zu DTS-Signalen • Wenn das abgespielte Material keine LFE-Informatio- • Wenn das DTS-Material beendet ist und der DTS- nen enthält, wird dieser Kanal auch nicht angespro- Datenstrom wegfällt, bleibt der AV-Receiver trotzdem chen.
  • Seite 183 ID einzustellen (Seiten 72 und 73). Die anderen Geräte werten die Signale nicht aus. • Wenn es sich um einen DVD-Spieler von Onkyo han- delt, müssen Sie sowohl das -Kabel als auch die Analog-Buchsen (RCA/Cinch) anschließen. Die bloße Verbindung des...
  • Seite 184 ßen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. Lösen der Kopfhörerverbindung wird jedoch wieder der vorige Wiedergabemodus gewählt. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Der Boxenpegel kann nicht wunschgemäß ein- Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer gestellt werden.